Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, у меня есть занятия утром и днём.
Кузины попрощались и поспешили к машине.
– Всё это становится довольно странным, – прокомментировала Бесс.
– Я начинаю думать, что Клифф нарочно потерял память, – сказала Джорджи.
– Как? Ты думаешь, он притворяется? – отозвалась Бесс. – Я не верю в это.
– На самом деле, я тоже, но это не значит, что это невозможно. В конце концов, у него могут быть серьёзные проблемы, и ему может быть нужно место, чтобы спрятаться.
– Я могу придумать места получше, чем больница, – отметила Бесс.
– Верно, но, может быть, он упал, пытаясь сбежать. Следующее, что он осознал, это то, что он – в больнице. Поскольку он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, кто он и где находится, он очень кстати забыл своё имя.
– Что-то не верится мне во всё это.
– Ну, это просто предположение, – ответила Джорджи.
Больше девушки почти не разговаривали до самой больницы Розмонт, где они быстро прошли в палату Клиффа. Вокруг его кровати была задёрнута занавеска, и Лиза разговаривала с врачом.
– Где Нэнси? – спросила Бесс, когда Лиза закончила свой разговор.
– Она пошла к доктору Андерсону, – ответила Лиза с явным беспокойством в голосе.
Кузины посмотрели на занавес.
– С Клиффом всё в порядке?
– Сейчас – да, – ответила медсестра. – Но час назад он начал кричать и задыхаться.
«Неужели бородатый незнакомец вернулся, чтобы снова напасть на Клиффа?» – задавались вопросом девушки.
6. Провал арфистки
– Что произошло? – с тревогой спросила Бесс.
– Неужели этот бородатый парень… – начала Джорджи, когда Нэнси бросилась к ним.
– У Клиффа был ужасный кошмар, – сказала она, увлекая девушек от двери молодого человека.
– О, слава богу, что это не что-то более серьёзное, – сказала Бесс.
– Тем не менее, Клиффу нужно сменить обстановку, – отметила Нэнси. – Доктор Андерсон с этим согласен.
– Достаточно ли хорошо себя чувствует Клифф для переезда? – спросила Лизу Джорджи.
– Это решает доктор.
– Даже, если он сможет уйти отсюда, – сказала Бесс, – куда он пойдёт?
– Ко мне домой, – сказала Нэнси. – Ханна проследит, чтобы он питался три раза в день…
– Если это не вернёт его память, то ничто уже не поможет! – рассмеялась Бесс.
– И если говорить о потерях, – сказала Нэнси, внезапно вспомнив миссию девушек, – кольцо Клиффа у вас?
У кузин перехватило дыхание. Это был неизбежный вопрос, которого они боялись.
– Нет, боюсь, что нет, – сказала Джорджи. Она объяснила всё, что произошло, закончив рассказом об их визите в Оберон-колледж.
Нэнси слушала в шоке.
– Это был наш единственный ключ к установлению личности Клиффа, – сказала она с тревогой.
– Я знаю, что говорить о том, что мы сожалеем, бесполезно и никак делу не поможет, – ответила Бесс.
– Но это так. Мы действительно сожалеем, – добавила Джорджи.
Нэнси обняла подруг за плечи.
– Не переживайте. Вас нелегко одурачить, поэтому тот, кто выдаёт себя за профессора Де Ниро, явно довольно ловкий субъект, – сказала она, заметив лечащего врача Клиффа в коридоре. – Извините, я на секунду. Должна поговорить с доктором Андерсоном.
Она поспешила к нему и после нескольких минут разговора вернулась к своим друзьям.
– Он хочет подержать Клиффа здесь до завтрашнего обеда, – объявила она, – но после этого Клифф станет членом семьи Дрю!
– Интересно, как к этому отнесётся Нед, – пробормотала Джорджи.
– В любом случае, Нед не относится к числу ревнивцев, – уверенно ответила Нэнси. – Я расскажу ему всё сегодня вечером.
***
Но когда позже, во второй половине дня она добралась до дома, она призналась себе, что беспокоится не только о местонахождении кольца Клиффа. Она также мысленно старалась ещё раз оценить, насколько мудрым был её новый план. В конце концов, Клифф был всего на несколько лет старше Неда, а Нед часто жаловался, что она проводит с ним меньше времени, чем тратит на разгадывание загадок. Нэнси подумала, что этот случай связан с молодым красивым мужчиной, и сей факт может стать последней каплей.
Однако её отец не согласился с таким заключением.
– В конце концов, наш дом, вероятно, самое безопасное место для Клиффа, – сказал он.
Поэтому, когда прибыл Нед, Нэнси весело объявила о своих новостях.
– Что-то не так? – спросила она, наблюдая, как его жизнерадостная улыбка тает.
Нед покачал головой.
– Мы опаздываем, – сказал он, – и я не хочу нарушать ограничения скорости на пути в театр.
– Всем пока, – сказала Нэнси, устремляясь к машине Неда. Пристегнув ремень безопасности, она заметила: – Папа думает, что Клиффу будет намного лучше в нашем доме, чем в больнице.
– Полагаю, что это так, – решительно ответил Нед.
Однако он больше ничего не говорил, пока они не добрались до театра, где несколько соседей семейства Дрю приветствовали Нэнси. Другие горожане, в основном члены муниципального совета, смотрели на неё холодно.
– Это моё воображение, – сказал Нед, – или мэр и его жена только что тебя проигнорировали?
– Да, это так, – ответила Нэнси, сразу почувствовав себя неловко. – Но если ты заметил, я всё равно им улыбнулась. Я объясню позже.
Спускаясь в переднюю часть зала, они слышали ропот за спиной. Жена мэра, поправляя свою летнюю шаль, наклонилась вперёд, чтобы поговорить с женой члена совета. Та, в свою очередь, отвечала ей громким шёпотом. Нэнси знала, что они говорят об её отце.
– Можешь рассказать мне сейчас, что происходит? – спросил Нед тихим голосом.
– Нет… – это всё, что девушка могла сказать, так как на сцене появились музыканты.
Когда они расселись, седовласый мужчина с дирижёрской палочкой быстро подошёл к подиуму, вызвав аплодисменты, которые становились громче, а молодая рыжеволосая женщина заняла своё место у сверкающей арфы на авансцене.
Нед посмотрел в программку. Первым номером было указано: «Интродукция и Аллегро» Мориса Равеля3, соло на арфе Анжела Пруэтт с оркестром.
– Это будет даже интереснее, чем я думал, – поддразнил Нед Нэнси.
Однако когда арфистка начала играть, струны инструмента пронзительно застонали, как стая птиц, каждая из которых поёт в разной тональности!
– В чём дело? – прошептал