Шрифт:
Интервал:
Закладка:
884
Мончинский Л. Счастливый нищий // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 309.
885
Д/ф «Lieber Wolodja…» («Дорогой Володя…») (Германия, 1998). Режиссер — Гюнтер Котте.
886
Из воспоминаний Вадима Туманова, записанных Валерием Перевозчиковым в 1984 — 1991 гг. // Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1992. № 4. С. 8.
887
Гончарова Н. О визите Высоцкого в Харьков ходили легенды // MediaPost. Харьков. 2006. 27 июля. № 5.
888
Цит. по фонограмме передачи Юлиана Панина из цикла «Памяти Владимира Высоцкого» (радио «Свобода», 31.07.1982). С Павлом Палеем беседует корреспондент «Свободы» в Нью-Йорке Наталья Дубравина.
889
Москва, ДК им. Луначарского, 14.12.1972.
890
Москва, Радиотехнический институт (РТИ) АН СССР, июнь 1967.
891
Примечательно, что один из вариантов рефрена «Сентиментального боксера» отзовется в частушках «Гули-гули-гуленьюа…», написанных для фильма «Одиножды один» (1974): «Потом я под душем стоял, вереща! / И думал, что все-таки жизнь хороша. / Не знаю, как там — в упомянутых США, / Там сами решат, а у нас хороша!» = «Мы не знаем, как у вас, / А у нас лак весело» (АР-5-176).
892
Отметим еще несколько общих мотивов между этой песней и черновиками «Сентиментального боксера»: «Врач резал вдоль и поперек, / Он мне сказал: “Держись браток!”» /1; 39/ = «Ведь наш одесский лучший врач / Мне челюсть заменил» /1; 471/; «За восемь бед — один ответ» = «Бить в лицо противно как, я ж за всё в ответе».
893
Цит. по расшифровке рркоппси с ддоаалением проопщенных слов: Жильцов С. «Не в гфрмер этим США», 24.07.2015 // http://www.liveintemet.ru/users/2280424/post367779952
894
Донецкая область, г. Горловка, ДК шахты «Кочегарка», 13.03.1973.
895
Оба эти варианта были исполнены на дому у Георгия Толмачева (Ленинград, 26.06.1972).
896
Москва, трест «Стальконструкция», 16.02.1972.
897
Москва, у К. Мустафиди, 07.01.1972.
898
Ленинград, у Г. Толмачева, 26.06.1972.
899
Васильев А. Сосед по гримерке // «Всё не так, ребята…»: Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. М.: ACT: Редакция Елены Шубиной, 2017. С. 126.
900
Нью-Йорк, Brooklyn College, 17.01.1979; Москва, ВПТИтяжмаш, 10.04.1980.
901
Москва, НИИ прикладной механики АН СССР, 03.02.1979.
902
Эти же короли и тузы упоминаются в шахматной дилогии: «Королей я путаю с тузами», — а также в черновиках стихотворения «“Не бросать!”, “Не топтать!”…» (1971): «Ну а на языке — / Короли да тузы» (АР-7-185).
903
Цит. по факсимиле рукописи: ЧернякЛ.Н. «Спасибо вам, мои корреспонденты…». Часть 1. «Хозяин тайги». Новосибирск: ИД «Вертикаль», 2013. С. 90. В посвящении Высоцкого обыгрываются названия фильмов В. Назарова «Хозяин тайги» (1968), «О друзьях-товарищах» (1970), «Пропажа свидетеля» (1971).
904
Кстати, данная песня содержит переклички и с «Честью шахматной короны»: «На двоих готовь пирог пасхальный» = «Проскачу в канун Великого поста» (а Великий пост как раз предшествует Пасхе). В обоих случаях герой предчувствует скорую смерть: «Чует мое сердце — пропадаю» /3; 391/ = «Проиграю — пропылю / На коне по раю» /5; 250/; сравнивает врага с нечистью: «Мой соперник с дьяволом на ты!» /3; 384/ = «Я — в бега, но сатану / Не обманешь — ну и ну!» /5; 571/; обращается с просьбой о помощи: «Я кричу: “Родная, вывози!”» (АР-13-75) = «Выносите, кони!» /5; 571/; но и сам намерен действовать активно: «А не то как врежу апперкотом…»(АР-9-171) = «Смерть крадется сзади — ну, / Я в живот ее пырну…» /5; 571/.
905
Ср. в рассказе: «Я запуган терминами и осведомленностью».
906
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
907
Пееее1аз’^^чикоВ. HeизвecтнаIЙ Высоцций. М.: Вааррис,2205. С. 225.
908
Кстати, с «тупой пешкой» лирический герой сравнивает себя и в шахматной дилогии: «Он со мной сравним, как с пешкой слон! <…> Это одноклеточные пешки, / И у них не развит интеллект» /3; 383–384/. Позднее его точно так же охарактеризует власть, для которой он является пешкой: «Мышленье в ём неразвито, / И вечно с ним ЧП» («Гербарий», 1976). Кроме того, герой говорит: «Примитивнее орла и решки / Пешка — ни фигура, ни объект!» /3; 384/. А в стихотворении «Упрямо я стремлюсь ко дну…» (1977) он «вгребается в глубину» как раз для того, «чтоб стать мудрей и примитивней» /5; 479/, то есть чтобы окончательно превратиться в «пешку» (здесь этот образ носит позитивный характер).
909
Как в «Человеке за бортом»: «Путь преградят наземные торосы» (Вагант. М., 1994. №№ 6, 8. С. 2).
910
Об этом же «почете и званье короля» идет речь в «Песенке про прыгуна в длину»: «Видно, негру мне придется уступить / Этот титул человека-кенгуру. <.. > Верю: мне наденут всё же лавровый венец».
911
Если у Высоцкого «капитан… пистолет из-за пояса рвет», то в поэтическом цикле Н. Гумилева «Капитаны» (1909) читаем: «Или, бунт на борту обнаружив, / Из-за пояса рвет пистолет». У Высоцкого капитан «скорее умрет, чем прикажет убрать паруса в ураган», а у Гумилева: «Ни один не свернет паруса». Но если последний упоминает просто «открывателей новых земель», то Высоцкий изменяет этот мотив: «Повезет — и тогда мы в себе эти земли откроем». Кроме того, оба упоминают легендарный корабль-призрак: «И там летит скачками резкими / Корабль Летучего Голландца» ~ «На Летучем Голландце впервые / Запалят ради нас факела».
912
В этом же стихотворении есть такие строки: «Говорят — все конечные пункты земли / Нам маячат большими деньгами» (АР-11-68), — которые