Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно распахнувшиеся двери показали двух солдат корпорации, что несли бессознательное тело. Это была девушка, с полностью обритой головой, как и каждого подопытного. Пусть она явно спала, но мускулы нередко сокращались, а лицо искажалось в болезненной гримасе.
Грубо бросив девушку внутрь, охрана молча заперла проход, вновь изолиров подопытных. Почти никто не стал подходить к той, кого забрали на индивидуальные процедуры, но один нашелся. Оказавшись рядом и нагнувшись, смуглый мужчина осмотрел ее, но ничего не мог сказать. Он видел только следы от множественных инъекций неизвестных препаратов, но таковые присутствовали у каждого из обитателей этих казематов.
Аккуратно взяв худую девицу на руки, мужчина отнес ее на один из жестких матрасов, выступающих в качестве лежбища для них всех. Положив ее, он остался рядом, попутно следя за состоянием. Пусть его сил будет мало для существенной помощи, но наплевать на проблему было неприемлемо.
Минуты шли медленно, перетекая в часы. Девушка не переставая дрожала, а в какой-то момент, начались конвульсии. Капли ледяного пота градом катился по ее коже, пока под последней изредка извивались мускулы. Неизвестные преобразования шли быстро, но болезненно. Она явно могла умереть, тем более в таком ослабленном состоянии. Благо, по видимому, врачи накачали ее питательными веществами, которые и выступали в качестве строительного материала. Вот только… во что этот материал будет превращен?
****
— Док, как продвигаются исследования? — Крепкий мужчина, с проступающей проседью в коротких волосах, вошел в лабораторию, задав вопрос одному из двух присутствующих.
— Доброй ночи, мистер Хендриксон. Вам вдруг стали интересны мои изыскания? — Даже не удостоив взглядом главу службы безопасности, пожилой ученый в мятом и запачканном халате, продолжал бить по голографической клавиатуре.
— Вроде того. Уже месяц прошел, хочется же знать зачем мы здесь торчим.
— Другими словами, вас одолела скука. — Со скрытой надменностью, в разговор вмешалась девушка, что стояла рядом с ученым и внимательно наблюдала, пока не ворвался этот примат.
— А еще куча стимуляторов. — Талеб Хендриксон, ввиду малого количества работы на изолированном секретном объекте корпорации, мог позволить себе посмотреть сериалы после выполнения ежедневных обязанностей. Однако, выбранный на эту ночь был до того ужасен, что отбил всякое желание на киносеанс, а энергии было хоть отбавляй. — Так я могу узнать ответ?
— Да, разумеется. Вы изучили приложение к информационной сводке, написанное лично мной?
— Это то, которое больше нее в двадцать раз? Пробежался мельком.
— Кто бы сомневался… — Фыркнув, платиновая блондинка в чистом и выглаженном халате, под которым была излишне обтягивающая одежда, смерила солдафона презрительным взглядом.
— Ну будет тебе, Оливия. Мистер Хендриксон избрал иную стезю, что порой даже более важна, чем наша с тобой. Постарайся быть снисходительней, дорогая моя. — Наконец оторвавшись от сложных расчетов и диаграмм, сбоку от которых была модель цепочки днк, ученый наставлял ее.
— Как скажете, доктор Финниган. — Мгновенно сменив презрение на покорность, девушка внимала каждому слову своего кумира.
— Вы закончили поливать меня грязью? — Флегматичная реакция офицера была обусловлена тем, что ему не впервой общаться с яйцеголовыми, считающих любого с айкью меньше двухсот дегенератом. Талем просто пропускал все мимо ушей.
— Думаю, да. Так, что вы хотели узнать?
— Просто стало интересно, чем ваш проект отличается от других. Суперсолдаты никогда не получались стабильными и их не удавалось поставить на поток.
— Оу, не ожидал, что вы знакомы с такими подробностями… Что же, вы правы. Геномоды всегда отличались нестабильностью, как физической, так и психологической. Но мой метод инновационный. Наряду с изменениями в человеческом геноме, я задействовал вспомогательный.
— Да, помню что-то такое. Малая гибридизация.
— Вы все больше поражаете меня, мистер Хендриксон. Может, вы можете предположить, что именно я хочу сделать?
— Внедрение генов млекопитающего в человеческие ради расширения физических возможностей. А почему именно млекопитающих? Можно было муравья, например.
— Да как ты смеешь, неандерталец?! — Вскричала Оливия. — Доктор Финниган не будет использовать настолько жалкие виды!
— Тише, тише, не шуми, дорогая моя. — И вновь, по первому слову, ассистентка покорно замолчала. — Вопрос нашего недалекого друга не так уж глуп. Насекомые демонстрируют удивительные возможности, однако, их гены гораздо сложнее внедрить в человеческие. Уйдут годы исследований — наиболее вероятно, впустую. Вдобавок, будь упомянутый муравей размером с человека, то лишился бы своей, так сказать, суперсилы.
— Понял, проехали. — Даже на секунду не потеряв самообладание, Талем просто продолжил расспросы. — И как продвигаются эксперименты?
— На данный момент, все идет довольно гладко. Все же, у нас есть множество наработок различных команд и нам не понадобилось начинать с нуля. Пробные попытки были не такими удачными, из-за чего было потеряно некоторое число подопытных, но это позволило стабилизировать состав.
Глава службы безопасности сразу припомнил это “некоторое число” — тридцать человек умерли захлебываясь в собственной крови, ломая себе кости судорогами — он сам отдал приказ на их умерщвление, а ведь там даже малолетки были.
— Сегодня, мы как раз провели первый серьезный прорыв. Подопытная из шестой группы была подвергнута процедуре и, по первичным прогнозам, у нее есть все шансы пережить превращение… ху-ху. — Неожиданно посмеявшись, доктор Финниган слегка смутил офицера. Эскулапы не смеются над нормальными вещами. — Забавен факт того, что на бедре той юной леди была татуировка со словом Lupa. Знаете, что оно означает?
— Если это латынь, то переводиться, как волчица. — Когда Хендриксон ответил на изначально риторический вопрос, доктор изумленно приподнял бровь, словно увидел, как обычная обезьяна заговорила членораздельной речью.
— …Верно… Невероятно совпадение, учитывая гены, которые мы используем.
— Волки, значит… И насколько сильно будут проявляться их черты?
— Предположительно, образцами будут переняты некоторые инстинкты и повадки.
— А вы не знали, что волки не поддаются дрессировке?
— Вряд ли остались хоть какие-то факты об этом виде, которые мне неизвестны. — С легкой снисходительностью в глазах под очками, ответил доктор. — Но вы упускаете один момент, офицер. Они не перестанут быть людьми, а те… более чем дрессируемы. — Всего на миг скошенный взгляд на помощницу остался незаметен для нее, но не для главы службы безопасности.
— Ну допустим. Как вы собираетесь добиться их покорности? Технологию не пустят в оборот, пока не будут получены полностью готовые бойцы.