Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 85
Перейти на страницу:
усмехнулась наша спутница-вампирша. — Это храм. Здесь каждый камень пропитан кровью тех, кто осмеливался бросить вызов нашему величию.

Её слова вызвали лёгкую усмешку на моём лице, но я ничего не ответил. Внимание было сосредоточено на самом замке, который возвышался перед нами. Его высокие шпили и мрачные силуэты окон казались застывшими в вечной ночи.

Когда мы подошли к массивным дверям, их украшали сцены кровопролитных битв и торжеств вампирских побед. Двери открылись, словно по магии, и нас встретил дворецкий, низкий мужчина с острыми чертами лица, который склонил голову в поклоне.

— Добро пожаловать на бал, господа и дама. Прошу, следуйте за мной.

Войдя внутрь, мы оказались в огромном зале, чья роскошь была неописуемой. Потолок, настолько высокий, что его края терялись во тьме, был украшен сверкающими люстрами из чёрного кристалла. Стены, покрытые гобеленами, изображали сцены вампирской истории: войны, пиры, кровавые ритуалы.

Повсюду горели свечи, их пламя колебалось, будто подчиняясь ритму музыки, которая разносилась по залу. Оркестр играл мелодии, которые одновременно зачаровывали и внушали чувство беспокойства.

Зал был заполнен вампирами. Чистокровные — величественные, идеально одетые, с грацией хищников, двигались по залу, словно по сцене. Их глаза, горящие алым или золотым светом, изучали каждого, кто заходил внутрь. Низшие вампиры, более скромные, держались в тени, но их преданность хозяевам читалась в каждом движении.

Нек осмотрел всё это великолепие и лениво заметил:

— Ну что, мяо, теперь понятно, куда уходят все налоги смертных, мяо.

— Впечатляет, — ответил я, делая вид, что разделяю его цинизм, но на самом деле восхищаясь сложностью этого мира.

Лайнетт скользнула по залу, приветствуя знакомых. Перед тем как скрыться в толпе, она повернулась ко мне.

— Насладитесь вечером, господа. Но не забывайте: на таких балах, знаете ли, особым личностям стоит быть особенно осторожными. Весьма легко стать… частью угощений вечера, если не смотреть по сторонам. — Её слова сопровождались мягким, но хищным взглядом, дающим понять, что шутка лишь наполовину такова.

Видимо я недооценил её умственные способности, но если она поняла, что я не вампир, то почему пришла сюда со мной хочет мной отужинать? Ну я бы тоже не отказался, посмотрим Лайнетт кто к концу ночи станет перекусом.

Её фигура растворилась среди вампиров, а я оглядел зал, понимая, что внимание многих уже обращено на нас.

— Они нас изучают, мяо, — прошептал Нек, забираясь на одно из ближайших кресел и по-хозяйски усаживаясь. — Думают, кто мы и что мы здесь делаем, мяо.

— Пусть гадают, — усмехнулся я.

К нам подошёл молодой вампир с безупречными манерами, его движения были отточены, как у опытного хищника.

— Я не припоминаю вас среди наших гостей, — сказал он, приподняв бровь. Его голос звучал мягко, но в нём угадывалась лёгкая настороженность. — Вы... редкое лицо.

Я встретил его взгляд с лёгкой усмешкой, держась уверенно.

— Редкость всегда привлекает внимание, не так ли? — ответил я, улыбнувшись чуть шире, чтобы продемонстрировать короткий блеск "клыков".

Вампир на мгновение замер, его красные глаза изучали каждую деталь моего лица и поведения. Он явно искал изъян, малейший признак фальши.

— Привлекает, — наконец произнёс он, кивая, но в его голосе всё ещё звучала доля сомнения. — Надеюсь, вам здесь комфортно.

— Настолько, насколько это возможно, — небрежно ответил я, бросив взгляд на зал. — Но должен признаться, я ожидал большего от этого вечера.

Мои слова заставили его слегка напрячься. Для высших вампиров гордость их собраний была делом принципа, и моя дерзость явно задела его.

— Скоро начнётся главное событие, — ответил он, стараясь сохранить хладнокровие. — Уверен, оно удовлетворит ваши... ожидания.

Я кивнул, не скрывая лёгкой усмешки, и посмотрел ему прямо в глаза, как равный, что, похоже, задело его ещё сильнее.

— Будем надеяться, — спокойно ответил я, и он, слегка поклонившись, отошёл.

Нек, всё это время лежавший рядом, лениво шевельнул хвостом и тихо фыркнул.

— Они похоже купились, мяо. Если бы узнали, кто ты, сразу бы задёргались, мяо.

Я не смог сдержать короткий смешок.

— Именно поэтому мы здесь, Нек. Чем дольше они не знают, тем интереснее будет развязка.

Нек лениво облизал лапу измазанную в одном из блюд и продолжил, словно размышляя вслух:

— Знаешь, это как в цирке, мяо. Они — зрители, но не понимают, что сами стали частью представления, мяо. Только вот, боюсь, как бы мне не оказаться шутом, мяо.

— Если ты шут, то я, очевидно, король, — усмехнулся я, наблюдая за оживлением в зале.

Внезапно среди толпы появилась она. Наша спутница-вампирша, Лайнетт с которой мы встретились на пути к замку, она подошла ко мне. Её взгляд был прямым и немного игривым, а в её движениях чувствовалась грация настоящей охотницы.

— Позвольте нарушить вашу беседу, — сказала она, обращаясь одновременно ко мне и Неку, который слегка приподнял голову. — Снова вы... загадочная девушка.

— Загадки — это всегда интересно, не так ли? — парировал я с лёгкой иронией.

Её улыбка стала шире.

— Не хотите составить мне компанию на танцполе?

Нек тихо фыркнул, буркнув:

— О, не боитесь остаться без ног, мяо.

Я бросил на него взгляд, полный веселья, и встал.

— Конечно, — ответил я, протягивая ей руку.

Мы направились в центр зала, где играла живая музыка. Вампиры разошлись, образуя круг, чтобы дать место танцующим. В их взглядах читались любопытство и лёгкая настороженность: я чувствовал, что они следят за каждым моим движением.

Музыка сменилась на более страстную и ритмичную мелодию. Она положила одну руку мне на плечо, а я дерзко обхватил её талию, словно это был не танец, а дуэль.

Наши движения были идеальными: быстрыми, резкими, но в то же время плавными, как у охотников, следящих за добычей. Мы кружились по залу, не отводя взглядов друг от друга. Её алые глаза сверлили меня, но я держал её взгляд с лёгкой усмешкой, показывая, что не собираюсь уступать.

— Вы танцуете, как чистокровный аристократ, — прошептала она, когда мы сделали особенно сложное вращение.

— Может быть, я лучше, чем многие чистокровные, — парировал я, ведя её так, чтобы мы двигались по залу с непринуждённой грацией.

Вампиры вокруг нас наблюдали молча, некоторые даже прекратили свои разговоры. В их глазах читались разные эмоции: любопытство, одобрение и лёгкая ревность.

Когда музыка приблизилась к финальному аккорду, я сделал резкий поворот, заставив её низко отклониться, почти

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?