Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его питомец Бора, если не ел, то внимательно следил за тренировками Кассиуса, важно расхаживая по саду. Хитрая птица ловила в саду змей, улиток и даже черепах. Не брезговал Бора и мелкими грызунами. Еды было полно́ и птиц находился в прекрасном расположении духа. Регулярно он относил письма хозяина в Англию и считал себя опытным почтовым китоглавом. А как Англичане забавно таращились на него, когда он пролетал по их территории, немало его забавляло. Вот и сейчас он забавно наклонил голову, наблюдая, как Кассиус старательно выписывает какие-то символы из книги.
Закончив чертить знаки с помощью прокушенного в очередной раз пальца, Кассиус устало выдохнул. В последний раз во Франции он заметил, что бабушка Вальбурга выглядит значительно хуже, чем раньше. И несмотря на то что отдых в поместье Абраксаса ей явно пошёл на пользу, тем не менее он опасался, что она может и не дожить до его возвращения в Англию. Придётся бросить все дела и мчаться в Лондон принимать дела рода Блэк, а это возможные проблемы с учёбой в Уагаду, ничего хорошего.
Поэтому он на основе ритуала из книги о магии крови, решил создать защитный амулет, который сможет как минимум поддерживать здоровье Вальбурги и защищать её от негативного воздействия чёрной магии. А в старинном особняке на Гримо 12 наверняка было столько тёмных вещей, что можно диву даваться. Предки Блэков тащили все опасные безделушки отовсюду, а их деятельная натура и большой род, позволяли собирать разные уникальные вещи. Доделав амулет и получив одобрительный хмык учителя, Кассиус спрятал амулет в свиток и привязал к лапке Боры. Довольный птиц важно надул грудь и взмахнул довольно широкими крыльями. Миг и его контур растаял в небе.
В старинном особняке к сидящей на диване Вальбурге подошёл чопорный Кричер и уважительно сказал:
— Моя госпожа! Там какая-то странная сова наследника Кассиуса принесла вам письмо, но мне не отдаёт. А у неё такой огромный клюв и я опасаюсь, что она может попробовать меня съесть, — домовик поклонился Вальбурге.
Изумлённая Вальбурга поднялась в совятню и увидела забившихся в угол сов и гордо восседающего посредине комнаты Бору, который с некоторым самодовольством оглядывался вокруг. Опустошив ёмкость с совиными печеньями на всех летающих обитателей совятни и выпив всю воду, он с неким гастрономическим интересом поглядывал на самих сов. Умные птицы не желали становиться чьим-либо обедом, поэтому сбились в углу в плотную кучу и угрожающе щёлкали клювами оттуда.
Увидев Вальбургу, птиц с достоинством протянул лапу к хозяйке особняка, и та отцепила послание. Вытащив странный амулет, она удивлённо вчиталась в письмо. Тут же призвав перо и чернильницу, она написала ответ с благодарностью внуку и отправила Бору от греха подальше. Всё-таки местные совы служили её роду много лет и лишаться кого-то из-за прожорливого китоглава ей не хотелось.
Вальбурга прочитала письмо внука и умилилась с его заботы о её благополучии. Прикрепив амулет на стену гостиной, она с благодарностью подумала о его детской заботе, даже не заметив, как от её души открепились невидимые обычным зрением серые присоски, которые незаметно, но неумолимо тянули из неё магию и жизнь. Старый домовик, стоявший за спинкой дивана хозяйки, тоже почувствовал благотворное течение магических потоков и решил, что ночевать будет только здесь у дивана, а в коморку возвращаться только по необходимости. В его усыхающее с каждым годом тело, как будто вдохнули новую жизнь. И пока Вальбурга умилялась детской поделке своего внука, старый домовик радовался и надеялся, что скоро у рода появится сильный хозяин, который поможет ему исполнить последнее повеление хозяина Регулуса. А пока он будет ждать и оберегать любимую хозяйку.
Глава 20 Неожиданные повороты судьбы.
***
Мастер чар и дуэлинга, известный во многих странах волшебник — Филиус Флитвик, с достоинством семенил по Косой аллее. Взгляд прославленного мага лениво скользил по витринам магазинов, изредка останавливаясь на ком-нибудь из прохожих, из тех, кто приветствовал немолодого профессора. С растрёпанной седой бородой и усами он походил на сказочного гнома, которых изображают в маггловских книжках. Но те, кто знал его хорошо, никогда не обманывались его смешной внешностью. Флитвик был могущественным волшебником, хотя никогда этого и не демонстрировал, с тех пор как устроился работать в Хогвартс.
С трудом поднявшись по ступенькам Гринготтса, маг слегка поклонился на входе охранникам, те тоже склонили головы в приветствии.
Пройдя через общий зал, Филиус также раскланялся с сидевшими за конторками гоблинами, которые по старой традиции считали золотые монеты, взвешивали и рассматривали драгоценные камни. Пройдя по служебному коридору и выйдя в тамбур, с которого начинался знаменитый лабиринт тоннелей и ходов гоблинского народа, маленький профессор сел в одиночную вагонетку и стремительно провалился вниз. Ветер свистел в ушах задумчивого мага, а одинокая вагонетка летела вперёд, спускаясь всё ниже. Вот уже промелькнули последние самые древние уровни, на которых располагались хранилища родовитых магов, позади остался и водопад воров и несколько ручных драконов, охраняющих сокровища. Наконец, вагонетка остановилась, и маленький профессор с некоторым трепетом зашёл в небольшой зал, где на троне сидел хозяин подземного мира и вождь народа гоблинов на земле — Лорд Гринготт.
Поклонившись и повиновавшись нетерпеливому жесту, Филиус Флитвик уселся в стоя́щее рядом каменное кресло. Хмурый вождь с некоторой брезгливостью с минуту рассматривал пожилого профессора чар, а потом спросил:
— Ну и на кого ты стал похож, сын? Жизнь на поверхности уже превратила тебя в старика, а ведь тебе ещё и ста лет нет, — цыкнул он зубом.
Филиус дёрнул щекой и скривился, что на его выразительном лице, которое судя по морщинкам, явно привыкло только улыбаться, выглядело странно.