litbaza книги онлайнРазная литератураСобрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
Перейти на страницу:

Одна Старуха дело знает:

Берет Дитя и распинает…

Все начинается опять.

БОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ

Проси Добро, Любовь и Мир

          Спасти наш бренный свет.

Где веры сила и восторг,

          Там отзыв и ответ.

Явил Добро, Любовь и Мир

          Господь предвечный сам

И дал Добро, Любовь и Мир

          Всем своим детям – нам.

Найдешь у каждого в лице

          И в облике Любовь,

И в каждом сердце есть Добро,

          И Мир – наш общий кров.

И кто бы в горести своей

          Кого бы ни молил,

Он молит образ божества:

          Добро, Любовь и Мир.

И знает образ божества

          И турок, и еврей.

А где Добро, Любовь и Мир,

          Господь во славе всей!

А. А. МИЛН. СТИХИ ДЛЯ КРИСТОФЕРА РОБИНА

<ПРЕДИСЛОВИЕ>

Алан Александр Милн, говорят, с детства мечтал стать писателем. Он был англичанином, жил в начале века и, конечно, мечтал стать знаменитым английским писателем. Как Герберт Уэллс – его старший друг и пример для подражания. Но, как и с Гербертом Уэллсом, судьба сыграла с ним шутку в духе времени.

Алан Александр Милн стал взрослым английским писателем, он написал множество фельетонов, очерков-эссе, романов и остроумных комедий. Но прославился как автор детских забавных историй и стихов про мальчика Кристофера Робина и его игрушечного медвежонка Винни-Пуха, вернее, медведя, очень симпатичного, большого любителя меда.

Сам автор, как он потом вспоминал, был весьма легкомысленным молодым человеком: забавлялся, увлекался, влюблялся без конца. Может быть, поэтому мы – читатели – тоже влюблены в его героев? Во всяком случае ничем другим я объяснить это не могу.

Но как же это случилось? Как он сочинил своего Винни-Пуха? Просто однажды Алан Александр Милн решил остепениться, женился и стал папой. У него родился сын, которому дали имя Кристофер Робин. С этого все и началось. У Кристофера Робина появились игрушки, и он стал с ними играть. Но если бы только он! Папа стал играть с его Винни-Пухом, Тигрой и Пятачком. А так как взрослому англичанину, писателю играть в игрушки считалось не совсем прилично, могут принять за сумасшедшего, он стал играть в своем воображении. Истории придумывались сами одна за другой. И появлялись в лондонском сатирическом журнале «Панч», по-русски «Петрушка», где Ллан Александр Милн имел честь состоять редактором. Это было в двадцатых годах нашего века, вот как давно.

С тех пор и путешествуют по свету его простодушные создания: и Винни-Пух, и Сова, и Пятачок, и ослик Иа-Иа, который потерял хвост, и другие. Они рассуждают, ведут себя очень серьезно и попадают в самые нелепые положения, из которых они с достоинством выбираются. А главное, они прекрасны и добры. И прекрасны и добры уже на многих языках. Они попали на экран кино и телевизора, и мы узнаем их и радуемся. В Лондоне в зоопарке стоит маленький памятник Винни-Пуху, славному игрушечному медведю от благодарных детей, которые стали взрослыми.

А рисунки к этой книжке нарисовал художник Э. Шепард, который тоже работал в «Панче» и был большим другом Алана Милна. Не сомневайтесь, и Кристофера Робина и Винни-Пуха. И весь пейзаж, где они жили, художник нарисовал с натуры.

НЕПРАВИЛЬНЫЙ ДОМ

Я в доме живу, нет, это – не дом.

Большие ступени и сумрачный холл.

Но нету в нем сада,

Да, сада,

Да, сада,

Досада, конечно, и скука при том.

Я в доме живу, нет, это – не дом.

Ворота, стена и раскидистый сад.

Но где же в нем вишни,

Да, вишни,

Да, вишни,

Давнишний мой друг – и веселье при том?

Я в доме живу, нет, это – не дом.

Вижу, как с вишен летят лепестки.

Но нету здесь ласточек,

Ласточек,

Ласточек,

Ласковых криков – и счастья при том.

Я в доме живу – и это мой дом.

Ласточки с криком снуют под окном.

Но никто их не слышит,

Не видит,

Не любит,

Никому они не нужны при том.

БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ

Солнце светит в окна Букингемского дворца.

Смена караула происходит у крыльца.

Робин и Алиса смотрят от ворот.

Жених ее – гвардеец. «Вон служба как идет!» —

          Алиса говорит.

Солнце светит в окна Букингемского дворца.

Смена караула происходит у крыльца.

«Строятся, сержант им на носки глядит.

Что-то не по форме, и сержант сердит», —

          Алиса говорит.

Солнце светит в окна Букингемского дворца.

Смена караула происходит у крыльца.

Робин удивляется, где же сам король?

«Так он занят, забывает ужинать порой», —

          Алиса говорит.

Солнце светит в окна Букингемского дворца.

Смена караула происходит у крыльца.

Кто-то выглянул в окно, может быть король?

«Тот красив и молод, а этот пожилой», —

          Алиса говорит.

Солнце гаснет в окнах Букингемского дворца.

И гвардейцы строем маршируют у крыльца.

«Как ты думаешь, король знает все о нас?»

«Будь уверен. Но домой нам пора сейчас», —

          Алиса говорит.

НЕЗАВИСИМОСТЬ

Я никогда, я никогда, я сразу не любил:

          «Смотри не топай здесь!»

Я никогда, я никогда, я точно не хотел:

          «Ну, за руку держись!»

Я никогда, я никогда, я думать не желал:

          «Под колесо не лезь!»

Они не понимают – и так всю жизнь.

СОНЯ И ДОКТОР

Пушистая соня в постели лежала

В глициниях (синих), в бегониях (алых).

Красивая соня болела красиво

В бегониях (алых), в глициниях (синих).

Доктор поспешно вошел и сказал:

«Язык воспален, покраснели глаза.

Но, может быть, соням при

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?