Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поехали.
Она качает головой:
– Я не хочу никуда ехать с тобой.
– Хорошо. Справедливо. Там ждут два такси, так что мы можем поехать отдельно, хорошо?
Она кивает, поднимая голову впервые с тех пор, как мы вошли в дом. Ее вьющиеся волосы свисают мокрыми прядями вокруг лица, а глаза опухли.
Я смотрю на Джеймса, который все еще стоит там с обеспокоенным видом, и меня охватывает паника. Нам нужно убираться. Я тяну Хизер за куртку.
Но тут входит Ирен. Она широко улыбается и протягивает к нам руки:
– Хизер!
Я слышу, как Хизер шмыгает носом. Она смотрит на меня, потом на Ирен.
Но тут Ирен притягивает меня к себе и крепко обнимает:
– Ты просто молодец! Я везде тебя искала. Но ты совсем замерзла, и ты тоже, дорогая, – говорит она, поворачиваясь к Хизер. – Бретт, не мог бы ты принести нам пару одеял? Или, может быть, пару полотенец? Я так горжусь тобой, Хизер, – говорит она, отступая назад, чтобы посмотреть на меня, держа обе мои руки в своих.
– Она не Хизер. Я…
Нет-нет, я не могу позволить ей узнать об этом так.
– Дело в том, Ирен, – говорю я, делая глубокий вдох, – что я не Хизер.
Ирен усадила нас за тихий столик в стороне от гостей. Она сбита с толку, но, похоже, ее больше волнуют полотенца и одеяла и то, чтобы у всех был согревающий чай, чем то, что она услышала.
– Что ты имеешь в виду – ты не Хизер? – говорит она, когда Бретт приходит с двумя свежими халатами, так что мы с головы до ног в пушистом белом хлопке.
Я смотрю на Джеймса, который вышел из-за барной стойки и стоит перед ней, подойдя недостаточно близко, чтобы помешать, но достаточно близко, чтобы подслушать. Я полагаю, что могу с таким же успехом рассказать все при всех.
– Когда я встретила тебя, Ирен, на церемонии вручения винной премии, – говорю я, – на мне был бейдж Хизер.
– Я не понимаю, дорогая, – говорит Ирен. – А как вас зовут? – она обращается к Хизер, которая просто сидит и смотрит на нас в полном шоке. Узнала ли она Ирен?
– Что я хочу сказать, – вклиниваюсь я, – так это что на мне был значок Хизер.
– Я запуталась, Хизер. – Ирен удивленно смотрит на меня.
– Я НЕ ХИЗЕР! – я срываюсь, закрывая лицо руками. И тут я слышу ее – тишину нежелательного внимания. Все вокруг смотрят на меня. Я отвожу руки от лица и вижу, что к нам присоединилась Анис. Ладно, это нужно содрать, как пластырь. – Когда мы встретились на винной премии, я пришла вместо Хизер. На мне был ее именной бейджик.
– Так ты не Хизер? – повторяет Ирен.
– Нет. Я Птичка. Финч. Элизабет Финч. Мои друзья зовут меня Птичка.
– Птичка? Что это за имя, – удивляется Бретт.
– Это ее прозвище, – говорит Джеймс, и я слышу, как в его голосе нарастает гнев.
– Да, – говорю я, и сердце у меня разрывается. Я смотрю на Хизер, но она смотрит на свои ногти. – Это мое прозвище. Моя лучшая подруга дала мне его, когда мне было шесть лет.
– И кто же такая Хизер? – спрашивает Анис, пытаясь разобраться во всем, пока Рокси проскальзывает к ней, снимая фартук. Я вижу, как она шепчет Анис:
– Что происходит?
И Анис наклоняется к ней, чтобы все рассказать.
Я игнорирую это и продолжаю:
– Я выпила пару бокалов вина, когда мы разговаривали на вручении наград, и не очень хорошо обдумала свои действия. Ты была такой милой и теплой, и… – Я смотрю на Ирен и чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. – Я провела небольшое исследование. Мне показалось, что это довольно старомодное захудалое место. Только не обижайтесь. Винная карта в интернете была очень маленькой. Не было никаких намеков на ремонт. Я не знала до конца, куда собираюсь.
– Веб-сайт и правда устарел, – кивнув, добавляет Анис.
Я снова смотрю на Хизер, и у нее такой вид… Тот самый, который впервые привлек меня к ней еще в начальной школе. Мне хочется обнять ее, но больше всего хочется закончить это дело, а потом убраться отсюда. Вместе с Хизер.
– Работы у меня не было. Я не могла позволить себе искать новую квартиру. И я… я подумала, что это не такая уж безумная идея, – говорю я, стараясь не думать о том, насколько безумно это звучит.
– Это просто бред, – громко говорит Джеймс, вышагивая вдоль барной стойки.
– Да уж, – соглашается Ирен.
– Я не продумала как следует последствия. Ирен, я не думала, что это повредит «Лох-Дорну», иначе я бы никогда не стала бы так рисковать вашим бизнесом. Единственное оправдание, которое я могу дать, это то, что я вела себя глупо, необдуманно и эгоистично. Я думала, что это будет веселая летняя стажировка, и никому не будет дела до того, кто я такая на самом деле.
Никому никогда не было дела до того, кто я такая на самом деле. Никого это не волновало, кроме Хизер.
Я смотрю на Джеймса, который к этому моменту уже перестал вышагивать, и вижу на его лице проблеск сострадания, но затем гнев возвращается.
– Я знаю, что меня никак нельзя простить, но я хочу сказать, что я обожала каждый день, проведенный здесь. В конце концов я полюбила свою работу и отдавала ей все свои силы. Мне нравились уроки кулинарии с Джеймсом, прогулки вокруг озера… – Тут я делаю паузу, чувствуя, что Хизер снова смотрит на меня. Я не могу смотреть на нее.
– Как ты могла так рисковать судьбой отеля? – удивляется Джеймс.
– Мне жаль. Как я уже сказала, я просто не думала об этом. Я думала только о себе. На какое-то время мне хотелось стать кем-то другим. Чтобы понять, каково это – быть такой удивительной и талантливой, как Хизер.
Слезы уже текут у меня по щекам, и большие пузыри соплей появляются в носу каждый раз, когда я выдыхаю. Ирен достает из сумки салфетку и протягивает ее мне.
– А что Билл? – спрашивает Ирен, когда информация начинает доходить до них, и я чувствую, что сейчас пойдут вопросы. – Он обо всем знал, не так ли? Где, черт возьми, Билл?
– Он не знал, пока