Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грозовой дом вырастал из земли и был охвачен гибкими стволами черных буков. Словно змеи, они пластались ветвями над крышей, подпирали корнями фундамент. У дома был темный каменный подклет, окруженный майскими кустами, которые неожиданно соседствовали с невиданными пурпурными розами. Кругом окон цветными полотнами выросли листья плюща, и вскоре я увидела, что южная стена целиком закрыта настойчивым ярким растением. Только окна глядели рыжими глазами сквозь проступающие синие сумерки. Наверное, именно из-за обилия растений я не сразу поняла, из чего сделан Грозовой дом.
Это было железное дерево — серебристо-серое, лоснящееся, действительно похожее на металл. Старые бревна срослись друг с другом, затейливая резьба повторяла узоры листвы и трав. Не красный дом — черно-серый и синий, в оранжево-лиловых тканях плюща. Открытая галерея с одной стороны, прекрасные балконы, выходящие на горы. Та самая высоченная башня в отдалении. Совсем близко — какие-то фруктовые деревья. Нестриженная трава возле длинного озера за холмом. А чуть в стороне второе озеро — маленькое, поросшее смешными красными ягодами, торчащими из воды на тонких ножках…
Мы на какое-то время скрылись в роще, а когда снова увидели дом, я разглядела и остальную часть поместья. Правда, восхититься вслух не успела — на крыльце нас уже ждало семейство Магици.
Когда мы остановились возле самого порога, Дэр сам снял меня и поставил перед всеми на землю. Хорошо, что для встречи я подобрала подходящий наряд — ярко-синий, с цветочной вышивкой. Однако тотчас ко мне пришло и смущение — выяснилось, что я одна-единственная такая белобрысая. Все остальные — исключая, может быть, некоторых воинов — с каштановыми или черными волосами. А уж на фоне темных одежд и темного дома это было тем более заметно. Я прижалась к Дэру, покраснев до кончиков ушей.
— Ну что ты, котенок, — прошептал он, касаясь губами моего уха, — не бойся. Я рядом.
Мне стало полегче — среди остальных стоял Смайл, и, кажется, его приняли хорошо. По улыбкам Младшего можно было сразу все понять, а улыбался он ободряюще.
— Отец, — шагнул вперед Дэр, но руки моей не отпустил, — рад тебя видеть.
Колэй Магици. О, предки, сохраните! Он был седовлас, но осанка оставалось гордой, а строгое лицо — бесстрашным и сильным. Именно от него Дэр взял черты лица — все, исключая нос. Наверное, он перешел от мамы. И глаза. Я заметила, что у Колэя они карие.
— Здравствуй, Дэр, — улыбнулся мужчина и сжал руку сына. — Вот ты и дома.
— И не один, — довольно кивнул Дэр. — Это моя Мэй.
Темные глаза обратились на меня, и я замерла.
— Здравствуйте, лорд Магици…
— Просто Колэй, — усмехнулся он. Господи, даже не подозревала, что они с Дэром окажутся так похожи!
— Колэй, — произнесла я. — Грозовой дом прекрасен! Никогда не видела подобных зданий. Оно дышит и чувствует.
Глава Магици кивнул и снисходительно улыбнулся.
— Теперь это твой дом, Мэй. Я благодарен тебе за счастливого сына. Твое золото питает Дэра. В нашем обществе ему не хватало ласки, это точно.
На сей раз улыбка была более теплой.
— Вот и ладненько, — отозвался Дэр. — Двигаемся дальше. Если сейчас всех не представлю, потом ты в них запутаешься…
Послышался дружный смех, и мне полегчало.
— Это Габриэль, моя двоюродная сестра.
— Просто Габи, — улыбнулась, пожимая мою руку, девушка. На вид ей было столько же, сколько мне, прекрасные черные волосы рассыпались по плечам. Она была удивительно похожа на Агну, вот только глаза оказались не зеленые, а светло-желтые, нежные и сияющие. — Там рада твоему приезду, Мэй!
— Счастлива познакомиться! — отозвалась я.
Мы обнялись, и показалось, что всё не так уж и страшно.
— Тётя Ирина, — продолжил Дэр, и женщина мне радостно улыбнулась.
— Наконец-то в нашем полку прибыло! — воскликнула она. — А то всё мужчины да мужчины, устала я от них!
Все рассмеялись.
— Тёть, обижаешь, — произнес высокий темноволосый парень. По виду — ровесник Карви. У него были темные серые глаза и красивое, задумчивое лицо.
— А этот перепачканный неизвестно чем господин — мой брат Бирн, — сказал Дэр. — Ну и рожа у тебя, дружище!
Они крепко обнялись, так хлопая друг друга по спинам, что кого другого эти прикосновения уронили бы наземь.
— Мэй, ты молодчина, — сказал Бирн. — Дэра я никогда таким довольным не видел. Дождемся, дом наэлектризуете, всех заштормит!
И снова дружное семейство Магици рассмеялось, разве что Колэй промолчал.
— Спасибо, — тихо отозвалась я, смущенно улыбаясь. — Делать счастливым любимого несложно.
Ирина одобрительно кивнула.
— Ты правильно заметила, милая: дом дышит, — улыбнулся Дэр. — И скоро почувствуешь, как молнии ходят по коридорам, заряжая всех своими энергиями. А пока что следуем дальше: это главы отрядов — Лесного, Горного и Прибрежного. Зовут их Уэйтн, Антейн и Лир. Привет хранителям порядка!
— Привет, друг! — сказал первый.
— Магици снова дома, — улыбнулся второй.
— И как всегда модерново выглядит, — ухмыльнулся третий.
— Госпожа, — отозвались они в три голоса. — Приветствуем вас на красной земле!
Уэйтн был русоволосым, но все равно не светленьким, хотя и заметно белобрысей остальных. Прямые лохматые пряди едва прикрывали плечи. У парня были яркие зеленые глаза и смуглое приятное лицо. Антейн был темноволос и очень коротко стрижен, но глаза тоже оказались зелеными. Скорее всего, они были братьями. У Лира были светлые каштановые кудри — короткие и торчащие в стороны, и карие глаза. Я отметила, что все жители Грозового поместья носили либо короткие бородки, либо бороды как у Торми. У Колэя, несмотря на белую голову, борода и усы были черными, и это придавало всему облику загадочности и притягательности. У него единственного из всех мужчин, исключая Дэра, были волосы до плеч. К тому же он оказался пошире сына и чуть выше, а Цахтала нес на шее. Теперь-то я понимала, каков будет Дэр, когда перешагнет полувек…
Мне представили и других воинов, и я умудрилась запомнить имена всех, хотя некоторые были длинные и затейливые. А потом мы прошли в дом, и оказалось, что внутри он ещё удивительней. Богато расшитые занавески были, пожалуй, единственным броским предметом интерьера. Мебель оказалась темной, но не тяжеловесной, полы были дубовыми, в роскошных синих коврах, а светлячки на стенах — большими и оранжевыми, отчего казалось, будто внутри царит вечная осень.
— Они понимают речь, — сказал Дэр, — и могут гореть обычным белым светом. Вечером мы предпочитаем рыжесть, а ночью — синь.
— Красиво, — прошептала я. — Смайл, помнишь, у нас была энциклопедия светлячков мира?
— Отличная книга, — улыбнулся Младший. — Моя любимая после «Сказаний Пяти воинов».
— Обожаю «Сказания», — сказал Бирн. — Какой у вас был