Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему же у вас возникли ассоциации именно с языком лакота?
– У меня?.. Может, я часто смотрела «Танцующий с волками»?[25] Я и сама толком не понимаю, почему в тот момент я подумала про лакота… Постойте-ка! Я ведь родилась в Южной Дакоте. В наших краях есть резервации индейцев. В принципе вся земля, где мы жили, раньше принадлежала индейцам сиу.
– У вас нет с собой никаких документов?
– Повторяю, когда я очнулась, я была полностью раздетой. Моя сумка тоже куда-то пропала.
– Позвольте мне сказать вам о том, что врачи, осмотревшие вас, не обнаружили никаких следов сексуального насилия.
– Благодарю вас. Отрадно слышать такое.
– Вы можете подсказать, где нам удостоверить вашу личность?
– Только не в Ирландии! Но это же не преступление, правда? Я надеюсь поскорее попасть домой – и тогда вы сможете побеседовать с моими друзьями, с коллегами по работе…
– Я хочу показать вам несколько фотографий.
– Ладно.
– Вы узнаете изображенную на снимке женщину?
– Нет. Она привлекательная.
– А что вы скажете насчет этого мужчины?
– А кто он такой?
– Лингвист из Канады.
– Лин… Вы считаете, меня украл лингвист и его подружка?
– Нет. Напротив, я не сомневаюсь в том, что они вас не похищали.
– Тогда зачем вы продемонстрировала мне фотографии?
– Чтобы проверить, вспомните ли вы этих людей.
– Я?.. Послушайте, у меня нет амнезии! Кроме нескольких часов, что я провела без сознания, я отчетливо все помню.
– Можно задать вам вопрос личного характера? Сколько вам лет?
– Двадцать семь.
– Для протокола, не могли бы вы еще раз назвать имя, фамилию и род занятий?
– Меня зовут Роза Франклин. Я работаю в Чикагском университете.
– Ваш ДНК-профиль действительно совпадает с профилем доктора Франклин.
– Кажется, вы удивлены. А теперь я могу вернуться домой? Мне надо в аэропорт! Я не кормила кошку с тех пор, как вчера утром уехала на работу.
– Мисс Франклин, простите меня, но данные события произошли более четырех лет назад.
– Что за нелепость! Меня похитили! Я не впадала в кому и не спала четыре года подряд!
– Я вам верю. Как ни странно, но в наше время пока нет научного метода, позволяющего точно определить возраст живого человека. Однако результаты физического обследования и рентгеновский снимок челюстей соответствует тому, что вам двадцать семь лет.
– Да, я назвала вам свой возраст.
– Я имел в виду то, что у вас отсутствуют недавние шрамы, а также пломбы, которые были поставлены доктору Франклин в более позднем возрасте.
– Я вас совершенно не понимаю!
– Доктору Розе Франклин сейчас уже должен исполниться тридцать один год.
– Что значит «должен исполниться»?
– Пожалуйста, пройдемте со мной, нам нужно многое обсудить.
Я бы хотел выразить признательность – размером с гигантского робота! – моему редактору Марку Тавани и всем в издательстве «Дел-рей». Спасибо тебе, Марк: «Дел-рей» стал вторым домом для меня, и здесь моя книга обрела форму. Кроме того, я хочу поблагодарить тебя за энтузиазм и чуткое руководство, а еще за то, что ты терпел мою страсть к многоточиям. Спасибо Сету Фишмену, моему крылатому агенту, а также Ребекке Гарднер и Уиллу Робертсу из агентства «Гернерт и компания». Сет, ты крут! Спасибо, что не дал мне стать издателем.
Я не написал бы ничего без своего киноагента Джона Кэссира (и без него я бы не смог выговорить слово «киноагент»). Спасибо, Джон! Это подводит меня к Джошу Брэтмену. Джош, ты знаешь, что ты сделал. Спасибо тебе – ты изменил мою жизнь.
Огромная благодарность моим первым читателям, особенно Тоби и Эндрю. Ребята, вы – определенно молодцы. Спасибо, Барбара, – ты каждый вечер уделяла этому роману несколько часов своей жизни, хотя я подозреваю, что ты не меньше меня радовалась возможности выкроить для себя дополнительное время на чтение.
Спасибо, Теодор. Когда я подарил тебе игрушечного робота, ты задал мне столько вопросов, что я просто не мог не написать об этом книгу. Спасибо, Жан, – ты передал мне свою любовь к языку! И спасибо тебе, Тереза, – ты наградила меня характером браться буквально за все.