Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне это известно. Не вижу в этом особой проблемы. Урагандолжен закончиться завтра к вечеру. Предельный срок – послезавтра. Потом онимогут улететь.
– Вот именно, – кивнул сеньор Машаду, – но кто нам заплатитза эти полтора или два дня? В группе двадцать восемь человек. Они занимаютчетыре апартамента и шесть двухместных номеров. Это примерно около трех тысячевро в день. За два дня наши убытки вырастут до шести тысяч евро, не говоря ужео завтраках, которыми мы должны их кормить.
– Я не совсем понимаю ваши проблемы, – недовольно заметил диФигейреду, – и какое отношение они имеют к полиции?
– Места для них заказаны через туристическую компанию вЛиссабоне, – пояснил сеньор Машаду, – а они считают ураган форс-мажорнымобстоятельством и отказываются платить, полагая, что мы обязаны содержатьгруппу в своем отеле, так как они не могут выехать. Но наше руководствоотказывается платить за всю группу и предлагает им переехать в другой отель,где цены в два раза меньше, чтобы переждать там ураган. Но смерть баронессы всеизменила. Ваши сотрудники считают, что мы не имеем права никого отпускать доокончания расследования. Поэтому мне пришлось обратиться именно к вам, сеньорди Фигейреду.
– Теперь ясно. Что вы хотите от меня конкретно?
– Вашего разрешения. Чтобы мы могли организованно погрузитьвсю группу в автобус и перевезти в другой отель, где они могут переждатьураган.
– А в вашем отеле они не могут переждать ураган? –насмешливо спросил начальник полиции.
– У нас слишком дорогой отель, – притворно вздохнулменеджер, – шесть тысяч евро для нас слишком большие деньги.
– Вы поступаете неразумно, сеньор Машаду, – сказал диФигейреду, – дело в том, что за эти полтора-два дня к вам гарантированно никтобольше не поселится и не приедет. Самолеты не летают, корабли и яхты укрыты впортах. Разве что кто-то из местных чудаков решит снять номер на одну ночь. Нонасколько я знаю, в вашем отеле таких случаев не бывало. Зачем выгонятьавстралийцев, если их места все равно никто не займет? Возьмите с них хотьсимволическую плату и оставьте их в номерах. Так будет гораздо выгоднее, выполучите хотя бы какие-то деньги. Иначе вы просто ничего не получите.
– Мы не можем брать символическую плату, – возразилменеджер, – у нас отель высшей категории. И есть предельные скидки, которые мыможем предоставить гостям, даже при форс-мажорных обстоятельствах. Иначе наснакажет министерство туризма. Они внимательно следят за ценами в наших отелях.Мы просто не имеем права идти на подобные скидки, даже если мы действительнотеряем свои деньги. А в соседнем отеле, куда их отвезут, цены в три раза меньшенаших. И отель неплохой – четыре звезды. Остается только получить вашесогласие.
– Делайте как считаете нужным, – пожал плечами начальникполиции, – в конце концов они все равно не уезжают с острова, а остаются внашем городе. Только сообщите номера их комнат моему офицеру, чтобы мы знали,как их найти в случае необходимости.
– Обязательно, – обрадовался сеньор Машаду, – мы все так исделаем. Сейчас скажу, чтобы австралийцы собирались. Уже первый час дня, импора переезжать.
– А как быть с гостями, прибывшими на конференцию? – уточнилди Фигейреду. – Их вы тоже собираетесь куда-то переселять?
– Нет-нет, – даже замахал руками менеджер, – с ними как развсе в порядке. Всемирная организация женщин имеет таких богатых спонсоров, чтоони готовы платить за своих оставшихся делегатов хоть на месяц вперед. Там нетникаких проблем. Мы уже сообщили нашим гостям, что все их обеды и ужины в отелебудут оплачены. Можете не беспокоиться, сеньор начальник полиции, они останутсяв отеле. Они наши гости.
– Это благородно, – с трудом сдерживая смех, произнес диФигейреду, – вы просто человек с большим сердцем.
– Мы всегда готовы помочь нашим гостям и нашей полиции, –радостно ответил сеньор Машаду, поспешно выходя из номера. Абрамшис короткопересказал Дронго суть их беседы.
– Австралийская группа переедет в другой отель, – подтвердилФернандо, – думаю, что это даже к лучшему. Останутся основные подозреваемые,прибывшие на конференцию. Все восемь человек и ты. Больше здесь никого небудет.
– Может, получить санкцию прокурора и провести обыск повсему отелю? – предложил Абрамшис. – В этом случае мы быстро найдем куклу.
– Ни в коем случае, – сразу ответил ди Фигейреду, – если утебя еще когда-нибудь появится подобная мысль, сразу напиши заявление об уходеиз полиции. Начнем с того, что нам никогда не разрешат проводить обыск во всехномерах пятизвездочного отеля. Скандал на весь мир. К тому же совсем недоказано, что баронессу убили. А если она действительно умерла своей смертью,что на девяносто девять процентов соответствует моим убеждениям, то тогдаскандал будет еще большим. Получается, что из-за какой-то куклы мы устроилиобыск в номерах, подвергли унизительному досмотру наших гостей. Мадейрасчитается туристическим раем для гостей со всего мира, и таковым она должнаостаться. Если даже нам разрешат каким-то чудом провести обыск и будет решениепрокуратуры или суда, если даже мы найдем эту злосчастную куклу и вернем еенаследникам баронессы, если даже выяснится при этом, что ее отравили илизадушили, то и тогда у меня будут очень серьезные неприятности. Никто непозволит работать дальше начальнику полиции, который устроил обыск в такомотеле, подвергая досмотру приехавших гостей. В лучшем случае меня простоуволят, в худшем – обвинят в злоупотреблении служебным положением и отдадут подсуд после увольнения. Ты же местный, Жуан, должен четко представлять себепоследствия такого шага.
Абрамшис покраснел. Этот молодой человек не потерялспособности краснеть, даже работая в полиции. Он отвернулся.
– Все, – посмотрел на часы ди Фигейреду, – я уезжаю ивернусь к вечеру, когда у меня будут результаты патологоанатома. Можетеработать без меня. И во всем полагайтесь на мнение нашего гостя, – показал онна Дронго, – во всяком случае нам повезло, что рядом с нами оказался такой эксперт.Надеюсь, что у тебя нет никаких особых дел в городе?
– Нет, ничего особенного.
– Тогда оставайся в отеле. Ураган, конечно, не такой, какойбывает на Карибах, но все равно неприятный. У нас такие случаются очень редко.Обычно ураганы идут с востока на запад и достигают своей силы в районе Кубы,Мексики или южного побережья Соединенных Штатов. А этот ураган какой-тоупрямый, решил повернуть на юго-восток.
Было слышно, как за окнами усиливается ветер.
– До свидания, – ди Фигейреду пожал руки обоим мужчинам истремительно вышел из кабинета.
– Что будем делать? – спросил Абрамшис, обращаясь к Дронго.– С чего начнем?
– Для начала пообедаем, – предложил тот, – учитывая, что яне завтракал, у меня будет ранний обед. Пойдемте вместе, я вас приглашаю. Чтобысеньор Машаду не переживал из-за необоснованных трат на полицию.