Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– Куда мы снова собираемся? – спрашивает Алфи.
– Сюда, – отвечает Кэт и открывает дверь.
Майк и близнецы входят внутрь. Ярко освещенное помещение скорее напоминает студию, чем магазин розничной торговли. Светлые деревянные полки от пола до потолка уставлены простой белой посудой. В центре стоит с полдюжины больших сосновых столов, за которыми расселись ребятишки и их родители, приехавшие на занятие раньше их.
– Мы пришли сюда полепить из глины.
– А мы уже лепили, – говорит Дом.
– Нет, таким вы точно не занимались, – отвечает Кэт. – Ваш папа сказал, что вы только делали сами глазировку.
– А что такое глазировка?
– Рисунок на керамике. Как, например, вон на тех тарелках на окне. Видите?
– Ага.
– Но сегодня вы будете сами делать горшки, – сообщает Кэт и находит место на дальнем конце одного из столов, рядом с маленькой девочкой и ее мамой. – Садитесь, я все объясню. – Мальчишки залезают на табуреты по обе стороны от нее. Майк осматривается, изучая оборудование. – Но сегодня никакого скучного рисования! Мы сами сделаем горшок, а потом обожжем его в печи. Знаете, что такое обжиг?
– Да! Это когда подносишь руку близко к огню, а потом она болит!
– Нет, это ожог. – Кэт смеется. – А обжиг – это когда вы сами помещаете горшок в печь и обжигаете его там. У гончаров специальная печь, она так и называется – «печь для обжига». Внутри очень и очень жарко, куда жарче, чем в обычных печках дома. Сначала глина, из которой мы будем лепить горшки, будет мягкая и липкая, как грязь. Помните, когда вы были совсем маленькими, то лепили куличики?
Мальчики кивнули. Они с опаской отнеслись к поездке в Понтефракт и к тому, чтобы попробовать что-то новенькое.
Кэт продолжает:
– Смотрите, вон у той дамы есть сырая глина. – Преподаватель, седовласая дама в сиреневом балахоне, распаковывает гигантский шмат красной глины. – Видите, она все еще влажная. Ее можно сгибать и формировать как душе угодно. Затем ее обжигают, и после обжига изделие становится твердым. Это значит, что после обжига вы можете на нем рисовать, потом снова обжечь и покрыть глазурью.
– Вы столько всего об этом знаете, – замечает мама девочки.
– Я раньше занималась керамикой, – говорит Кэт с гордостью.
– Ей и сейчас стоило бы этим заняться, – реагирует брат, пододвигая стул. – Ты сегодня что-нибудь вылепишь?
– Не уверена, что мне позволят. – Кэт отдает себе отчет, что это занятие для детей, преподавателю вряд ли понравится, что в процесс вмешивается кто-то из взрослых.
– Ты могла бы помочь мне, – говорит Дом.
– И мне, – поддакивает Алфи.
– Думаю, вам сегодня будет чем заняться, – улыбается мама девочки. – Это Эмили. – Она показывает жестом на дочь. – А как зовут ваших мальчиков?
– Ну они не мои. Вернее, не совсем мои.
– Итак, ребята, – перебивает преподавательница, хлопнув в ладоши. – Мы готовы?
Алфи и Дом с серьезным видом кивают.
– Во-первых, возьмите глину и вымесите ее руками. Вот так. – Она показывает.
Алфи и Дом начинают с рвением колотить свои куски глины об столешницу, при этом раздаются громкие хлопки.
– Мальчики, – шепчет Кэт, не желая раздражать своим вмешательством преподавателя. – Если вы и дальше будете так делать, то внутри образуются маленькие пузырьки воздуха.
– И что? – спрашивает Дом.
Ба-а-а-баах!
– Если поставить посуду с такими пузырьками в печь для обжига, то она вся потрескается. Сейчас ваша задача – сделать глину мягкой и теплой. Неплохо бы слепить из нее шар. Можно я покажу? – Она встает за спиной племянника и накрывает своими руками детские ладошки.
– А теперь катай туда-сюда, вот так, аккуратно. – Вскоре Дом ухватывает суть.
– Теперь ты, Алфи, – она подходит к мальчику.
Тот опускает руки.
– Покажи мне.
Кэт забирает у него комок.
Так приятно снова чувствовать в руках глину. Она вспоминает все куда быстрее, чем с рисованием, но ей лучше удавалось трехмерное моделирование. Туда-сюда, туда-сюда, все получается. Через некоторое время она чувствует на себе чей-то взгляд. Малышка Эмили через стол не отрывает от нее глаз.
– Дальше сам, хорошо?
– Угу.
– Я же говорил, тебе тоже стоит попробовать, – говорит Майк.
– Мне хватит и того, что я помогу мальчишкам.
– А мне покажете? – спрашивает Эмили.
Кэт бросает взгляд на преподавателя, но та занята с другим ребенком.
– Конечно.
В скором времени все готовы продолжать.
– Теперь нам надо скатать длинную колбаску, – говорит учительница.
– Скорее похоже на змею, чем на колбаску, – бормочет Кэт. – Ты хочешь, чтобы у горшочка было плоское днище?
– А теперь диаметр вашей колбаски будет определять толщину стенок вашего горшка, – говорит преподавательница.
– А что такое диаметр? – спрашивает Дом.
– Она имеет в виду то, насколько толстая у вас змея. – У Дома змея явно страдает ожирением. – Нужно сделать потоньше. Из жирной змеи получится горшок с толстыми стенками, который не пропечется, когда мы поставим его в печь. Не мог бы ты посадить свою змейку на диету? – Она смотрит, как мальчик катает. – Да, вот так, скорее похоже на червяка. – Наконец все получается.
Мальчики с перепачканными руками катают змей, и, кажется, они в своей стихии. Но у Эмили колбаска получилась какой-то комковатой.
– Хочешь, я снова тебе помогу? – предлагает Кэт.
Эмили робко кивает.
– Вы очень добры, – говорит мама Эмили. Она кивает на седовласую преподавательницу и слегка подается вперед: – По мне, так на ее месте должны быть вы.
* * *
Лу отложила звонок Джорджии до вечера. Она знает, что сестра всю субботу водит племянников по разным кружкам.
– Удобно говорить?
– Минутку, – отвечает Джорджия. – Элиот! Аннабель! Потише! – Лу слышит, что в квартире работает телевизор. – Извини.
– Ничего. Мама предложила спросить у тебя совета в одном вопросе.
– Да?
– Это касается последних дней беременности, здесь у тебя опыта явно больше, чем у меня. – Лу решает потешить самолюбие сестры. Эта тактика обычно работает.
– Ммм?
– Я хотела спросить, когда ты рожала детей, то как понимала, что это уже вот-вот случится?
– А у тебя какие симптомы?
– Тренировочные схватки по вечерам, мне кажется, что тазовые кости немного разошлись, острая боль впереди, когда я встаю со стула, особенно когда я какое-то время ходила, как сегодня.