Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно.
– В течение следующих нескольких дней нам понадобятся от вас кое-какие разведданные, как мы договаривались. Когда это будет сделано, я переведу последний миллион, и наша сделка будет завершена.
– Мой любимый вид сделок, – сухо обронил Турко. – Краткосрочные и прибыльные.
Когда Алисса пришла в себя, она лежала на боку – кажется, на кровати в гостиничном номере. Она задумалась, сказано ли что-то в Книге рекордов Гиннесса о количестве случаев, когда на протяжении нескольких месяцев одного и того же человека последовательно отправляют в беспамятство. И если ей не получится установить рекорд по частоте, может быть, ей присудят приз за разнообразие, поскольку к ней применяли четыре разных метода.
Она слышала чье-то дыхание и понимала, что не одна в помещении. Собравшись с духом, она открыла глаза.
И увидела именно то, что ожидала увидеть.
– Привет, Тарик, – со вздохом сказала она человеку, сидящему на гостиничном стуле и пристально глядящему на нее. Этого человека она некогда поименовала для себя Джентльменом. – Жаль, не могу сказать, что рада снова видеть тебя.
Бахар уже порылся в ее маленькой кожаной сумочке, буквально вывернув наизнанку, и достал паспорт Алиссы, маленький пластиковый пузырек, который она украла из лаборатории, и телефон. Сейчас все это лежало рядом с ним на низком журнальном столике.
– Алисса, – отозвался Бахар, явно довольный тем, что она очнулась. Он ничуть не удивился тому, что она теперь знала его имя. – Как моя любимая пленница? – Он кивком указал на ее руку. – Похоже, ты полностью исцелилась.
Алисса снова повернула голову и ощутила что-то странное на волосах. Она коснулась своей головы над ухом – волосы были липкими.
Сердце сбилось с ритма. Кровь?
Она поднесла руку к глазам и тревожно посмотрела на нее. Кончики пальцев окрасились алым. Но Алисса не ощущала ни малейшей боли.
– Просто кетчуп, – успокоил ее Бахар. – Чтобы твои друзья не стали тебя искать. Я почти все смыл, пока ты спала. Но, перед тем как мы уедем, тебе нужно принять душ, чтобы выглядеть прилично.
Пульс Алиссы вернулся к норме.
– А где твой уродский дружок-садист? – устало спросила она.
– Интересный вопрос, – хмыкнул Бахар. – Во-первых, он мне не друг. Он – необходимое зло в моей нынешней работе. Но если ты хочешь знать, – добавил он со зловещими нотками в голосе, – он учится художественной фотографии.
Он извлек из кармана несколько снимков размером три на пять дюймов.
– У тебя два брата, верно? Сэм и Джереми. И у каждого двое детей.
Он бросил фотографии на колени Алиссе и стал терпеливо ждать. Лицо молодой женщины стало пепельно-бледным, когда она увидела сделанные скрытой камерой фото своих братьев, племянников и племянниц, живущих своей повседневной жизнью. Самой младшей из племянниц, Элли, было шесть лет; на фото она была в розовом сарафанчике и катилась с крутой горки в местном парке аттракционов, улыбаясь от уха до уха. На другом снимке восьмилетняя дочь Джереми, Ив, пинала футбольный мячик во дворе перед домом своего отца.
– Похоже, у тебя очень славная родня, – ледяным тоном отметил Бахар. – Будет очень жаль, если с ними случится что-то плохое. – Он покачал головой с наигранной озабоченностью. – Тебе так не кажется?
Сердце Алиссы снова неистово заколотилось, и она взглянула на Бахара с неприкрытой ненавистью и отвращением.
– Ты сможешь убить детей? Маленьких девочек? Да ты гребаный психопат!
– Я ни за что не стал бы убивать детей, – с невинным видом возразил он. – Очень трудно найти того, кто возьмется за подобное, сколько денег ни посули. – Он поднял брови. – Но как ты думаешь, тот человек, который помогал мне во время твоего первого допроса, Том Мэннинг, – возьмется ли он за это? Готова ли ты поверить, что он – редкое исключение из правил?
– Чего тебе надо? – прорычала Алисса.
– Только твоего сотрудничества. Кое-кто желал бы поговорить с тобой. Кое-кто, живущий в Сирии.
– Ничего себе, – холодно фыркнула Алисса. – Пусть свяжется со мной по телефону, и я с ним поговорю.
– Он хочет встретиться с тобой лично, – пояснил Бахар. – Так что тебе придется отправиться со мной в Сирию. Только без кетчупа в волосах. А для того, чтобы у тебя не возникло соблазна устроить сцену, пока мы будем проходить контроль в аэропорту, – добавил он, снова кивнув на фотографии, – просто помни о том, какие могут быть последствия.
– Я буду с тобой сотрудничать, – сказала она. – Можешь отозвать своего чокнутого дружка.
– Отзову. В должное время. Делай то, что я тебе скажу, и беспокоиться будет не о чем. Даю слово.
– И ты считаешь, что это меня успокоит?
– Боюсь, ничего лучшего я предложить не могу.
Путешествие до Сирии прошло, словно в тумане. Алисса пыталась поспать в самолете, но почти безуспешно.
Что могло понадобиться от нее Аль-Йаду? Он не собирался использовать ее как приманку для Бреннана, потому что сделал все, дабы Брен убедился в ее смерти. К тому же Брена невозможно было убить, как он продемонстрировал Аль-Йаду, когда они сражались в пустыне – и это сражение закончилось вничью.
Быть может, Аль-Йаду нужна была информация. Но какой полезной для него информацией могла на данный момент располагать Алисса? О местонахождении Брена в Коста-Рике? Может быть. Хотя учитывая ухудшающееся состояние Брена и ее предполагаемую гибель, вряд ли он останется там надолго – по крайней мере, Алисса в этом сомневалась.
Наконец она решила, что гадать о намерениях Аль-Йада бесполезно. В конце концов, он был психом, и его мотивации могли быть совершенно непонятны для того, кто находился в здравом рассудке. Как бы то ни было, скоро ей все равно станет известно, что ему от нее нужно.
Поездка до резиденции главы культа напоминала сон, и к моменту, когда Алиссу провели через ворота на обширную территорию поместья, ей казалось, что душа ее витает отдельно от тела.
Ее сопроводили в главное здание. Брен достаточно тщательно описал его в своем рассказе. Хотя оно было построено отнюдь не для короля, но напоминало скорее дворец какого-нибудь владыки, чем особняк. Оно было великолепно, но все в нем было белым и практически стерильным – возможно, как символ чистоты и скромности. А еще это здание можно было принять за птичий питомник. По крайней мере, один вид живых существ выигрывал от безумия Аль-Йада.
Алиссу привели в комнату на противоположной стороне дворца от того места, где, по идее, располагалась спальня Аль-Йада. Судя по тому, что здание просто кишело людьми со строительными инструментами, в той его части, несомненно, был в самом разгаре ремонт – после разрушений, которые Бреннан произвел в первые моменты своей атаки.