litbaza книги онлайнРоманыДвойной латте в дождливый день - Софи Анри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
Перейти на страницу:
что-нибудь к чаю.

Мы прошли в холл и сразу услышали голоса.

– У миссис Клейтон гости? – с удивлением спросила я, снимая обувь. – Или она второй день подряд собирает у себя «Веселых вдов»?

Рэйден озадачено прислушался.

– Быть не может, – недоверчиво пробормотал он и, когда из гостиной донесся взрыв мужского хохота, уставился на меня странным взглядом.

– Что такое, Рэйден?

– Кнопка, кажется, тебе сейчас предстоит знакомство с моей семьей, – сказал он, и у меня закружилась голова от шока и волнения.

«Беги, Айви! Беги, пока тебя никто не увидел!» – в панике трубил мозг.

– Эй, все хорошо, не паникуй. – Он погладил меня по щеке. – Я уверен, ты понравишься моим родным.

– Может быть, мне уехать? – пискнула я, нервно озираясь на дверь, за которой снова кто-то рассмеялся.

Рэйден забрал у меня из рук кекс и поставил его на столик в прихожей, а потом расстегнул мою куртку.

– Все будет в порядке, я же остался жив после знакомства с твоей мамой. И ты это испытание выдержишь, не бойся. – Он снял с меня куртку, повесил ее в шкаф и мягко сжал мои плечи. – Я рядом.

От его слов мне стало немного легче, и я, сделав глубокий вздох, кивнула.

Мы вошли в гостиную, держась за руки. Все присутствующие разом стихли и повернули к нам головы.

С ближайшего кресла поднялся высокий брюнет с волосами по плечи.

– О, смотрите, кто пожаловал!

Я украдкой проверила, на месте ли моя челюсть, потому что она грозилась отвиснуть до самого пола. На несколько секунд мне показалось, что передо мной стоит Бен Барнс, мой краш номер один – до такой степени этот парень был похож на него.

– Привет, Трис! Как вы все здесь оказались? – Рэйден пожал руку брату, а тот потрепал его волосы, как малому ребенку.

– Так же, как и ты. Просто сорвались с места и поехали в аэропорт, – с усмешкой сказал темноволосый мужчина тридцати лет, сидящий в дальнем углу комнаты. У него в руках была книга Достоевского.

– Артур. – Рэйден махнул ему, а потом подбадривающе взглянул на меня и подвел к большому дивану, на котором сидела женщина, очень похожая на Рэйдена, за исключением глаз. Рядом с ней разглядывала альбом со старыми фотографиями ослепительно красивая блондинка в белом брючном костюме.

Женщина – мама Рэйдена, как я догадалась – смерила меня ледяным, изучающим взглядом, от которого хотелось сбежать прямо через окно или спрятаться под стол. Если бы я только знала, с кем мне предстоит встретиться, то выбрала бы наряд получше. В своих обычных джинсах и худи с изображением Хогвартса я чувствовала себя бездомным бродягой, по сравнению с элегантной женщиной в черных узких брюках и кремовом свитере с высоким воротом. Конечно, я плохо разбиралась в моде, но похожий свитер видела на модном показе коллекции «Диор».

– Здравствуй, сынок, – строго произнесла современная версия Жаклин Кеннеди, глядя на Рэйдена.

– Привет, мам. – Он подошел к ней и, наклонившись, поцеловал в щеку. – Привет, Адела, чудесно выглядишь.

Девушка игриво подмигнула ему, и мне захотелось всадить ей в глаз вилку. Я никогда не считала себя кровожадной, но с недавнего времени недолюбливала блондинок, которые так мило общаются с Рэйденом.

– Простите, что уехал вчера, не предупредив никого, кроме Триса. – Рэйден окинул всех виноватым взглядом. – И позвольте представить вам мою девушку, Айви.

Я чувствовала себя так, словно оказалось в одном из кошмаров: в них я обычно заходила в аудиторию учебного корпуса полностью голой. Именно так меня разглядывали окружающие в подобных снах. Мне захотелось прикрыться, но я подавила подступающую панику и даже сумела приветливо улыбнуться.

– Всем привет, приятно познакомиться.

Несколько мгновений в комнате царила звенящая тишина, которую нарушил Трис:

– Ну привет, Кнопка! Рэй мне про тебя все уши прожужжал. – Он подошел и, схватив меня в охапку, приподнял над полом.

Я только и смогла, что тихо пискнуть от неожиданности.

«Меня обнимает брат-близнец Бена Барнса, я прожила эту жизнь не зря!»

Потом к нам подошел Артур и галантно поцеловал тыльную сторону моей ладони. От него исходила аура ледяного спокойствия, и я не могла понять, нравится мне это или нет.

– Здравствуй, Айви, я старший брат Рэйдена.

– Айви, это моя мама, Виктория Вэнс, – сказал Рэйден, и от меня не укрылось, как умоляюще он посмотрел на нее, когда я протянула руку для приветствия.

Вздох облегчения вырвался из моих легких, когда она пожала ее и улыбнулась одними губами.

– Значит, это вы причина, по которой Рэйден сбежал с семейного праздника?

– Я… Нет, простите, я вовсе не… – пыталась оправдаться я, но от волнения не могла связать и двух слов.

– Мам, – предостерегающим тоном произнес Рэйден. – Айви тут ни при чем. Это было мое решение.

– Мы поговорим об этом позже, Рэйден Валериан Адам.

Мои внутренности скрутились в клубок от напряжения. Рэйден крепко сжал мою ладонь, даря свое тепло, но этого было недостаточно. В глазах его матери я наверняка выглядела как эгоистичная стерва, которая заставила ее сына в рождественский вечер мчаться в другой штат.

Моим спасительным солнышком, как бы странно это ни было, стала загадочная блондинка.

– Бросьте, миссис Вэнс, вы же сами рассказывали, как по молодости мистер Вэнс прилетал к вам из Нью-Йорка в Париж, где вы проходили стажировку! А тут, подумаешь, сбежал со скучного раута. – Она вспорхнула с дивана и подошла ко мне, сверкая белоснежной улыбкой. – Привет, Айви, я Аделаида – невеста Триса, но можешь звать меня Адела.

Я пожала ее теплую мягкую ладонь и одними губами произнесла короткое «спасибо».

– То есть организованный мной вечер был скучный? – обиженно спросила миссис Вэнс.

– Нет, что вы, он был удивительным, но не для мальчишек вроде Рэя и Уилла. Они до таких мероприятий еще не доросли. – Адела подмигнула Рэйдену, скрывая ухмылку, и Трис посмотрел на нее со смесью гордости и обожания.

Обстановка разрядилась, и я уже только расслабилась, как дверь распахнулась, и в дом вошли мужчина лет шестидесяти и парень примерно моего возраста с одинаково светлыми волосами. Они оба держали под руки весело хохочущую миссис Клейтон.

– Никогда бы не подумал, что с кладбища можно вернуться в таком веселом настроении, – задумчиво протянул Артур, глядя на нее.

– Я хожу к мужу, чтобы рассказать о жизни, а не докучать своей кислой миной и горючими слезами, – гордо парировала она. – О, Рэй, Айви, вы уже пришли!

Мы подошли к ней и по очереди поцеловали ее в щеку.

Хотя я работала на миссис Клейтон, она заставила меня приветствовать ее как родную бабушку сразу

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?