Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За то время, что Равена не была здесь, дом пришел в запустение, и от этого горло сдавливало от непрошенных слез.
- Марис, - произнесла она, - зачем вы привезли меня сюда?
Оставив ее вопрос без ответа, Марис де Фаль поднялся на крыльцо и нарисовал в воздухе перед двустворчатой дверью какой-то знак. Равена услышала, как с той стороны отодвинулся засов, а потом дверь распахнулась.
«Заперты изнутри? - удивилась Равена. – Но ведь сейчас в доме никто не живет».
Судя по заброшенности, которая царила вокруг, дом был пуст. Кухарка и старая служанка после смерти родителей Равены должны были покинуть это место – для них здесь больше не было работы. Или дом был намеренно заперт изнутри магией, чтобы сюда не проникли бродяги, промышляющие грабежом?
Следом за Марисом Равена вошла внутрь. В прихожей было темно. Марис остановился напротив лестницы, ведущей на второй этаж, но вопреки ожиданиям, подниматься наверх не стал – свернул в коридор, который, как хорошо помнила Равена, вел в сторону библиотеки.
«Как же я скучала по этим стенам», - думала Равена, с тоской касаясь взглядом лепнины под потолком, дверей, за которыми скрывались знакомые с детства комнаты, картин на стенах.
В какой-то момент она опустила глаза и тотчас удивленно широко распахнула их. Впереди из-под двери просачивался в коридор свет, и – Равена никак не могла ошибиться, - это была дверь в библиотеку.
Равена остановилась, не в силах отвести взгляда от желтой полоски света, в то время, как Марис подошел к библиотеке и, повернув дверную ручку, толкнул дверь вперед, потом повернулся к Равене и кивком головы дал понять, что она должна подойти.
Равена колебалась. В последний раз, когда она стояла здесь, возле библиотеки, за этой дверью ее поджидало зрелище, выжженное в ее памяти, словно каленым железом.
Зачем Марис привел ее сюда? Зачем вновь заставляет переживать внутри весь тот ужас?
Однако было что-то такое во взгляде Мариса – непререкаемое, подавляющее, - из-за чего Равена не смогла ослушаться.
В библиотеке горел камин, а в кресле возле стеллажей с книгами кто-то сидел.
Сердце Равены в груди заколотилось с такой силой и скоростью, что могло бы вырваться наружу.
Как часто она наблюдала со стороны за своим отцом, который в этом самом кресле сидел, склонив голову над книгами? Кажется, в детстве для нее не было привычнее картины. И в то же время ничто не умиротворяло ее больше, чем фигура родного отца в окружении книг.
Тогда, в детстве, ей казалось, что так будет всегда. Пока Гидеон де Авизо каждый день сидит в библиотеке, погрузившись в чтение, в ее жизни все останется неизменным – ничто не сможет разрушить этот маленький уютный мирок.
- Подойди, - услышала она голос Мариса.
Равена медленно направилась к креслу, пересекая библиотеку. Ей казалось, что на эти несколько шагов у нее ушла целая жизнь.
Рука сидящего в кресле человека покоилась на подлокотнике, ноги были укрыты пледом, а на коленях лежала закрытая книга.
В последний момент, Равена остановилась, не находя в себе храбрости идти дальше.
«Это не может быть отец, - говорила она себе, в глубине души боясь обмануться. – На моих глазах Амир пронзил кинжалом его сердце. На моих руках отец издал последний вздох. О чем я думаю, о небо, это невозможно!..»
Скомкав в пальцах ткань юбок, Равена сделала над собой последнее усилие и обогнула кресло.
Человек в кресле спал, уронив голову на бок. Под закрытыми глазами у него залегли густые темные тени, лицо было бескровным, как у тяжелобольного, и исхудавшим настолько, что на него было больно смотреть.
У Равены затряслись губы. Она чувствовала, как исказилось в гримасе лицо, а из глаз потекли горячие слезы. Собственный голос, чужой и далекий, прошептал едва слышно:
- Папа.
Словно услышав ее, Гидеон де Авизо проснулся и медленно раскрыл глаза. На его губах появилась слабая улыбка, когда глаза остановились на ней.
- Дочь, - осипшим голосом произнес он. – Я рад, что с тобой все хорошо.
Библиотека поплыла у Равены перед глазами, а пол ушел из-под ног.
Родное лицо заволокло темнотой, и сознание покинуло Равену.
Очнувшись, Равена в первый момент не поняла, где находится. Огонь в камине, стеллажи с книгами до самого потолка... Тотчас все вспомнив, Равена судорожно вдохнула и подскочила.
Первым, кого она увидела, был склонившийся над ней Марис де Фаль. Хмурясь, он заглядывал ей в лицо, и, осмотревшись, Равена поняла, что сидит в кресле.
- Ты упала в обморок, - констатировал Марис, но Равена его не слушала.
- Папа! – устремив на него требовательный взгляд, воскликнула она.
Марис бросил взгляд через плечо, потом снова повернулся к ней, выглядя при этом слегка недовольным, и кивнул. После чего отошел в сторону.
Это был не сон, не обман – перед Равеной и впрямь сидел ее отец: спокойный, любящий взгляд, мягкая улыбка...
- Как? – дрожащим голосом спросила Равена. – Как это возможно? Я ведь видела своими глазами...
Гидеон де Авизо кивнул.
- Все так, как ты видела. Мальчик, которого я растил, как сына, убил меня своей собственной рукой. – Отец Равены тяжело вздохнул: - К сожалению, мне не удалось смягчить его сердце. Даже с его отцом, одним из самых жестоких драконов, что правили этим кланом, мне когда-то удалось поладить. Но его сын в своей гордыне превзошел отца.
- Но Амир не убил тебя, - со слезами в голосе произнесла Равена и закрыла рот ладонью; ее плечи вздрагивали, она смотрела на отца с недоверием, широко раскрыв глаза.
Гидеон де Авизо склонил голову набок и печально улыбнулся.
- К сожалению, он это сделал.
- Ты ведь жив! – не понимала Равена.
Отец покачал головой и посмотрел ей в глаза со слабой улыбкой.
- Вернее будет сказать: я нахожусь между жизнью и смертью. Посмотри на меня хорошенько.
Равена видела. Видела, что ее отец выглядит так, словно тяжело болен. Эти темные круги под глазами, исхудавшее лицо...
- Это не болезнь, - опередил ее Гидеон де Авизо. – Это умирание. Долгое умирание.
- Я не понимаю, - прошептала Равена, глядя на него во все глаза.
Отец кивнул.
- Я поясню. – И со вздохом продолжил: - Как и мой брат Марис, я хранитель.
- Что это... что это означает?
- Мы родились обычными людьми, - произнес Гидеон де Авизо. – Но однажды – позже я расскажу тебе, как это вышло, - оказались в пещере. Это место называется Колыбелью Жизни. В тот раз... она исполнила наше желание. Колыбель поместила в наши сердца по шесть кристаллов, содержащих в себе духовную силу всех кланов. Эти были всего лишь крохотные осколки каждого клана, но сосуществующие в одном теле, они даровали нам магию и бессмертие. Ни одной из шести духовных сил мы не можем распоряжаться в полной мере. Но из-за того, что в каждом из нас хранится сила всех шести, потомки духов вынуждены считаться с нами.