Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, что встали? - крикнул Мерри, признав одного из них. -Эй, Хоб Сеновал, ты что же, не узнал меня, что ли? Это я, Мерри Брендискок. Аты что здесь делаешь, и вообще, что тут у вас творится?
– Батюшки! Мастер Мерри! Вырос-то как! - удивился старыйХоб. - И одет ровно для битвы… А говорили: не то вы умерли, не то сгинули вДревлепуще! Ну, да я рад, что живы, значит.
– Вот и хорошо, что рад, - крикнул Мерри. - Открывайпоживее, видишь ведь, что мы с дороги!
– Прошу прощения, мастер Мерри, - осторожно, но твердоответил Хоб. - но у нас приказ.
– Чего-чего? Какой такой приказ? Чей?
– Предводителя.
– Это кого же ты имеешь в виду? - спросил озадаченный Фродо,и вдруг догадался. - Не Лотто ли?
– Да выходит, что так, господин Сумникс, - покряхтел Хоб. -Только теперь нам велено говорить «Предводитель», и все тут.
– Ну и ну! - развел руками Фродо. - Что-то родственничкисовсем от рук отбились, пора на место ставить.
Голоса за воротами как обрезало.
– Не след говорить так, добра не будет, - промолвил наконецодин из хоббитов, - как бы Предводитель о том не прослышал. А будете шуметь -верзилу разбудите.
– Да уж разбудим, будь уверен, - сказал Мерри. - Это что же,Предводитель ваш набрал себе чужаков из дальних земель и злодействует тут?Тогда мы в самый раз подоспели. - Он соскочил с коня, содрал с воротзлополучную надпись, порвал и клочки бросил через ворота.
Хоббиты отступили, и видно было, что открывать несобираются.
– А ну, Пиппин, вперед! - воскликнул Мерри. - Вдвоемсправимся. - И он мигом перемахнул через ворота. Хоббитов как ветром сдуло.
Снова зазвучал рог. В дверном проеме правого дома показаласьвысокая грузная фигура.
– Это что еще? - ворчал незнакомец, подходя. - Вороталомать? Вот я вам сейчас шеи посворачиваю! - Но тут он заметил мечи в рукаххоббитов и остановился.
– А-а, вот оно что, - презрительно процедил Мерри, - БиллХвощ, старый знакомый. Ну, тем лучше. Открывай живо, а то мне придется тебяпоторопить. А как откроешь, иди и не останавливайся. Я тебя хорошо знаю, такчто лучше не возвращайся, подлец ты эдакий!
Поколебавшись, Хвощ открыл ворота.
– Давай ключи! - приказал Мерри. Но тут Хвощ ловко шмыгнулмимо него в ворота и сразу исчез в темноте. Больше о нем в Шире не слыхали.
– Ладно, - проворчал Мерри, - с предводителем увидимсяпопозже. Эй, Хоб, где ты там? Я смотрю, «Золотой Пескарь» снесли, чтобы этиуродины построить… Ну, сами виноваты. Придется вам размещать нас где хотите.
– Прошу прощения, мастер Мерри, - сказал Хоб почтительно, -только не можно это.
– Что «не можно»?
– Гостей принимать, пищу тратить, и вообще…
– Да что же это такое? - изумился Мерри. - Год, что ли, былнеурожайный?
– Да нет. Год был что надо. И пищи много выросло. Вот тольконе знаем, что с ней потом стало. Это все «сборщики» и «раздельщики».Собирать-то они собирают, а вот насчет того, чтобы делить - не очень… Так чтобольшую часть собранного мы так и не видели.
– Ладно, - прервал его Пиппин. - Это ты нам потомрасскажешь. Спать же хочется, сил нет! Еда у нас своя есть. Давайте комнатулюбую, а там разберемся.
Хоббиты у ворот явно растерялись. Но никто не осмелилсяпротиворечить вооруженным до зубов рослым и властным путешественникам.
Фродо велел вновь запереть ворота. Поблизости, судя повсему, могли оказаться разные злодеи, так что стража-то нужна все равно. Затемчетверо друзей направились в дом ширрифов, и несмотря на безрадостноевнутреннее убранство, постарались расположиться с возможным удобством. Стенывнутри были увешаны всевозможными запрещающими надписями и Правилами. Пиппинпервым делом оборвал их все. Пива не оказалось, еды было кот наплакал, но упутников имелись свои запасы, и Пиппин сразу нарушил Правило № 4, изведя наготовку двухдневный запас дров. Местных хоббитов тоже угостили.
– Вот теперь, - потянулся Пиппин, когда друзья утолилиголод, - хорошо бы трубочку, и можно послушать про ваши дела.
– Нет теперь табака, - сокрушенно покачал головой ХобСеновал. - Только для людей Предводителя. Запасы словно испарились. Говорят,наш табак возами вывозили по Южной дороге, куда-то за Сарнский брод. В концепрошлого года это было, аккурат как вы ушли. По-тихому всё обстряпали, а Лотто…
– Молчи, молчи, Хоб! - закричало сразу несколько голосов. -Ты же знаешь, что бывает за такие разговоры! Дойдет до Предводителя -неприятностей не оберешься!
– Да не дойдет, если среди нас нет предателей! - горячовоскликнул Хоб.
– Ох, надоело! - стукнул кулаком по столу Сэм. - Ни тебе«добро пожаловать», ни пива, ни табачку, все только «Предводитель» да«Предводитель». Разговоры прямо как у орков. Я-то думал отдохнуть после всего,а тут работы полно, да еще такой противной! Давайте спать, утро вечерамудренее.
Однако утром их ждали новые неожиданности. Видно, уПредводителя были свои способы узнавать новости. От Заскочья до Хоббитонадобрых миль тридцать, да и то по прямой, но кто-то не поленился проделать этотпуть среди ночи…
Никаких определенных планов у наших друзей не было. Онисобирались завернуть сначала в Брендинорье, передохнуть, но, встретив такиедела в Заскочье, решили двигаться прямо в Хоббитон. Так что с утра пораньше онибыли уже в дороге.
Ветра не было, день выдался серенький и грустный, меставокруг выглядели заброшенными, кое-где виднелись даже следы пожаров.
Одолев за день миль двадцать, они к вечеру добрались доДрягвы, небольшой деревушки у дороги. Чуть дальше должен был располагатьсяпридорожный трактир «Плавучее бревно». В нем и решили заночевать. Однако, нетут-то было. Подъехав к восточному краю деревни, они увидели, что дорогаперегорожена, а на большой доске выведена корявая надпись: «Прохода нет». По тусторону загородки их поджидала большая группа ширрифов, с перьями на шляпах и сдубинками в руках. Здесь их собралось больше, чем было за всю историю страны.Вид у них был важный и грозный, но чрезвычайно нелепый.
– Это еще что за новости? - громко спросил Фродо, испытываясильное желание расхохотаться.