Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я невольно обернулась: Ясень упал под напором гремлинов искрылся под шевелящейся массой. Ликующие монстры устремились в нашу сторону.
Человечки подожгли запал. Вожак свистнул и махнул в туннель,туда, где скрылись остальные «хомяки».
Я побежала, обливаясь слезами, а старьевщик размахнулся ишвырнул динамитную шашку в хлынувшую на нас волну гремлинов.
Потолок содрогнулся от взрыва. С него посыпались комья грязии камни, глаза мне запорошил песок. Я закашлялась и привалилась к стене,дожидаясь, пока пыль осядет. Когда взрывная волна утихла, проход в туннельоказался полностью завален. «Хомяки» тихонько всхлипывали: один из человечковне успел спастись от взрыва.
Я сползла по стенке и уткнулась лицом в колени. Сердце моеосталось там, в туннеле, рядом с павшим принцем.
Первое время я даже плакать не могла от горя. Неужели Ясеньпогиб? Я всматривалась в гору обломков и ждала, что он вот-вот каким-то чудомвылезет, пробьется сквозь булыжники из-под завала, весь в синяках и крови, ноживой...
Не знаю, сколько я так просидела. В конце концов вожакстарьевщиков осторожно подергал меня за рукав, серьезно и печально посмотрелмне в глаза и взмахом руки позвал дальше. Я кинула последний взгляд назаваленный вход в пещеру и поплелась по туннелю вслед за моими провожатыми.
Мы шли много часов. Постепенно туннели сменились подземнымипещерами, со сталактитов в потолке сочилась вода. Старьевщики одолжили мнефонарик, и я посветила вокруг. На полу были раскиданы странные предметы:Какая-то решетка, игрушечный робот. Кажется, мы направлялись в гнездостарьевщиков, потому что чем дальше шли, тем больше хлама валялось у нас подногами.
Наконец мы оказались в огромной пещере, свод которой терялсягде-то в черной вышине, а вдоль стен громоздились горы мусора; все это походилона миниатюрное подобие пустыря, по которому мы шли вначале.
В центре зала, на троне, склеенном из хлама и мусора,восседал очень древний старец: его бледная кожа выглядела серой как металл,седые волосы ниспадали до пят, почти подметая пол, как будто старик не вставалсо своего насеста долгие века. Старьевщики суетились вокруг него, выкладывая кподножию трона разные штуковины. Кто-то выложил и мой плеер. Старик улыбался, ачеловечки чирикали и сновали вокруг него, как преданные щенята.
Сидящий на троне обратил ко мне бледно-зеленые глаза инедоверчиво прищурился. Я затаила дыхание. Это — Машина? Неужели старьевщикипривели меня прямиком к Железному королю? Я не ожидала, что всемогущийправитель окажется таким... дряхлым.
— Ну и ну, — с одышкой выговорил он. — За долгие века моиподданные приносили мне множество любопытных вещиц, но эта находка — самаянеобычная. Кто ты, девочка? Зачем ты здесь?
— Я... Меня зовут Меган, сир. Меган Чейз. Я ищу брата.
— Брата? — Старик ошеломленно воззрился на человечков, — Неприпомню, чтобы вы притаскивали мне ребенка. Что это на вас нашло?
«Хомяки» защебетали, мотая головами. Старик хмуро вслушивалсяв их возбужденное чириканье, потом обернулся ко мне.
— Подданные сообщают, что они не встретили в Пустоши никого,кроме тебя и твоего спутника. С чего ты решила, что твой брат здесь?
— А... — Я осеклась и посмотрела на замусоренную пещеру, настарьевщиков, на древнего старца...
Что-то тут не так.
— Извините, — недоуменно продолжила я. — Но... это выМашина, Железный король?
Старик откинулся назад и сложил ладони вместе.
— Гм, теперь понятно: ты намерена спасти своего брата,которого похитил Машина.
— Да, — Я облегченно выдохнула. — Получается, Железныйкороль — это не вы?
— Ну как тебе сказать... — Старик улыбнулся, и я опятьнасторожилась. Он усмехнулся. — Не бойся, дитя. Я не желаю тебе вреда. Оставьнадежды на спасение брата: Машина слишком силен, никакое оружие не способно емуповредить, и ты напрасно пожертвуешь жизнью.
Сердце сжалось при воспоминании о стреле из сердца дуба,выброшенной в канаву.
— Знаю, — прошептала я. — Но я должна попробовать. Я ужестолько прошла! Сейчас я не сдамся.
— Если Машина похитил твоего брата, значит, он ждет тебя. —Старик пригнулся ко мне. — Ты ему зачем-то понадобилась. Я чувствую в тебесилу, девочка, но этого не хватит. Король Железа — мастер манипуляции. Он используеттебя в своих целях, и ты не сумеешь противиться. Возвращайся домой, дитя.Забудь об утратах, возвращайся домой.
— Забыть?
Вспомнились друзья, ради меня пожертвовавшие всем: Пак,Старейшая дриада, Ясень...
— Нет, я никогда не забуду! — Я сглотнула комок в горле. —Даже если это безнадежно, я должна идти вперед. Это мой долг перед всеми, ктодорог мне...
— Глупая девчонка! — зарычал старик. — Я больше всех знаю оМашине — его повадки, его силу, его мысли, и ты меня не слушаешь! Что ж, беги ксвоей смерти. Ты поймешь, но слишком поздно: Машину нельзя победить. Моисоветники твердили мне об этом, но я пренебрег их советами.
— Вы пытались победить его? — Я уставилась на хрупкогостарика, силясь представить, как это такая развалина умудрилась с кем-тосражаться. — Когда? Почему?
— Потому, что когда-то я был Железным королем, — терпеливоответил старик и продолжил: — Меня зовут Феррум. Как ты наверняка заметила, ястар — древнее Машины, древнее всех Железных фейри. Видишь-ли, я первыйрожденный в кузнечном горне в те времена, когда человечество впервые обнаружиложелезо. Я возник из людского воображения, из стремления покорить этот мирметаллом, способным резать бронзу, как бумагу. Я видел, как мир изменялся, каклюди делали свои первые шаги из мрачной глубины веков к свету цивилизации.
Я с удивлением слушала рассказ.
— Долгие годы мне казалось, что я такой один. Но человекувсегда мало... Люди всегда тянутся дальше, извечно пробуют новое. Появилисьдругие, подобные мне, рожденные из мечтаний нового мира. Они приняли меня каккороля, и долгие столетия мы жили скрытно, уединенно от остальных фейри. Японимал, что если бы дворы фейри обнаружили наше существование, они быобъединились и уничтожили нас. Потом, с изобретением компьютеров, появилисьгремлины и пауки. Оживленные людским страхом перед чудовищами, обитающими вмашинах, эти создания вели себя гораздо беспорядочней, отличались жестокостью исклонностью к разрушению. Они распространились по всему миру. Технологии шагалипо планете, и вместе с ними рождались еще более новые, могущественные фейри:Вирус, Глюк и Машина, сильнейший из всех. Он не хотел скрываться. Он задумалпокорить, завоевать Небывалое, разрушая все, встающее на его пути. Он стал моимсамым могущественным полководцем, и пару раз мы с ним серьезно спорили. Моисоветники советовали мне его изгнать, бросить в темницy, даже убить. Егобоялись, и справедливо! Я же был слеп к опасности.