litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЖелезная роза - Мария Хомутовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 110
Перейти на страницу:
яростно вырвалась и обхватила себя руками в инстинктивной попытке защититься.

– Прости, я должен был убедиться, – не меняя выражения лица, сказал сэр Томас и отступил.

– Убедиться? В чем? – с трудом выдохнула Розалин, взглянув на свое плечо, обезображенное черной меткой.

Но вопрос остался без ответа.

Сэр Томас исчез в глубине комнаты, но вскоре вернулся, протягивая Розалин чистую рубашку. Сам он уже успел снять верхнюю одежду.

– А теперь скажи мне правду! Как ты попала к Корнштейну?

Она со всей возможной быстротой оделась, сразу почувствовав себя увереннее.

Он проверял настоящее ли у нее клеймо. Зачем? Признаваться ему, что Корнштейн поймал ее при попытке похитить печать, более чем нелепо. Что ему сказать?

Мелькнула мысль притвориться, что она теряет сознание. Но как тогда заставить его позвонить Алексу?

– Если я расскажу, вы позвоните моему мужу? – спросила она.

– Ты не в том положении, чтобы ставить условия, – заявил сэр Томас.

Розалин сдалась. Сочиняя на ходу, она рассказала, будто Алекс помогал какой-то рабыне, а Корнштейн узнал об этом и похитил его жену.

Сэр Томас скептически оглядывал ее, прищурившись. Розалин готова была поспорить, что он не поверил ни единому ее слову. Тем не менее, когда рассказ был окончен, он сказал:

– Как тебя зовут?

– Линнет.

– Ты же понимаешь, Линнет, что рабство – это совершенно незаконно? – проговорил сэр Томас.

Она должна отвечать на это?

– Но в Лэмпшире есть вещи еще более незаконные, – продолжил он, глядя на нее в упор.

– Например? – не удержалась Розалин.

– Например, освобождение рабов, – заявил сэр Томас.

Розалин похолодела. У нее вспотели ладони.

Неужели он понял это из ее рассказа? Может быть, мистер Пайнс вовсе не сделал ей одолжение, вытащив из плена Корнштейна? Может быть, этот человек еще более опасен?

А может, он никакой и не сэр, а работорговец, действующий в обход Корнштейна.

– Я не понимаю, о чем вы… – тихо начала Розалин.

– А вот о чем, – перебил он, – прежде, чем освободить тебя, я должен убедиться, что все это не ловушка Корнштейна! Но ты так плохо лжешь, что способна лишь больше укрепить мои подозрения.

Она решила, что ослышалась.

– Освободить меня? – в изумлении переспросила она.

Сэр Томас криво ухмыльнулся.

– Однако, совершенно очевидно, что ты понятия не имеешь, кто я такой, – заявил он. – Так что я позвоню твоему мужу, пусть приедет и осмотрит тебя. А утром вызову своего адвоката, чтобы он сделал тебе клеймо освобожденной.

Розалин знала, что для освобождения рабу ставили другое клеймо поверх первого, но не объяснять же сэру Томасу, что ей это не нужно. Главное, что он согласен связаться с Алексом!

Пока она осмысливала неожиданную информацию, сэр Томас подошел к аппарату и снял трубку.

– Назови номер!

– Но вам придется дать мне поговорить с ним, – произнесла Розалин. – Скорее всего он считает меня погибшей и не поверит вам.

– Хорошо, – кивнул сэр Томас.

Она называла цифры, а он крутил диск. Бесконечно долго он прижимал трубку к уху, потом перезвонил еще раз, но разговор так и не состоялся.

– Не отвечает, – заключил он.

Розалин судорожно сжала пальцами подлокотник дивана. А что, если Корнштейн все же схватил его? Вдруг ей это не приснилось? И граф теперь хозяйничает на Розовой улице?

– Может быть, я все же вызову своего врача?

Стараясь сдержать внезапно подступившие слезы, Розалин подняла глаза. Сэр Томас стоял рядом и уже не казался таким отталкивающим.

– Да, конечно… – пробормотала она, стараясь прогнать прочь пугающие мысли о том, где может быть Алекс.

Сэр Томас опустился рядом с ней на диванчик.

– Не бойся, утром я позвоню еще раз, – успокоительно сказал он.

– Если я чего и боюсь, так только того, что Корнштейн добрался до моего мужа… – прошептала Розалин, но затем взяла себя в руки.

Можно ли верить словам сэра Томаса об освобождении? Нужно узнать о нем побольше!

– Вы в самом деле освобождаете рабов? – спросила она.

– Это мое маленькое тайное хобби, – ответил сэр Томас с кривой улыбкой. – Вам с мужем придется уехать из Лэмпшира, чтобы меня не раскрыли.

– Но кто вы такой? – недоумевала она.

– Скажем, я достаточно богат, чтобы это хобби себе позволить, – с ноткой превосходства ответил он.

– Но почему вы… Я хочу сказать… – Розалин подбирала слова, не желая показаться грубой. – Другие состоятельные люди Лэмпшира не стесняются наживаться на рабском труде.

– Ну а я стесняюсь, – зловеще сверкнул он глазами.

Больше сэр Томас ничего не прибавил. Было ясно, что он не намерен с ней откровенничать. Розалин решила про себя, что если он не лжет, то тут замешано что-то очень личное.

Оставался еще один вопрос, который она хотела задать.

– Почему вы решили помочь именно мне? Как вы вообще узнали о моем существовании?

– Благодаря мистеру Пайнсу, – ответил он. – Он иногда подкидывает мне интересную информацию. А сегодня я как раз заезжал к Корнштейну по делам и столкнулся с ним в коридоре. Он рассказал мне о раненой девушке, сказал, что Мортимер убьет тебя, и я решил помочь.

Он пожал плечами, словно это был пустяк.

– Спасибо, – произнесла Розалин. – Вы действительно спасли мне жизнь.

Она разглядывала его с интересом. Выходит, не все богачи в этих местах одинаковы… Сэр Томас пригодился бы им в Экскалибуре.

– Теперь расскажи, чем вы с мужем так насолили Корнштейну? – поинтересовался он.

– Почему обязательно насолили? – снова насторожилась Розалин.

Даже если предположить, что он говорит ей правду, это еще не повод рассказывать лишнего.

– Потому что в рабыни выбирают юных девушек из бедных семей, а не жен врачей, – сурово сказал он. – Хватит лгать мне, Линнет!

Под прицелом ледяных серых глаз Розалин сказала:

– Мы хотели выкрасть у Корнштейна рабское клеймо.

И в тот момент, когда сэр Томас открыл от удивления рот, в дверь постучали.

– Кого принесло? – с досадой рявкнул он. – Пройди в комнату и не показывайся!

На этот раз возражать Розалин не собиралась. Она встала с диванчика и двинулась вперед, обнаружив, что номер состоит из нескольких роскошных комнат. Перед ней была гостиная с открытой дверью в спальню. В другом конце располагался кабинет. Похоже, сэр Томас снял королевский люкс!

Но прежде, чем Розалин опустилась в первое попавшееся персиковое кресло, она услышала звук открываемой двери и голос хозяина номера:

– Я ничего не заказывал!

А потом звук удара.

Глава 12. Путаная улица

Розалин метнулась обратно.

Приставив пистолет ко лбу сэра Томаса, встрепанный и в помятом пальто, в прихожей стоял…

– Алекс! – воскликнула Розалин.

При виде нее глаза у него блеснули. Не меняя

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?