Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баку, 6 сентября 1918 года».
Приведенные выше выдержки из переписки, которая велась между мною и правительством Баку, дают крайне ясное представление о положении в этом городе в первую неделю сентября 1918 года.
Прежде чем я окончательно распрощаюсь с темой правительства Баку, военного командования и специфичности революционеров вообще, я хочу дать ясно понять, что не намерен умалять их похвальные усилия или высмеивать их беды. Нелепые ситуации, которые я описал, вероятно, имели бы место в большей или меньшей степени при любой революции и в любой стране.
Разрушить существующую форму правления чрезвычайно легко, но построить на ее месте что-либо существенное — дело весьма трудное; и должен пройти длительный период беспорядка, в течение которого самых больших усилий самых лучших людей будет недостаточно, чтобы предотвратить возникновение нелепых ситуаций. Не следовало ожидать, что военный штаб добьется большего, чем он добился с необученными войсками и не имея власти для поддержания дисциплины. Молодые люди, составлявшие диктатуру, были проницательны, умны и полны энтузиазма. И во многих отношениях они добились поразительных успехов.
В то время как все ранее существовавшие законы бездействовали, среди бакинцев поддерживался замечательный порядок, а с непростой задачей распределения продуктов питания среди населения смело разобрались.
6 сентября снаряд, предназначавшийся для нашей штаб-квартиры, не долетел сто ярдов и поджег дом на соседней улице. Через пять минут там уже работали пожарные машины, а сами пожарные оказались хорошо подготовленными и действовали столь же эффективно, как в любом городе Европы. Пожар быстро ликвидировали, а затем пожарная команда получила срочный вызов в другой квартал города, на который они откликнулись с не меньшей готовностью. Этот эпизод поразил меня, показав весьма успешное продвижение к восстановлению общего порядка в городе.
В течение недели, с 5 по 12 сентября, удалось достичь заметного прогресса в подготовке войск, но дисциплина все еще оставалась слабой, и войска, посланные для занятия определенных позиций на линии фронта, зачастую не достигали места назначения. Противник довольствовался незначительными операциями, проводимыми с целью обнаружения наших слабых мест, и очень частыми обстрелами города.
Теперь у нас имелось два русских гидроплана и два наших собственных самолета, а поскольку у противника не было аэропланов, то это могло бы дать нам большое преимущество перед ним. Но сентябрь в Баку — месяц жарких ветров и пыльных бурь, и преимущества, которые мы могли бы получить от наблюдения с воздуха, свелись на нет плохими погодными условиями.
У нас имелось шесть бронеавтомобилей на ходу, три наших собственных и три русских под командованием капитана маркиза Д’Альбицци, и все они отлично нам служили.
12 сентября из турецких войск к нам дезертировал один араб, и из полученных от него сведений мы узнали, что 14 сентября противник готовится к большому наступлению. Эта информация оказалась чрезвычайно полезна, поскольку позволяла нам держать все наши войска на местах, тогда как обычно некоторая их часть постоянно использовалась для выполнения различных определенных обязанностей. Но наш информатор не желал или не мог дать точной информации о том, где произойдет атака, и поэтому мы должны были распорядиться нашим небольшим количеством войск так, чтобы встретить крупномасштабную атаку на любом участке 14-мильного фронта. Араб с уверенностью утверждал, что направлением атаки будет наш левый фланг, и этот фланг был соответственно усилен. Однако не следовало полагаться на его довольно туманные утверждения, к тому же вряд ли он обладал такой информацией, которую штаб-квартира противника, несомненно, станет хранить в тайне до последнего момента.
Предупреждение о вероятности нападения на следующий день пришло как раз вовремя, чтобы я смог задержать полковника Роулинсона, который 13 сентября собирался выехать в Ленкорань, откуда должен был совершить рейд на автомобилях «форд» на коммуникационные линии противника к северу от Муганской степи. Намерение состояло в том, чтобы разрушить мост на пути из Тифлиса и таким образом перерезать железную дорогу в тылу Кавказской Исламской армии. Полковник Роулинсон тщательно подготовился к выполнению данной задачи, и я убежден, что она увенчалась бы успехом, будь у нас время для ее выполнения.
За последнее время в наш гарнизон поступило небольшое пополнение в виде 600 человек с десятью пулеметами, присланными Бичераховым с обещанием прислать еще больше, как только он сможет организовать отправку. Эти люди не принадлежали к его лучшим войскам. Фактически они состояли в основном из бакинцев, которых он в августе взял с собой на север и которые теперь просто возвращались домой, но их подготовка и дисциплина были порядком выше, чем у местных войск, и они стали желанным дополнением к гарнизону.
Не приходилось сомневаться, что в ходе будущего сражения и возможного отступления телефоны сыграют значительную роль. Мы были хорошо экипированы, и майор Пулверман, который в течение последних шести месяцев отвечал за наши средства связи, в течение всего дня и во время боев на следующий день занимался поддержанием линий связи в рабочем состоянии. И он, и капитан Фоксли являлись экспертами в своем деле, и успех окончательной эвакуации в значительной степени объясняется их способностью до последнего момента поддерживать связь.
В течение последней недели, в редкие периоды затишья во время пыльных бурь, нашим аэропланам удавалось наблюдать за передвижениями противника, и в донесениях летчиков сообщалось, что с запада постоянно прибывает большое число эшелонов с войсками, из чего становилось совершенно ясно, что прибывают серьезные турецкие подкрепления. Несмотря на это, диктаторы упорно цеплялись за фантастическую идею, будто турки эвакуируются!
До самого последнего момента вопрос о бригадной организации, о которой я говорил, все еще находился в стадии обсуждения, тем самым демонстрируя наш последний пример медлительности революционной бюрократии. Диктаторы требовали, чтобы во всех случаях командиром бригады был русский или армянский офицер. На что я ответил, что не возражаю против того, чтобы мои войска действовали под командованием русского или армянского командира, но при условии, что он не только имеет соответствующее старшинство, но и обладает значительным опытом в нынешней войне. У них не было офицеров с необходимым военным опытом, но я в конце концов согласился бы на что угодно, лишь бы дело сдвинулось с места, и полагался на то, чтобы привести все в порядок позднее. Во всяком случае, я знал, что командир британского батальона видит все в верном свете, вне зависимости от того, командует он или нет.
В то же время армия, флот и город в целом с каждым днем проявляли все больше нетерпения из-за неэффективности диктаторов, и началась организация мощного движения с целью свержения нынешнего правительства и передачи всего управления, гражданского и военного, англичанам.
Я уже обдумывал этот вопрос. Иногда мне казалось, что единственным выходом из создавшегося положения могло стать насильственное устранение диктаторов и создание союзнического правительства со всей полнотой гражданской и военной власти в моих руках.