Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда шло обсуждение того, что следовало сделать, капитан Альтеи (в последнее время он был капитаном чисто номинально, все его функции свелись к управлению внутренними процессами обеспечения корабля) выдвинул вполне разумное требование: пусть высадка и предполагается временная, он хочет подстраховаться максимально. Вдруг с кораблем что-нибудь случится? Да не случится ничего, убеждала Берта, уж с чем, а с кораблем точно всё будет в порядке. Но капитан не верил, поэтому высадка, по его планам, должна была занять около суток. Полный и заряженный экспедиционный комплекс, который можно развернуть в случае чего. Не менее двух десятков кораблей, способных вместить всех, кто пойдет «вниз», на случай эвакуации. Техника. Вода и дополнительные припасы, помимо тех, кто будут в комплексе. Два госпиталя. И так далее. И тому подобное.
— Ладно, ладно, мы согласны, на всё согласны, — говорила Берта. — Главное, чтобы люди были в безопасности, тут спорить с не с чем. Но давайте хотя бы не будем тянуть время, по возможности. У нас…
— Я знаю, что «у вас», — сердито ответил ей капитан. — Но и вы поймите меня, пожалуйста, правильно.
Поняли правильно. И началась работа, которой были вынуждены заняться все, без исключения. Конечно, Альтея, как миссионерский корабль, была отлично подготовлена к подобным высадкам, но все равно, это была работа, которая требовала и времени, и ресурсов.
* * *
Ита и Скрипача Берта отыскала там, где и предполагала найти — на демонтаже одного из госпиталей, оборудование которого планировали отправить вниз, на планету. Довольными они не выглядели, впрочем, как и все прочие врачи, занятые сейчас этим самым демонтажем.
— Сперва мы их ставили, — ворчал Скрипач. — Все вусмерть пересрались, но поставили. Потом они стояли, как неприкаянные, черти сколько времени, потому что пользоваться ими было некому. Теперь мы их снова разбираем, потом внизу предстоит собирать, чтобы потом опять разбирать, и я стопроцентно уверен, что ими снова никто не воспользуется. А потом мы их опять будет собирать уже тут, чтобы они дальше пустыми стояли. Ну сколько можно!!!
— Столько, сколько нужно, — отрезал Илья. — Рыжий, перестань, сказали, надо, значит, надо!
— Да понимаю я, что надо, но осточертело же!
Берта подошла к ним. Скрипач сунул в длинный кофр на поясе демонтажную пластину, и, повернувшись к Берте, спросил:
— Ну как сходили?
— Безрезультатно, — ответила та. — Чего ты тут ругаешься?
— А чего не ругаться? Снова абсолютно бессмысленная работа, — Скрипач досадливо поморщился. — Собери, разбери…
— А Ит где? — поинтересовалась Берта.
— Что-то грузит, комплекты сред, кажется, — ответил Скрипач. — Сейчас вернется. Тут же еще ограничения эти дебильные с погрузчиками, нет бы большой загнать! Нельзя, таскаем на маленьких.
— А зачем? — не поняла Берта.
— А чтобы железки не повредить, — Скрипач устало вздохнул. — Пойдем, перекурим. Илюш, отпустишь?
— Ой, идите вы, куда ходите, — махнул рукой Илья. — Бертик, слушай, нас еще в локацию-то пустят?
— Нет, — твердо ответила Берта. — Всё, довольно, никто больше не пойдёт. Кроме нас.
— Эх, — вздохнул Илья. — Не, я понимаю, но это было интересно. Словно старую практику вспомнил. Ну, совсем старую, когда в двойке работал ещё. Ностальгия такая, сил нет. Чуть не до слёз.
— Это-то и плохо, — с упреком произнесла Берта. — Илюш, это же обманка. Понимаешь? Тебе подсовывали то, о чем ты думал где-то ну очень глубоко. Так глубоко, что даже осознать этого сам не мог.
Илья покачал головой, вздохнул.
— Видимо, да, — кивнул он. — Видимо, внутри я по сей день тот самый старый и недужный врач, который остался один, и у которого в жизни смысл был — только работа. Наверное, ты права. Я вот думаю теперь: а не осесть ли на пару-тройку лет в Белой зоне где-нибудь, не полечить ли людей просто так, по старинке, не пожить ли, как тогда, раньше.
— Не нужно, — ответила Берта решительно. — Вот увидишь, когда мы… когда это всё кончится, и пройдет какое-то время, ты сам будешь вспоминать про это всё, как про очень странный сон. Это не твоё желание. Это Альтея. Просто поверь мне, пожалуйста, и хватит об этом.
— Ну, хватит, так хватит…
В медблок вошел Ит, который толкал перед собой платформу антиграва. Выглядел он недовольным, даже сердитым, и с порога произнес:
— Чья была идея запихнуть в один контейнер малые подставки и среды? Дослав в результате так орал, что техники чуть от страха не… О, Бертик, привет. Вы уже всё?
— Да, мы уже всё, — кивнула та. — Пойдем, покурим. Надо поговорить.
* * *
— То есть ничего там, по сути дела, и не было, — подытожил Ит, когда Берта закончила свой рассказ. — Или вам показалось, что не было. Или ты что-то темнишь… ведь я прав?
— Свечка, — Берта вздохнула. — Эри сделала вид, что ничего не произошло, я сделала вид, что ничего не заметила. Свечка, которую мы оставили на столе, зажглась. Сама. Когда мы уже уходили.
— А могло так получиться, что вы её просто затушили не до конца, вот она и загорелась снова? — резонно спросил Скрипач.
— Угу, конечно. Бритва Оккама, разумеется. Ищем самое простое объяснение, — Берта усмехнулась. — Нет, солнце. Нет. Она стояла там довольно долго, после того, как мы её потушили, если бы всё было так, как ты говоришь, она бы загорелась гораздо раньше. Так что рациональное объяснение отметаем.
— Ну, ладно, — согласился Скрипач. — А ледоход?
— С ледоходом получается странно. Это была явная демонстрация: реку вы не перейдете, и сейчас мы вам покажем, почему именно, — Берта поежилась. — Картинка, конечно, получилась эпическая. Это было громко, людно, страшновато, и…
— И весьма доступно для понимания, — кивнул Скрипач. — Ясно. Он вас не пропустил.
— И не выпустит, — вдруг добавил Ит. Это прозвучало неожиданно, Берта замерла.
— Откуда не выпустит? — спросила она.
— Да отсюда, — Ит обвел взглядом помещение, в котором они сейчас находились — еще один отрезок коридора, огромный иллюминатор, за которым горела сейчас тревожным багровым цветом звезда, к которой уже подошел корабль. — С Альтеи. Я получил паническую атаку, когда спросил у Дослава, нужно ли мне будет отправится с ними вниз, чтобы смонтировать госпиталь. Он тоже. Он сказал, что от этой идеи ему стало почему-то очень страшно. Словно он… словно я собираюсь нарушить чье-то правило, понимаешь? А нарушать это правило нельзя ни под каким видом.
— Накажут? — с тревогой спросила Берта.
— Не знаю, — ответил Ит. — Не исключено. Рыжий, тебе не кажется, что это очень похоже на то, как мы шли тогда на секторальной станции, и Дьявол доставал нас