Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только ли шутки они иль также кой-что посерьезней,
10 Или же то, что творит пьяных орава невежд, —
Именно так все мои звучат эпиграммы, собратья;
Пусть же летят; я прошу, будьте защитою им.
2. О Горации[518]
Некогда Флакка, подвигла немалая, смелая бедность
Строфы слагать, чтобы тем средства для жизни добыть.
Но в этот век наш никто уж не пишет стихов, чтобы ими
Хоть бы вдвойне получить прибыль на пользу себе.
3. К Кесарю[519]
Лаврами Кесарь дарит, но сам он любить не желает
Лавра: он любит сильней варваров грубый напев.
4. К Саламию Делию[520]
Влаге Кастальской и Фебу кто быть посвященным достоин,
Хорам еще Пиерид, среди отроков самый мне милый,
Что Аонийских ключей избегаешь? Иль наши пороги
Ты презираешь? Почто свой шаг отвращаешь привычный
В пору такую? Крушусь, что лишен я твоих лучезарных
Глаз. Но ко нравам прекрасным, что в сердце хранишь, возвратись же
Снова моими ты призванный песнями. Лавром Дельфийским
Вместе с вплетенным в него Циррейским венком знаменитым,
Вот уж виски у тебя Аполлон увенчал, торжествуя,
10 Милый мой мальчик, приди с превеликой за это хвалою.
5. К Лихе[521]
Лиха, что ревностно ты следишь за дверью скрипучей,
Входит ли кто ко мне в дом иль покидает его?
Лиха, что рада смотреть на хозяина ты, не мигая,
И наготове стоять, все приказанья ловя?
Лиха, что имя твое, не смолкая, звучит в нашем доме
И призываем тебя мы целый день без конца?
Лиха, Лиха, приди, прибеги, поспеши, ну иди же,
На, дай, беги; и смотри, верная, дверь сторожи.
Лиха, ты лаешь, пока предаюсь я беспечно покою,
10 И покидаешь со мной вместе ты ложе мое.
Я облегчаю желудок, — а ты в нужнике суетишься;
Чтеньем ли занят, пишу ль, Лиха, ты лаешь на зов.
Значит, ты, Лиха, дана будешь мне и в последнюю муку,
Парка воздвигнет когда мне погребальный костер.
6. К Юпитеру всеблагому, величайшему
Вечно кого притесняет Фортуна враждебной невзгодой,
Пусть же к тому, наконец, благостней будет сам Бог.
Да не сочти, будто все ненадежным движется ходом
И не подвластно оно власти отнюдь никакой.
Каждому либо звездой неизменной даны предписанья,
Коих не в силах совет переменить никакой,
Иль только доблести жребий навеки сужден беспощадный
И пребывает не чтя он никакой договор.
Что бы то ни было, примем мы радости жизни неверной,
10 Прежде чем станет НИЧЕМ то, что и было НИЧЕМ.
7. К слуге Кавру, законы и установления слуг[522]
Так поступая, слуга, ты всегда мне придешься по нраву,
Если ты делаешь то, что говорю и велю.
Первым да будет законом: мне верность храни, ну а дальше
Будь молчалив, не болтай при исполнении дел.
Чистая нравится мне и одежда и утварь в жилище,
Также и все, что у нас в тесном жилище найдешь.
После, не будь для меня ни лгуном, ни нравом бесстыден,
Склочным не будь и без дел ты не слоняйся везде.
Тот мне не нравится, кто полонен любовью к Венере,
10 Также и тот, кто ворчит, мой выполняя приказ.
Не выношу я слугу, кто хозяина тайны стремится
Вызнать, и ни гордеца, ни болтуна не люблю.
Я избегаю льстеца и любого, кто будет подвержен
Лености праздной, того, кто обжираться привык.
Мудро учись отвечать тому, кто тебя вопрошает
И не вытягивай слов у господина, слуга.
Руки свои придержи, ноги сдвинь и с шеей прямою
На господина смотри: сам же будь на ноги скор.
8. Установления благородных и прилежных юношей
Мальчик и юный, и нежный, вот этих держись предписаний:
Ежели хочешь затем мужем ученейшим стать.
Первой пусть будет забота о Боге, — его почитай ты;
После учись говорить римские только слова.
Дальше, приятелей скверных беги и безнравственных сборищ,
Словно погибель они телу с душою твоей.
Дома не покидай, коль об этом не знает наставник,
С ним привыкай говорить, не покрывая главы.
Если ты с кем говоришь, говори понизивши голос,
10 Чтобы занятьям других речью своей не мешать.
В месте своем занимайся всегда, и перьев и книжек
Ты не касайся чужих, их не верти, не сдвигай.
Спорщиком ярым, крикливым не будь, особенно — пьяным,
С каждым стремись говорить ты со спокойным лицом.
Если словами заденут тебя, то сноси терпеливо,
Больше слова признавай, нежели силу бича.
Далее, остерегись в дом наставника самый проникнуть,
Ежели трижды пред тем ты не стучался в него.
Дальше, старайся услышать что сам ты еще не усвоил
20 Или же то, что прочел ты занимаяся сам.
Этого ты добивайся всегда в надлежащее время.
Через наставника ты сможешь ученее стать.
Что из учителя уст ты в течение дня получаешь,
То, возвратившись домой, перечитай, и не раз.
С Фебом всегда поднимайся, когда он стремится на Север,
А убегает, — и ты к ложу спокойно ступай.
В храмах священных всегда будь с пристойным лица выраженьем
И, как на улице, там взглядом везде не блуждай.
Женщинам ты уступай, господам, наставникам, старшим,
30 И постарайся предстать ты со склоненной главой.
Если сидишь за столом, за руками следи и ногами,
Не осрамись. Обращай часто к учителю взгляд.
Все это, словно завет, сохрани в своем сердце навеки,
Чтоб со строками твое время не попусту шло.
9.