Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин нье' Соринт походил вокруг камней и, указав на один из них, достал из запаянного пластикового пакета свой бластер. У всех в нашей команде были такие бластеры в пакетах, только герметичность обеспечивала отсутствие песка в механизмах.
— Пользоваться в самом крайнем случае. Иначе пыль забьёт всё, — наставлял нас смотритель, раздавая пакеты перед посадкой на Дапренав.
И теперь он, достав свой бластер, плавил с его помощью камень. Тот стекал малиновой жидкостью, оплавленные края быстро остывали, снова становясь серыми. Бластер смотрителя вырубился, когда от камня почти ничего не осталось. Навигатор аккуратно сложил оружие в свой мешок, позвал навов, и они кирками и ломами, которые тоже привезли с собой, несколько часов долбили остатки камня. Вдруг послышались возгласы, и я двинулся в сторону общей суматохи. На месте камня появилась лестница, уходившая глубоко под землю!
— Берём свои рюкзаки и спускаемся за мной. Наше дело ещё не закончено, — дал команду смотритель.
Мы подхватили свои баулы и двинулись за нье' Соринтом.
Мы и навы двигались по коридору когда-то прекрасного дворца. Резные перила лестниц, несколько уцелевших, но уже мутных от времени зеркал, высокие сводчатые потолки терялись в темноте, но на стенах виднелись остатки росписи и мозаики, в которых кое-где угадывались лица навов, или кусочки сада, или часть беседки. В залах периодически встречались остатки некогда роскошной мебели. Иногда нам преграждали проход каменные обломки, и мы искали обходной путь.
Наконец-то мы наткнулись на небольшую металлическую дверцу с какими-то рычагами. Навигатор кивнул Таву, и тот с трудом, практически кроша свои зубы от натуги, повис на рычагах механизма. Щелчок, лязги, гудение — и дверь, издавая противный скрежет, начала медленно открываться. Зайдя в помещение за ней, мы все ахнули. Книги. Много книг. Огромная, отлично сохранившаяся библиотека. Помещение, вероятно, было хорошо запечатано, раз этот зал сохранился так превосходно. Разве что истлела от времени обивка кресел да ковры расползлись под ногами.
— Нам разрешено что-то брать себе? — негромко спросил рано Бутс, представитель мира Мирано. Гуманоид с ярко-розовой кожей и ёжиком тёмных волос, росших только на макушке.
Наш смотритель кивнул со смешком:
— Навы охотятся только за одной книгой, остальные, пусть и древние, им без надобности. В уплату за наши услуги разрешено брать всё, что захотим, и всё, что сможем унести.
«Ну и что мы можем взять себе в навьей библиотеке? Тут всё на древненавском», — раздумывал я, расхаживая между полками и иногда бросая взгляд на корешки книг. Брал наугад какую-нибудь, пролистывал её и ставил обратно. Незнакомая письменность и невозможность понять, где какие разделы библиотеки находятся, напрочь убивали всякое желание бродить тут.
— Ещё пару рядов, и с меня хватит, — пробубнил я, осматривая полки. — Ладно, ещё несколько рядов. Всё равно сейчас нечем заняться.
Члены нашего отряда, как и я, блуждали по библиотеке. На их лицах читалось разочарование. Я поднялся на узкий балкончик, опоясывавший второй этаж этого хранилища навьей мудрости и побрёл по нему. На этом балкончике тоже размещались стеллажи с книгами. Тут мой взгляд зацепился за знакомые буквы на корешке. Надпись прочитать не получилось, но некоторые символы я разобрал. Рука сама потянулась взять книгу.
— Вот это да! — вслух произнёс я. Я держал в руках книгу на древнеэлейском языке. — Выходит, элефины общались с навами.
Это было странно, ведь я раньше ничего не слышал об этой расе, и даже на нашем ММР на психологии рас о мире навов ничего не рассказывали. Хотя… Там о многом не рассказывали, например, о расе ненавистных метморфов…
Найденная мной книга была похожа на какие-то сказания. Были и другие. Мне, конечно, было любопытно, но унести с собой весь стеллаж я не мог. Я стал методично отбирать книги. По искусству планирования дворцов отложил в сторону. Занимательно, но нет. По методологии лечения простудных заболеваний у элефинов, тоже. Книги, несомненно, пролежали здесь пару тысяч лет, но бумажные страницы отлично сохранились в закрытом помещении, лишённом доступа к пыльному пустынному воздуху и другому влиянию из вне. За такие раритетные экземпляры мне бы отдали новый, самый современный катер для внутрисистемных полётов, но я всё же отказался от идеи взять их. Затем мне в руки попался какой-то справочник растений. Автор, кажется, рисовал иллюстрации от руки. Мне хотелось взвыть от бессилия. За этот справочник коллекционеры, возможно, подарили бы мне небольшой личный остров на Арине. Только представьте себе стоимость книги, учитывая, что суша на этой планете — роскошь. Я решил, что, если не найду ничего ценного для себя лично, заберу этот справочник растений. Но потом… Потом я наткнулся на пособие по ювелирному делу! И завис, листая его. Старинные способы огранки, необычные формы украшений, которых я никогда не видел, сочетания камней, которые веками никто не использовал… Это было моё! Я должен был забрать эту книгу!
Порывшись в рюкзаке, я нашёл несколько пустых самозапаивающихся пакетов (спасибо нерте Сави, настоявшей на том, чтобы каждый член экипажа взял с собой такие).
Так, один пакет — одна книга. С величайшей осторожностью я упаковал бесценный груз на дно своего заплечного мешка. Глянул вниз: навы и смотритель, похоже, нашли искомое и теперь возбуждённо махали руками, что-то обсуждая. А я, пока у меня ещё было время, ринулся проверять стеллаж с книгами. Сказки, легенды, сборник гравюр какого-то, видимо, знаменитого элефина, искусство создания садов и оранжерей (эта книга меня тоже заинтересовала необычными иллюстрациями). Вдруг я наткнулся на неприметный двухтомник, открыл его и забыл, как дышать: какой-то космический путешественник описывал прекрасных птиц, которых он встречал на разных планетах. Прекрасных, с точки зрения этого путешественника. И моей. Открыв наугад одну из страниц, я по-детски разинул рот: на развороте я увидел иллюстрацию с невероятной птицей — длинная сине-зелёная шея, хохолок на голове и… распущенный хвост, представлявший собой огромный веер из пушистых перьев, украшенных затейливым узором. Трясущимися от возбуждения руками я тщательно упаковал этот двухтомник. Поставил обратно книги, которые уже перебрал, и спустился на первый этаж библиотеки.
Я задумался… Мне нужно заняться изучением древнеэлейского. Интересно… есть программы для его изучения? В университетах Элеи есть факультеты истории и политики. Там наверняка есть специалисты. Вернусь на маяк — попробую узнать.
На короткий миг я включил свой коммуникатор, чтобы он зафиксировал координаты этого подземного дворца, этой библиотеки, и тут неожиданно для себя заметил, как громила Тав тащит стопку каких-то книг. Я был удивлён тем, что он заинтересовался древними фолиантами. Может, он нашёл древние книги его мира?
— Я выполнил свою часть сделки,