Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Великий господин! Всемилостивый повелитель! Мы прослышали про твое мягкое сердце, про твое ласковое отношение к провинциалам. Преклони ухо твое и выслушай нас. Великая комиссия из десяти римских сенаторов со Сципионом Эмилианом во главе[47] устроила нашу провинцию. По их приказу было переписано все население нашей страны, после чего строго определено, сколько дани должно платить население, а также сколько вспомогательных войск выставлять римскому претору. Мы надеялись безмятежно жить под могучей защитой Рима. Так и было до прибытия претора прошлого года[48]. Новый претор забыл законы божеские и человеческие. Да избавят нас боги от подобного человека!.. Но я расскажу все по порядку.
Мы, жители долины, пахали свои поля и пасли на лугах стада овец и коней. Но вот в горах появились шайки разбойников и стали нас грабить. Мы думали, что римский претор защитит нас от них. И правда, вскоре после своего прибытия он обещал нам свое покровительство. Но только, странное дело, он потребовал с нас заложников в обеспечение того, что мы не будем помогать горцам, как будто мы были ему врагами, а не они. Мы не догадались тогда, что тут крылась хитрость, и выдали заложников. Претор отправил свои отряды в горы. Но здесь его постигли неудачи: шайки разбойников или уходили от преследования в горы, или разбивали его отдельные отряды. И он не мог получить той выгоды, на которую рассчитывал: ему не достались пленные для продажи в рабство, он не мог отобрать и награбленного разбойниками в свою пользу.
Тогда раздосадованный претор решил возместить на нас свои убытки; он потребовал, чтобы мы выкупили у него заложников. Что было нам делать? Противиться могущественному претору было безумием. Мы решили подчиниться. Для получения выкупа он прислал своего квестора, да кстати велел ему собрать и подати. Вот тут и началось наше несчастие: алчные чиновники захотели собрать с нас и то и другое в двойном количестве. Чтобы составить эту огромную сумму, они отбирали у нас не только серебро в слитках и серебряную посуду, но и хлеб, меха, коней. Плач жен и детей встречал их. Мы только хмурились, но, наконец, не выдержали и решили жаловаться претору… Вместо обещанной защиты он прислал на помощь квестору отряд легионеров. Разоренными остались наши усадьбы после ухода римлян. Даром пропали труды многих лет.
И вдруг сердце претора как будто смягчилось. Он прислал нам сказать, что входит в наше положение и хочет нам помочь. Он будто бы прослышал, что мы в бедственном положении, что наши земли дают плохие урожаи, и решил отвести нам новые, плодороднейшие земли в другом месте. Претор велел разделиться нам на три партии и собраться со своими семьями и всем добром в разных местах. Мы так и сделали. И что же? Когда мы, побросав родные усадьбы, собрались в назначенных местах, безжалостный претор приказал отобрать у нас оружие, а взамен новых земель велел своим кровожадным солдатам наброситься на нас и наказать, как бунтовщиков. Началось зверское избиение: полилась горячая кровь, к богам понеслись стоны обманутых, природа и небеса ужаснулись невиданному делу. Только женщин и детей оставили римляне в живых, чтобы продать потом в рабство. Окончив свое кровавое дело, довольный претор приказал свезти к себе, в качестве добычи, наши двухколесные повозки со всем добром.
Так были мы им обмануты, разорены, наши жены и дети превращены в рабов; только немногие спаслись от меча легионеров, в том числе и мы, чтобы принести тебе, всемилостивый господин, свои жалобы и просить защиты.
Старик кончил. Во время речи тень нетерпения пробежала по лицу сенатора. Что мог он сделать? Ведь он сам помещал свои деньги в откупа податей в провинции. Его подставные публиканы-откупщики (сами сенаторы не могли заниматься откупами) не менее жестоко взыскивали с помощью преторских солдат деньги с провинциалов. Не далее как в прошлом месяце целый городок в Азии восстал против его агентов. Пришлось обратиться тоже к военной помощи, потому что римляне должны получать выгоду от завоеванных стран, да притом с дикарями нечего церемониться. Демократы провели закон о привлечении к ответственности преторов провинций за незаконные поборы и за грабеж населения. Они думают, что сенат станет возиться с такими пустяками!
…На этом месте размышлений сенатора старик-аревак кончил, и сенатору надо было что-нибудь отвечать, чтобы не лишиться своей популярности; он добродушно кивнул головой послам и приказал переводчику передать, что доложит обо всем сенату и похлопочет по их делу, но за исход просьбы не ручается, потому что у сената и так много дел, а их претор – влиятельный человек, да и сами они виноваты, что оказали сопротивление его чиновникам. Милостивым движением руки он дал знак, что аудиенция кончена, и послы удалились.
Вскоре испанцы уезжали к себе на родину из Вечного города. Их дело окончилось неудачей, несмотря на то что знакомый нам сенатор пустил в ход всю силу своего красноречия, приводя всевозможные доводы. Сенат не стал заниматься подобной мелочью и отнимать у себя время от более важных дел; на очереди было дело Югурты. нумидийского царька. Сенат решил, что испанцы сами виноваты во всем и наказаны поделом за сопротивление чиновникам претора, т. е. ответ был таков, как предсказал сенатор.
В италийском муниципии
С. Радциг
1
По ровной и гладкой Аппиевой дороге на юг от Рима направлялась целая процессия. Толпы рабов и слуг самого разнообразного вида и национальности двигались тут, кто пешком, кто на лошади или на муле, несколько повозок с багажом и женской прислугой, целый отряд музыкантов с различными инструментами, а позади человек 30 гладиаторов.
Посредине всего этого поезда ехал довольно большой и вместительный экипаж вроде кареты. Там восседал, развалившись на мягких подушках, важный мужчина средних лет, закутанный в дорожный плащ. Рядом с ним сидела его жена.
Это был ди. ктатор, высшее должностное лицо[49] небольшого городка Ланувия, Тит Анний Милон, один из богатейших людей не только в своем городке, но даже и в Риме. Огромные поместья были у него близ Ланувия и великолепный дом