litbaza книги онлайнФэнтезиВластелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 135
Перейти на страницу:

Голос, читавший балладу, смолк. Фродо открыл глаза и увиделБильбо, сидящего все на том же табурете, в кругу улыбающихся и аплодирующихслушателей.

– А теперь хорошо бы послушать еще раз, - предложил один изэльфов.

Бильбо встал и с достоинством поклонился.

– Я весьма польщен, Линдир, - произнес он, - но не обессудь,это слишком утомительно, уж очень длинно получилось.

– Утомительно? Это для тебя-то, дорогой Бильбо? -послышались со всех сторон голоса. - Да ведь всем известно, собственные стихиты никогда не устаешь читать!

– Ты ставишь нас в трудное положение. С первого раза мы твоюзагадку не разгадаем.

– Что я слышу? - в притворном негодовании вскричал Бильбо. -Эльфам не отличить стихи Бильбо от стихов Дунадана? Ни в жизнь не покорю!

– Что поделать, - ответил тот же эльф, который предлагалпрочесть балладу еще раз, - нам вообще не просто отличить одного смертного отдругого.

– Чепуха, Линдир, - фыркнул Бильбо. - Если уж вы незамечаете разницы между человеком и хоббитом, чего же стоит ваше мнение опоэзии? Да наши стихи похожи друг на друга не больше, чем яблоко на горох.

– Я и не спорю, - засмеялся Линдир. - Конечно, овца овцу встаде всегда отличит, да и пастух, наверное, тоже. Но ты уж прости: мы никогдаспециально не присматривались к смертным, у нас хватало своих забот.

– Ладно, - Бильбо примирительным жестом поднял руки, - пустьбудет по-твоему. Только второй раз я читать не буду.

Он встал и отошел к Фродо.

– Уф, отделался, - тихонько произнес он. - Получилось дажелучше, чем я ожидал. Они не часто просят меня повторить что-нибудь. А тебе как?

– Я-то уж точно не угадаю, - улыбнулся Фродо.

– А я тебя и не прошу. Баллада-то вся моя. Арагорн толькопро зеленый камень добавил. Ему это почему-то важно показалось. По мне - так необязательно. Но он-то говорит, что если уж я набрался нахальства в Доме Элрондачитать балладу об Эарендиле собственного сочинения, то я и про зеленый каменьпонимать должен. Что ж, может, он и прав.

– На мой взгляд, - промолвил Фродо, - там всего хватает. Явряд ли сумею толком объяснить: видишь ли, когда ты начал читать, я, э-э, ну,спал, короче. И вот мне показалось, что баллада как будто прямое продолжениемоего сна. Я так почти до самого конца и не понял, что это твой голос.

– Я знаю, - кивнул Бильбо, - поначалу в этом зале незадремать трудно. Привычка нужна. У хоббитов такого аппетита к музыке, как уэльфов, не встретишь. И к поэзии тоже. Для них они чуть ли не важнее еды. - Оноглядел зал. - Знаешь, это еще надолго, как ты думаешь, не улизнуть ли нампотихоньку, да поговорить спокойно, а?

– А они не обидятся? - засомневался Фродо.

– Так ведь не дела, веселье, - махнул рукой Бильбо. -Приходи, уходи сколько влезет, лишь бы не мешал.

Они встали и вдоль стены начали потихонечку пробираться кдвери. Сэма, безмятежно спящего со счастливой улыбкой на лице, решили нетрогать. Фродо, конечно, рад был побыть с Бильбо, и все же, покидая КаминныйЗал, он испытывал сожаление. Уже на пороге их догнал одинокий чистый голоспевца.

А Элберет Гилтониэль,

Силиврен пенна мириэль,

О менел аглар элленат!

На-кайред палан-дириэль

О галадреммин эннорат,

Фануилос, ле линнатон

Неф айар, си неф айарон!

Фродо обернулся. Владыка Элронд сидел в кресле и по лицуего, словно солнечные лучи на кроне дерева, перебегали отсветы огня. Рядомсидела Арвен. Возле ее плеча хоббит с удивлением заметил склонившегося Арагорна.Плащ Дунадана был откинут, под ним серебрилась эльфийская кольчуга, а на грудисияла многолучевая звезда. Они тихо разговаривали, а потом… Фродо показалось,что Арвен взглянула прямо ему в глаза и лучистый взор эльфийской девы теплотолкнул хоббита в сердце.

Зачарованный этим взглядом и чистыми звуками эльфийскойпесни, сливавшимися с дивной музыкой в самоцветный водопад, Фродо стоял напороге, не в силах пошевелиться.

– Пойдем! - Бильбо потянул его за рукав. - Это «Песня кЭлберет». Потом пойдут другие песни Благословенного Края, а потом еще раз, всесначала. Идем же!

Он привел Фродо к себе в комнату. Окна ее выходили в сад, адальше раскинулась в ночи спящая пойма Бруинена. Они сидели у окна, глядели назвезды над зубчатой стеной леса по дальним холмам, и негромко разговаривали.Теперь их не занимали больше ни мелочи Хоббитона, ни обступившие со всех сторонопасности, а только эльфы, звезды, деревья и леса, уходившие к осени в своемторжественном и печальном убранстве.

Через некоторое время в дверь постучали.

– Прощения просим, - сказал Сэм, просовывая голову вкомнату, - я подумал, не нужно ли вам чего?

– Да уж и ты меня прости, Сэм, - ответил Бильбо, - я и самзнаю, твоему хозяину спать пора.

– Ну, вроде бы как там Совет завтра спозаранку, я слыхал, -смутился Сэм, - а он ведь сегодня первый раз встал-то.

– Правильно, - рассмеялся Бильбо. - Можешь сбегать, сказатьГэндальфу, мол, сейчас спать идут. Доброй ночи, Фродо! Я рад увидеть тебя снова.Все-таки для хорошего настоящего разговора лучше хоббитов народа не придумаешь.Я, наверное, старым становлюсь, вот гадаю все: доведется ли увидеть, чемкончатся твои главы этой истории. Доброй ночи! Я прогуляюсь, пожалуй, погляжуеще на звезды, на Элберет. Спи хорошо!

Глава 2Совет у Элронда

Утром Фродо проснулся рано, чувствуя себя совершенноздоровым и выспавшимся. Поднимавшееся из-за далеких гор нежаркое осеннее солнцезастало его уже на террасах над говорливым Бруиненом; тончайший жемчужный туманвисел над рекой, пожелтевшие листья мерцали росой, а в воздухе плыли тонкие,колышущиеся паутинки. Сэм молча шагал рядом с Фродо, шумно принюхиваясь, ипоминутно ошалевшими от восторга глазами возвращался к величественным горнымвершинам на востоке, коронованным снежными шапками.

За поворотом тропы, на уютно врезанной в склон каменнойскамье, они увидели погруженных в неспешную беседу Бильбо и Гэндальфа.

– Доброе утро, путешественники! - приветствовал их Бильбо. -Ну как, готовы к великим разговорам?

– Я теперь ко всему готов, - ответил Фродо. - Но, по чести,я бы сегодня весь день лазил по окрестностям. Хорошо бы добраться во-он до тогососнового бора наверху. - Он показал рукой.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?