Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это какая-то ошибка, милорд! – предпринял попытку выкрутиться Йенс, про себя ругая последними словами дурную иномирянку, что разбудила находящееся внизу чудовище.
- Сейчас ошибку совершаете вы, виконт, пытаясь меня обмануть, - прозвучало снизу всё то же ледяное. – Поверьте, данные стены не смогут сдержать тех, кто пришёл со мной. Мы войдём сами, если будет нужно.
- И этим спровоцируете межгосударственный конфликт? Из-за женщины?
- Из-за той, перед кем у меня долг жизни. Вам, как аристократу, такой вид магического контракта должен быть известен. И политический конфликт вы уже спровоцировали, виконт Ивер. Я обязательно уведомлю нынешнего короля человеческого государства, чем живут в провинции его подданные.
- Тьма с вами, граф Моркант! - зло бросил хозяин Келстона, и жестом дал знак своим людям, чтобы те открыли ворота. - Вы не оставляете мне выбора! Я даю вам своё дозволение проехать на территорию замка и забрать женщину, о которой идёт речь. Считайте это актом доброй воли. А вот вашему отряду придётся остаться здесь.
Черноволосый всадник, услышав эти слова, сухо кивнул и тронул своего коня. Следом за ним направился и светловолосый мужчина, о личности которого Йенс мог только догадываться. Может, тот самый советник, о котором говорил граф? Но тогда почему бывший капитан замкового конного отряда, при допросе, ничего не рассказал об этом вампире? Только о каком-то вороне обмолвился, что располосовал ему лицо.
Молодому аристократу всё это не нравилось. Очень не нравилось. А ещё тревожило то, как явившийся хозяин Чёрного леса отреагирует, когда увидит Веронику. Дурная солдатня! Им доверили такое простое дело, как доставка слабой женщины в замок, а они по итогу её избили.
Злясь всё сильнее, Йенс коротко бросил Ферду, продолжающему тенью маячить за спиной, чтобы тот привёл во двор замка находящуюся в гостевых покоях женщину, а сам, нацепив на лицо непроницаемую маску, направился встречать «гостей».
Вероника
То, что за мной вскоре придут, я даже не сомневалась. И впору было успокоиться, не переживать о своей дальнейшей судьбе. Но несмотря на это у меня сердце тревожно забилось, когда в дверь раздался короткий стук, а затем появился тот же самый мужчина в ливрее, что ранее принёс меня в эту комнату.
В руках он держал чёрную плащ-накидку с капюшоном, которую и подал мне, склонившись в учтивом поклоне:
- Прошу прощения, что побеспокоил вас в столь поздний час, леди. За вами прибыли.
- Ведите! – сухо кивнула я, принимая принесённую одежду и накидывая ту себе на плечи.
В то время как про себя насмешливо хмыкнула. Вот, что страх за свою шкуру с людьми делает! В прошлый раз этот же мужчина своим небрежным обращением показывал, что видит во мне не более чем обузу, которую на него взвалили. А сейчас Этан ведёт себя так, словно видит перед собой не давешнюю избитую пленницу, а уважаемую гостью. Двуличный тип! Скорей бы уже покинуть это «гостеприимное» место и вернуться в Лесной замок. Интересно, как Арлен отреагирует, увидев моё распрекрасное лицо? Или Жак ему уже успел рассказать, что со мной сделали?
И, как выяснилось в дальнейшем, вопрос реакции прибывших за мной лордов, волновал также и шедшего впереди мужчину, потому что он, в один из моментов, обернулся ко мне и попросил:
- Наденьте, пожалуйста, капюшон, леди. На улице сейчас прохладно и ветрено, вы можете простудиться.
- О, не стоит беспокоиться, уважаемый! – отозвалась я с холодной улыбкой. – У меня прекрасное здоровье, которому совсем не повредят погодные условия. Другое дело – кулаки.
Спорить со мной провожатый не стал, однако то, как крепко у слуги сжались зубы, дало понять, насколько трудно ему далось это молчание. Развернувшись, Этан продолжил путь и спустя совсем недолгое время мы с ним вышли в освещённый факелами двор замка. Где моему взору открылась интересная картина.
Напротив двоих знакомых вампиров, рядом с которыми смирно стояла пара великолепных чёрных коней, находился виконт Ивер в окружении того самого отряда солдат, с которыми я ранее имела несчастье повстречаться. И те и другие молчали, однако напряжение, что витало между ними в воздухе, дало понять, что то самое молчание воцарилось совсем недавно. Ему явно предшествовал какой-то неприятный разговор.
О котором я, впрочем, позабыла, когда Арлен повернул голову и посмотрел прямо на меня. Живой, настоящий и чертовски красивый, в своём черном с серебром костюме, поверх которого был наброшен длинный тёмный плащ. Я, пока шла мужчине навстречу, откровенно им любовалась, а сам вампир смотрел в ответ так, что у меня сердце екало.
И его, похоже, ни капли не смущало присутствие кучи посторонних, потому что стоило только мне приблизиться, как Арлен не замедлил обвить рукой талию. Притянул к себе ближе, укрыв спину полой своего плаща, а затем очень осторожно взял пальцами за подбородок и чуть приподнял лицо. Скользнул поалевшим от гнева взором по моим разбитым губам, остальным ссадинам, а затем очень мягко произнёс:
- Веро, я хочу, чтобы ты показала мне кто сотворил с тобой такое. Можешь?
- Да, - кивнула я, удивившись тому, как сократил моё имя лорд Моркант.
А затем, повернувшись, вгляделась в мужчин, что окружали хозяина Келстона. Отыскала глазами Тода и повела в его сторону подбородком:
- Этот! Меня бил он!
- Молодец, - по-прежнему мягко произнёс Арлен, устремив многообещающий взор на моего обидчика. – А сейчас иди к Жаку, мне надо закрыть долги.
- Хорошо, - кивнула, догадавшись, что именно мужчина под этим подразумевает.
А стоило мне сделать несколько шагов навстречу блондину, за спиной прозвучало ледяное:
- Виконт Ивер, ваше слово?
Мне тут же захотелось оглянуться и посмотреть в лицо аристократу, которому предстояло сделать выбор (отдать своего человека вампиру или нет), но этого не дал сделать Жак. Придержал за плечи, едва я подошла, и тихо произнёс:
- Будет лучше, если ты не станешь оборачиваться.
Удивлённо вскинула брови, потому что как раз собиралась посмотреть, каким образом Тод понесёт своё наказание, и в этот самый момент прозвучал ответ хозяина Келстона:
- Согласен.
Далее последовала громкая возня, сопровождаемая сдавленными ругательствами (словно бывшего капитана отряда скрутили свои же и подвели к вампиру, возжелавшему возмездия). Злобные слова, выплюнутые самим Тодом: «Скоро придут и за тобой,