Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты бы видел ее радость, Генри… Думаю, ничто на свете не сделало бы ее такой счастливой.
Как она упомянула о расставании:
– День отъезда оказался поистине ужасным… ужаснее, чем можно себе представить.
Тогда мама Лив была готова расплакаться. Нет: в тот вечер они обе были искренние. Искренние и расстроенные. Они не шантажировали мою мать – они тогда помогли ей, поддержали и вырвали меня из когтей социальных служб и приемных семей. Они сдержали обещание, а я-то подозревал их в самых худших злодеяниях…
Моя мать…
Эти слова пришли ко мне сами собой, непроизвольно. За несколько дней я открыл для себя и отца, и мать. Мы с Чарли посмотрели друг на друга. Глаза у меня были на мокром месте.
– Прости, Генри, – вздохнул он, кладя руку мне на плечо, – за то, что я сделал там, на верхушке маяка. Я вправду дико извиняюсь. Но есть и другой вопрос… Черт, даже не знаю, как тебе и сказать…
– Что? Что раз они шантажистки, может быть, они еще и…
Он бросил на меня взгляд, говоривший: «Ты и сам об этом подумал?»
– Чарли, – прошептал я. – Я не могу… просто не могу в такое поверить! Это не могут быть они, слышишь? Я же их знаю! Они не убийцы! Они никогда никого не убивали!
– Понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но надо предупредить полицию.
– Пока не стоит. Даже если они что-то натворили, обнаружить это должен я…
– И как ты рассчитываешь за это взяться?
– Возможно, есть одно средство…
* * *
– Где он, Ноа?
Глядя на Гранта, Джей получил ответ по телефону. Судя по виду, его босса снедала тревога.
– Найди его, Ноа. Проведи там ночь, если нужно, но найди. А потом не отставай ни на шаг… Завтра утром у Оутсов первое судебное разбирательство. Ты в курсе, что это означает?
Это означало, что, внеся залог, они окажутся на свободе в ожидании процесса. А может, незадолго до смерти Даррелл позвонил кому-то из братьев и в подробностях рассказал о готовящейся встрече… Блейн и Хантер Оутс наверняка с ума сходят от ярости, и это еще мягко сказано. А вот Старик, должно быть, обдумывает план мести. Джей чувствовал, что дело пахнет кровью: последние несколько часов он провел, изучая досье этих ублюдков. И знал о них достаточно, чтобы оценить степень опасности, которую они представляют для Генри и его друзей.
Но на остальных наплевать. Огастина занимал один Генри. Если он потеряет его сейчас, оказавшись так близко к цели, он этого не переживет.
– Я рассчитываю на тебя, Ноа, – подытожил Джей.
И разъединил звонок. Огастин был бледен.
– Надо предупредить шерифа и полицию острова об опасности, угрожающей моему сыну.
– Невозможно не признать, что это он сбросил того парня с маяка, – заметил Джей.
– Господи! – воскликнул Грант. – А ведь это действительно сделал он!
Джей спросил себя, верно ли он уловил в голосе босса нотки гордости.
– Он в большой опасности, Джей. – Лицо Огастина омрачилось. – Надо немедленно направить туда других людей. Рейнольдс начинает стареть. Он не в состоянии справиться с этими бешеными. Может, они в самом деле чокнутые и умственно отсталые, но, судя по тому, что я прочел, они чертовски хитры.
Босс и его помощник находились в одном из бункеров в Вашингтоне, днем и ночью освещенных неоновыми лампами.
– Мы в процессе сбора всех метаданных, которыми располагаем. Еще несколько часов – и можно будет с минимальной погрешностью просчитать наперед все действия и поступки и тех и других…
Джей намекал на программное обеспечение, разработанное «Вотч Корп»: улучшенная версия «ПредПол» – программы для полицейского прогнозирования, которая в 2011 году использовалась полицией во многих американских городах. Разработанная антропологом, математиком, полицейским и криминалистом, «ПредПол», напоминавшая фильм «Особое мнение» и его полицейских-провидцев, использовалась не только в опасных кварталах, но и в более спокойных местах, таких как Лос-Анджелес, Мемфис, Нью-Йорк. Благодаря этой программе полицейские пребывали в готовности за много часов до того, как преступление, о котором предупреждал компьютер, совершалось в реальности. В чем секрет? Тайная математическая формула, сложный алгоритм, задействовавший и объяснявший сотни данных: статистика, теория вероятностей, уровень преступности, местоположение правонарушителей, перемещения, структуры сетей главных и второстепенных автомобильных дорог, степень легкости доступа и отступления, история правонарушений… Этот тип прогностического программного обеспечения набирал обороты в тот период времени, когда расцветала новая религия: вера во всемогущество компьютеров. Но, как и многие ветераны, Джей скептически относился к возможностям «ПредПол». Его успех он относил на счет грозной маркетинговой стратегии и сильного лоббирования со стороны заинтересованных учреждений.
Более того, он знал таких людей, как эта шайка обезьян из Каскейдс; а еще воинствующие экологи, неолуддиты, выживальщики, антиправительственные формирования, прослывшие мастерами искусства маскировать и подделывать свои данные. А без данных – король-то голый… Вечная борьба между машинами и теми, кто им сопротивляется.
– Предвидеть, что они сделают в ближайшем будущем, бесполезно, если нас не будет на месте, Джей.
На одном из экранов была хорошо заметна «Краун Виктория» Рейнольдса, сворачивающая в темные улицы Ист-Харбор. В то самое мгновение он ехал по Варбасс-уэй – улице, которая тянулась вдоль набережной. Вдруг примерно в километре к юго-западу от него замигал красный треугольник.
Джей тут же перезвонил Ноа.
– Его обнаружили; он у перекрестка Маргерит и Спринг, у волейбольной площадки. Будь осторожнее, чтобы он тебя не обнаружил.
Они с Огастином увидели, как «Краун Виктория» в сопровождении снимающего ее на видео дрона выезжает с Варбасс-уэй, лавирует на Аризона-стрит и возвращается в центр. Красный же треугольник мигал, но оставался неподвижным. Уже не в первый раз радиомаяк в машине Генри переставал подавать сигнал: должно быть, какие-то технические неполадки или из-за погодных условий. Технология еще недостаточно совершенна, чтобы вести передачу на таком расстоянии: всегда находятся какие-то недостатки. Интриговало кое-что другое: телефонные разговоры, эсэмэски и электронные письма, которыми обменивались члены этой маленькой шайки, были на удивление краткими и не представляющими интереса. Чересчур краткими и слишком не представляющими интереса, учитывая все происходящее. Как если б эти подростки опасались, что за ними шпионят. Что, в сущности, логично: Генри у полиции подозреваемый номер один, и все они, без сомнения, опасаются, что их прослушивают.
Все так, но Генри в своем компьютере делал запрос о Гранте…
Что он знает на самом деле? Что сказали ему мамы? Джей пожалел, что Ноа тогда не добился успеха в их доме. Они бы выиграли драгоценное время и неплохо сэкономили на поисках. А теперь все настороже.