Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну чего вы ждете, какого демона пялитесь? Его нужно связать! – рявкнул Делайл и первым произнес заклинание, от которого с его пальцев стекли ручейками светящиеся ленты и, вмиг оказавшись рядом с обезумевшим мужчиной, начали опутывать его тело.
Такие же ленты протянулись к нему с нескольких сторон. С рычанием мужчина уворачивался от них, пытался поначалу сорвать их, но проворные путы достаточно быстро опутали его тело.
– Вызывайте экипаж скорой помощи, – крикнул кто-то рядом со мной.
Я уловила подавленный взгляд Делайла, которым он смотрел на мужчину с тьмой в глазах.
– Он был вместе с нами в плену у химеры, – пояснил мне Делайл, и меня окатило ледяной волной страха.
Это что же, совпадение или?..
Поваленный на землю и связанный лорд неистово брыкался, извивался, пытаясь победить магические путы, рычал и шипел. Бездонный темный взгляд добавлял этой картине жути. Его окружали, но продолжали держаться на расстоянии.
Засияло портальное окно, и на площадь вышел целитель с небольшим чемоданом в руке.
– Быстро госпиталь отреагировал, – сказал кто-то рядом со мной.
Доктор посмотрел на связанного, подошел к нему и быстрым отточенным движением вогнал шприц ему в шею. Сотни голосов одновременно испуганно вздохнули. Мой взгляд не отрывался от лица обезумевшего мужчины. Он перестал яростно извиваться и рычать. Замолчал. Дрогнули веки, и тьма сокрылась под ними.
– Он укусил меня, демоны раздери!
Прозвучавший недовольный возглас на замершей в безмолвном ожидании площади показался мне подозрительно знакомым. В груди дрогнула струна, и стало горько, когда я увидела того, кто это говорил. Обойдя горожан, к целителю вышел Александр Эксархидис – один из советников потомков Фаэтона, знакомый нам с подругами уже не первый год. Мы не были друзьями и даже приятелями, но этот лорд всегда и неизменно вызывал у меня симпатию при каждой встрече.
– Лорд Эксархидис! – воскликнула я и вышла к нему навстречу. Делайл последовал за мной. – Вам необходимо в госпиталь, и как можно скорее! – промолвила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал и звучал тверже.
– Да уж, прогулялся по ярмарке, – промолвил непривычно хмурый Александр.
Наши взгляды встретились, и я отвела глаза. Мне до спертого дыхания было страшно думать о последствиях этого укуса, но они, к сожалению, неизбежны. Хотя, может быть, организм этого древнего вампира сможет сопротивляться неизвестной нам заразе? От этой дряни умерли уже трое замечательных бессмертных, и мне даже думать не хотелось о том, что ждет Александра.
– Здесь еще пострадавший! Девушка укушена! – крикнул кто-то из горожан.
Я ощутила, как под кожей колется ледяными иглами неприятный холод. Присутствующие тут же синхронно повернули головы на голос. Пока двое жандармов охраняли спящего связанного мужчину, целитель направился туда, расступилась толпа. Прямо на голой земле сидела и тряслась мелкой дрожью моя бывшая однокурсница Алиора Шеари.
– Не-е-ет, ну как же так, – простонала я себе под нос, но судя по брошенным в мою сторону взглядам, все, кто стоял близко от меня, мои слова расслышали.
Послышался разрозненный хор тяжких вздохов. Я направилась к Алиоре, пока Делайл разговаривал с Александром. Девушка пребывала в шоке, заторможенно глядя по сторонам и прижимая окровавленный платок к ране на шее. Около нее уже хлопотал доктор. Ее блуждающий взгляд скользил по толпе, а потом наткнулся на меня, и я поняла, что она меня узнала.
– Марьяна, скажи мне, это что, смертельно? Я скоро умру? – воскликнула она и сморщилась, когда целитель приложил к ее ране чистую ткань с лекарственной пропиткой.
Вот что мне ей ответить? Искусно врать, отвечая на такие прямые вопросы, я никогда не умела, и если Алиора в Альтарре, значит, ей уже известно о том, как умер наш ректор и два профессора. Я так и застыла, растерянно глядя на нее.
– Думаю, целители госпиталя непременно тебе помогут, – пробормотала я в ответ.
Великие Боги свидетели – в этот момент мне до слез хотелось верить собственным словам.
Глава 19. Больше нет сомнений…
Марьяна
Я уже не старалась держать лицо и делать вид, что мою душу не раздирает на куски от сильных эмоций. Сейчас внутри меня плещется бездна страха и отчаяния, и не существует таких слов, которые в силах успокоить.
С момента нападения на площади прошли сутки. Двадцать четыре часа напряженного ожидания и тревоги. Алиора, Александр и лорд Асхар, укусивший их, были помещены в госпиталь под пристальное наблюдение целителей всех мастей во главе с Мариусом, но катастрофа состояла в том, что никакие снадобья, эсфирские и земные, эту хворь не брали. И медикам не оставалось ничего иного, как продолжать бесполезное лечение в пустой надежде, что хоть что-то поможет, и… наблюдать.
Состояние Алиоры ухудшилось спустя три часа после укуса. Сам лорд Асхар находился без сознания, не реагируя ни на какие раздражители. Дольше всех держался Александр. Но два часа назад из госпиталя поступила еще одна неутешительная новость – лорд Эксархидис начал ощущать первые симптомы болезни: слабость, апатию, сонливость. Совет потомков Фаэтона известили о заражении Александра, и я представляю, сколь обескуражила их эта новость.
По пути во дворец императора Эмилия уловила момент, когда рядом с нами никого не было.
– Знали бы вы, как ужасно себя чувствует Мариус! – шепнула подруга. – Он так переживает из-за того, что ничем не может помочь! И на его глазах они попросту умирают…
– Это ужасно, – только и смогли мы произнести с Марьяной, прежде чем к нам подошел советник императора, чтобы проводить в зал переговоров.
Сегодня был выбран большой зал, потому что делегация собиралась значительная. Помимо Совета императоров, самых прославленных целителей империи, министров и их заместителей, оракулов, генералов армии, главы корпуса жандармерии и некоторых преподавателей Академии, мы ожидали появления Совета потомков Фаэтона в полном составе. Присутствовал здесь и Джеран Мирайл, непривычно хмурый, понурый, в темно-сером строгом камзоле без особой отделки, что совсем было на него не похоже. В принципе, с того самого дня, как леди Сван отказала ему в предложении стать парой, вся Академия именно таким его и наблюдала. Будто бы с Джерана мигом смыло все краски жизни.
Я до смерти боялась услышать во время большого совета ту догадку, что посетила меня на ярмарке, но, к великому моему ужасу, это все же произошло.
– Весьма вероятно, что заболевают именно те, кто побывал в плену у химеры, – заявил император севера Винтерхальд.
– Заболевших изначально только двое. Это слишком малое число, чтобы делать такие выводы, – возразил мой жених.
– Я понимаю ваше нежелание, лорд Даркмун, принимать такую неприятную правду, но вам придется это сделать, – припечатал