litbaza книги онлайнФэнтезиОбитель чародеев - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 105
Перейти на страницу:

– Это не оправдание для неряшливой работы, –ответил Силк. – Будь у меня время, я заскочил бы в академию и поговорил быс её ректором. – Он вздохнул. – Качество обучения студентов,несомненно; упало с тех пор, как перестали использовать телесные наказания.

– Что? – удивился Гарион.

– В мои дни студента, которого застукал наблюдаемый имобъект, подвергали публичной порке, – объяснил Силк. – Порка – оченьэффективное средство обучения, Гарион.

Совсем рядом отворилась дверь большого дома, и отряд солдатв форме строевым шагом вышел на улицу, остановился и преградил им дорогу.Офицер приблизился и вежливо поклонился.

– Принц Келдар, – приветствовал он Силка, –её величество хотела бы знать, не будете ли вы так любезны остановиться в еёдворце?

– Вот видишь, – заметил Силк Гариону. – Яговорил, что о нашем приезде уже знают. – Он повернулся к офицеру:

– Просто из любопытства, капитан: что бы вы сделали,если бы я сказал, что мы не расположены останавливаться во дворце?

– Мне пришлось бы настаивать, – ответил капитан.

– Я так и думал.

– Мы под арестом? – забеспокоился Гарион.

– Не совсем так, ваше величество, – ответилкапитан. – Королева Поренн желает побеседовать с вами. – Онпоклонился Белгарату. – Древнейший, – приветствовал онстарика. – Я думаю, если бы мы воспользовались боковым входом, топривлекли бы к себе меньше внимания. – Он повернулся и отдал командудвигаться вперед.

– Ему уже известно, кто мы, – пробормотал Гарион.

– Разумеется, – сказал Силк.

– Как будем выпутываться? Не посадит ли королева Поренннас всех на корабль и не отправит ли обратно в Райве?

– Мы убедим её не делать этого, – сказалБелгарат. – Поренн – разумная женщина. Мы ей все объясним, и она наспоймет.

– Если только Полгара не предъявила ультиматум, –добавил Силк. – Я заметил, она способна на такое, когда не в духе.

– Посмотрим.

Королева Поренн еще более похорошела с тех пор, как онивидели её в последний раз. Стройная фигура определенно указывала, что она ужепроизвела на свет первого ребенка. Её глаза светились счастьем материнства. Онасердечно приветствовала Белгарата со спутниками, когда те появились во дворце,и сразу провела в свои личные покои. Комнаты маленькой королевы были украшенычисто по-женски: мягкая мебель вся в кружевах и оборках, на окнах – розовыезанавески.

– Где вы пропадали? – спросила она, как толькостража вышла – Полгара рвет и мечет.

Белгарат по привычке пожал плечами и философски заметил:

– Не привыкать. Что происходит в Райве?

– Они, само собой разумеется, бросились напоиски, – ответила Поренн. – Как же вам удалось так далеко уйти? Вседороги были блокированы.

– Мы опередили всех, дорогая тетушка, – нахальноусмехнулся Силк. – К тому времени, когда стали перекрывать дороги, нас ужеи след простыл.

– Я же просила не называть меня так, Келдар, –укоризненно сказала она.

– Простите, ваше величество, – произнес он споклоном, продолжая улыбаться.

– Ты невыносим.

– Конечно, я невыносим, и это один из секретов моегообаяния.

– Что мне теперь с вами делать? – вздохнулакоролева.

– Ты должна позволить нам двигаться дальше, –заметил Белгарат. – Можешь попытаться спорить, но будет все равнопо-нашему.

Поренн опешила, не зная, что ответить.

– Ты спросила, я ответил. Зато теперь тебе легче, когдаты знаешь наши планы.

– Ты такой же, как Келдар, если не хуже.

– Просто у меня больше опыта.

– Это исключено, – заявила королева. –Полгара строго-настрого приказала вернуть всех в Райве.

Белгарат только пожал плечами.

– Вы не поедете? – удивленно спросила она.

– Нет, – ответил он. – Не поедем. Тыговоришь, что Полгара приказала тебе строго-настрого вернуть нас. Хорошо. Втаком случае я приказываю тебе строго-настрого не отсылать нас назад. К чему мыпришли?

– Это жестоко, Белгарат.

– Время такое нелегкое.

– Прежде чем мы перейдем к серьезному разговору, можетбыть, взглянем на наследника престола? – спросил хитроумный Силк.

Ни одна новоявленная мать не упустит возможности показатьсвое дитя, и королева Поренн уже направилась к колыбели, стоящей в углукомнаты, но, спохватившись, поняла замысел Силка и с упреком бросила ему:

– Ты неисправим, Келдар. – Но тем не менее онаприподняла атласный полог, укрывавший ребенка, который теперь стал смыслом еёжизни.

Кронпринц Драснии с очень серьезным видом пытался засунутьпалец ноги в рот. Радостно вскрикнув, Поренн подхватила его на руки и прижала кгруди. Затем вытянула руки и восхищенно спросила:

– Ну разве он не прекрасен?

– Привет, двоюродный братик, – с серьезным видомсказал Силк. – Твое своевременное появление избавило меня от большогоунижения.

– Что это значит? – подозрительно спросила Поренн.

– То, что его крошечное розовое высочество навсегдаисключило любую возможность моего восшествия на престол, – ответилСилк. – Я был бы очень плохим королем, Поренн. Драсния страдала бы вместесо мной, если бы на неё свалилось такое несчастье. Наш Гарион, между прочим,уже проявил себя на этом поприще, и я его не смог бы переплюнуть.

– О! – слегка покраснела Поренн. – Я совсемзабыла. – Она присела в неловком реверансе с ребенком на руках. –Ваше величество, – официально приветствовала она Гариона.

– Ваше величество, – ответил Гарион с поклоном,который тетя Пол заставляла его повторять часами.

– Все это так некстати, – рассмеялась своимсеребристым смехом Поренн, обнимая одной рукой Гариона за шею и целуя вщеку. – Дорогой Гарион, ты так вырос.

На это Гарион не нашелся что ответить Королева всмотрелась вего лицо и проницательно заметила:

– Ты многое повидал. Ты уже не тот мальчик, которого явидела в Вэл Олорне.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?