litbaza книги онлайнНаучная фантастикаУбийства в тумане - Виктория Драх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
Перейти на страницу:
бы влипла. Оборотни живут кланами, занимающими порой целые улицы, и посторонних на своей территории не любят, а значит, согласись я на это заманчивое предложение, оказалась бы в окружении многочисленной родни Герцена, и точно не в статусе коллеги. О-очень сомневаюсь, что клан бы меня выпустил из цепких когтистых лап даже после поимки психопата. От переезда я отказалась, а с самим Нараном решила держаться настороже. Такой ход был слишком изощренным для того, кто до сих пор ухаживал исключительно честно. Видать, кто-то из родственников узнал о проблеме и надоумил, и мало ли чему еще родня научит оборотня? У южных лис вообще принято приглянувшихся невест и женихов похищать и их мнением не интересоваться. Хм, надо срочно уточнить, какие традиции в клане Нарана…

* * *

Мало того, что я проспала, так еще и новые туфли оказались не такими удобными, как казались в магазине, поэтому до Управления я доковыляла с получасовым опозданием. Быстро огляделась — в холле странно пусто, даже дежурный куда-то отошел. Но мне это было только на руку! Мимо места дежурного я просочилась, оглядываясь, и лишь на лестнице спокойно выдохнула. Никто меня не видел! Осталось сумочку и шляпку незаметно в кабинет скинуть, и никто не сможет доказать, что я опоздала. Я спустилась в родной подвал, порадовалась, что Ронька, в отличие от меня, пришла вовремя и уже открыла кабинет. Переобувшись в удобные балетки и так никого и не встретив, я распахнула двери морга.

Вот тут-то меня и поджидали.

Или нет? На секунду я струхнула, увидев толпу коллег, но тут же поняла, что все стоят ко мне спиной вокруг чего-то большого и деревянного.

— Я же вам сказала, это не она! — откуда-то издалека донеслось злое шипение вампирши. Так и не разглядев сквозь плотно сомкнутые спины, что же такое все разглядывают, я присела и попыталась рассмотреть через ноги. Вместо одного из секционных столов посреди морга стояла… лодка?!

— Куда плывем? — не удержалась я от вопроса. Коллеги резко развернулись.

— Живая, — охнул Ирдис, один из бессменных дежурных. Вот он куда делся! А я кралась мимо его места, как дура. Следом за ним развернулись Морриган, Освальдсон, пара смутно знакомых патрульных и Герцен. Прищуренный взгляд последнего не обещал мне ничего хорошего. Оборотень только открыл рот…

— Тебя где носило?! — рявкнул Освальдсон так, что я, в этот момент встававшая, едва не села обратно на пол. Начальство гневаться изволит… Неприятная догадка пронзила сознание — никак, очередной «мой» труп доставили? Да еще и предъявили скандальному и въедливому полугному. — И почему я последним узнаю о том, что на моего криминалиста охотятся?!

— Мы сами только вчера…

— Никто на меня не… — начали мы одновременно с Герценом, но глава особого отдела договорить нам не дал.

— А ну тихо! — снова рявкнул Освальдсон, отчего его кустистая борода подпрыгнула на бочкообразной груди. — Герцен! Раз взялся за это дело, поймай мне скотину до следующего тумана!

Оборотень мрачно кивнул и снова посмотрел на меня.

— Ты, — обернулся ко мне начальник и наставил на меня короткий толстый палец, — после того, как вытянешь все, что можно, из нового трупа, идешь в архив, достаешь все свои дела и ищешь, кто может быть тобой настолько недоволен!

Я поспешно закивала, хотя в то, что психопат подбирает жертв именно под меня, до сих пор не верилось. Обычно недовольные охотятся на следователей, а не на экспертов. Да и не так долго я в столице, чтобы «поклонником» обзавестись!

— Что встали?! Марш работать! — закончил свою вдохновляющую на свершения речь Освальдсон и первым вышел из морга. Следом за ним потянулись и остальные, только Морриган проигнорировал недовольный взгляд Герцена и задержался.

— Ты вчера ходила через туман одна, — тихо, так, чтобы оборотень не услышал, шепнул следователь. — Ничего не видела?

Я помотала головой. Не видела, не слышала, и вообще чувствовала себя почти в безопасности.

— Никому об этом не говори, иначе Освальдсон и Герцен нас обоих прикопают, — так же тихо посоветовала я. Ал подумал секунду и согласился.

* * *

— И долго вы так стояли? — поинтересовалась я у Ровены, когда в морге не осталось никого лишнего. Наконец-то появилась возможность рассмотреть девушку в лодке. Молодая, даже, скорее, почти юная, с длинными рыжими волосами, лежащими аккуратными волнами. Лицо действительно очень похоже на мое, настолько, что на первый взгляд можно перепутать. Я оттянула закрытое веко — глаза оказались голубыми. Кто бы сомневался. Все, кроме лица, было усыпано полевыми цветами. Не убийство, а произведение искусства.

Вампирша печально махнула рукой.

— Тебе б хоть на минуту раньше прийти… А так, Морриган явился на вызов и увидел тело. Про серию ему сказать не успели, а тут сходство такое: присматриваться он не стал, сразу доложил по связничку Освальдсону и вместе с патрульными телепортировался в морг. Не успела я зайти, как влетел наш командир вместе с Герценом и дежурным, которого за каким-то демоном они притащили с собой. Ты опоздала ровно настолько, чтобы все успели увидеть, испугаться, проникнуться моментом и только-только начать соображать, что жертва хоть и похожа, но все-таки не ты.

Вот… влипла. Я с тоской осмотрела огромную лодку. Еще мокрая.

— В порту нашли?

— Чуть ниже по течению прибило к берегу, — подтвердила Ровена. Опять запад города. Что ж, с охотничьими угодьями, будем считать, определились. Теперь надо найти логово.

— Поможешь? — я достала таз и принялась аккуратно перекладывать в него разнотравье. Сена было много, по самые борта лодки, так что, скорее всего, набрал его убийца в одном месте не слишком далеко от реки. Цветы и травы — это по-ведьмински, с ними я наверняка смогу определить, где наш псих побывал, надо только перебрать все, что сложил в лодку этот сумасшедший.

— Они с каждым разом все больше похожи на тебя, — задумчиво проговорила вампирша, присоединяясь ко мне со вторым тазом. С этим утверждением было сложно не согласиться. — Вот демоны!

Я оглянулась на резко занервничавшую и бросившую травы обратно в лодку подругу.

— Кэт, шла бы ты отсюда, — предложила помрачневшая некромантка. Я помотала головой.

— Что там?

— Ничего.

— Ронь!

— Совсем ничего! — рявкнула вампирша. — Там нет ни-че-го, понимаешь? Я и так как будто тебя вскрывать собралась, а этот ублюдок не положил в лодку тело! Здесь только голова! Тебе лучше этого вообще не видеть, — уже спокойнее добавила она.

— Ронь, я видела и тела без головы, и головы без тел, — и даже, как два моих лучших друга голыми руками эти самые головы от тел отрывают. В Смуту и не на

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?