litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЗлюка - Владимир Николаевич Малый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:
воду, но люди плавают в той части, где жидкость не должна им это позволять, а еще они режут ее ножами…

Я посмотрел по сторонам, ожидая, что найду глазами какого-нибудь бездельника, способного объяснить мне эти логические несостыковки, но всем было не до моего изумления: они сосредоточились в районе кормы и спешно завершали подготовку к отражению агрессии.

Естественно, я побежал посмотреть, что там творится на «передке».

Вражеские корабли тоже не двигались. Зато они уже умудрились высадить десант. Не меньше ста небольших фигурок, окруженный слабо сверкающими ореолами – видимо, магическими щитами – бежали по воде в нашу сторону.

Да что ж это такое? Почему наши матросы плыли, а эти десантники бегут?!

Как же я не люблю чувствовать себя глупым, как пробка. Мешать никому не хотелось, поэтому я просто стал ждать, когда они подберутся поближе: может, тогда что-то прояснится.

Меж тем, товарищи мои не выглядели слишком уж удивленными или настороженными.

- Подпустишь поближе? – уточнил Эдвардс у Таллана.

И тут, даже не дождавшись ответа, я успокоился, понимая, что пока еще все под нашим контролем.

- Да, пускай еще немного поживут, - подтвердил Бродяга, вещество в воде должно действовать если не мгновенно, то гораздо быстрее, чем в воздухе.

Обернувшись и увидев, что Элизи послушно сидит в закутке и всем своим видом показывает, что ждет моих указаний, я ободряюще кивнул ей и превратился в зрителя, усевшегося на первый ряд.

Тем временем самые проворные из штурмующих уже преодолели добрую половину разделяющего нас расстояния. Только теперь я заметил особенности их манеры передвижения – на ногах у людей были лыжи, или что-то очень на них похожее. Тут все более или менее стало на свои места: под действием заклинания вода становилась твердой именно для дерева, что позволяло застопорить корабли и шлюпки, но не давало возможности экипажам кораблей просто убежать по затвердевшей жидкости!

Не успел я порадоваться своей сообразительности, как Таллан заявил, что время пришло, и вылил в воду содержимое какой-то склянки.

Что тут началось…

Вода внизу забурлила от взбесившихся бесчисленных морских обитателей, приплывших сюда на запах крови. Началась настоящая немая бойня. Все рвали друг друга на части, не обращая внимания на боль, а порой и на собственную смерть. Причем волна ничем не сдерживаемой агрессии начиналась около нашего судна и распространялась от него во все стороны.

Через пару секунд послышались первые одиночные крики. Почти сразу же они перешли в один нестройный многоголосый хор захлебывающихся от боли и воды голосов.

В итоге, в живых из приближавшейся к нам морской пехоты не осталось никого. Не помогла им и та защита, что окружала их силуэты.

Вода между нами и вражескими кораблями утратила свой первоначальный цвет.

Теперь я действительно понял, почему Язве было жаль вражеских абордажников.

- Долго они еще будут так беситься? – уточнил Эдвардс у Таллана.

- Не знаю, - пожал плечами тот, - тот падальщик из джунглей на вид был матерым, так что действия его феромонов должно хватить еще на какое-то время, но, боюсь, наши противники не станут ждать.

И, действительно, в один миг вода забурлила как-то по-особенному и кровавый ажиотаж в считанные секунды сошел на нет. Кровь свернулась в кипящей воде, а от кусков рыбьего мяса через какое-то время стало довольно аппетитно пахнуть.

Меня снова начало мутить, но в этот раз я смог справиться со спазмом. Возможно, решающую роль в этом сыграл тот фактор, что желудок уже был абсолютно пуст.

- Когда нам ждать вторую волну? – уточнила Язва, поправляя перевязь, на которой я насчитал больше десятка метательных ножей.

- Думаю, что мы серьезно их удивили, и теперь они сначала попытаются как-то не смертельно нас нейтрализовать. Осталось только понять, какими именно способами.

- Судя по тому, что они там смогли снабдить кинетическими щитами сотню человек, на каждом корабле минимум по три боевых мага, - повышая голос так, чтобы все ее услышали, произнесла Язва, - я таким щитом на подобном расстоянии смогла бы снабдить максимум двоих, и то, при удачном стечении обстоятельств.

- Согласен, - отозвался Бродяга, - прямого магического столкновения нужно избегать как можно дольше.

- Но ведь это тоже не выход! – просто не смог больше оставаться в стороне от ситуации я. – Ведь, как я понимаю, основная их цель – задержать нас до подхода основных сил.

Все трое, как по команде, одновременно повернулись ко мне. И все они довольно снисходительно улыбались, так, словно несмышленое дитя только что произнесло забавную глупость.

- Это же сборный флот сразу трех кланов, - первым пояснил мне причину трех улыбок Эдвардс, перед этим спрятав свою поглубже в усы.

- Значит, сейчас они начнут, мешая друг другу, пытаться захватить нас в плен?

- Очень хочется в это верить, - согласился Таллан, - потому что в этом состоит едва ли не единственный наш шанс на спасение.

- Они начали, - сообщила нам Язва, обернувшись в сторону врага, - причем пока только один из кланов.

От двух кораблей отделилось большое лиловое облако, которое явно не по простому стечению обстоятельств направилось в нашем направлении.

- Что это? – уточнил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Узнаем, как только рассеется эта режущая глаз маскировка, - отозвался Пройдоха, - лично я уже над этим работаю.

Но когда Эдвардс справился со своей задачей, что либо делать с полученным знанием было уже слишком поздно.

Глава XII Штурм за штурмом

- Что?! – Язва так изумилась, что даже забыла возмутиться. – Дождь из детских погремушек?!

- И как до этого никто раньше не догадался? – согласился с ней Бродяга.

- Как говорится, все гениальное – просто! – глубокомысленно подвел итог я. – И, тем не менее, кто-нибудь объяснит мне, что это на нас опускается?

- Не узнаешь? – зло усмехнулся Эдвардс. – Это же детские нейтрализаторы магии. Вроде бы, безделушки, но в таком количестве могут здорово нам помешать. Блокируют даже наш сгенерированный Дар. Значит, пока мы не успели сломать все эти сотни погремушек, последует вторая волна десанта.

- У меня детская комната была такой, что в ней Дар отсутствовал, поэтому обходились без погремушек, - вовремя приплел я воспоминания Экуппы.

- Бывает, - согласился Эдвардс, - я думаю, что проще будет их выбрасывать за борт, чем каждую

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?