Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, хорошо, прости. Продолжай, – говорит Эли.
– Забавно то, как все превращается в салат, если туда добавить майонез.
– Чего? Это не так, – прорывается голос Марса сквозь наш громкий смех. – Это как в тот раз, когда ты пытался нас убедить, что никто и никогда не видел какающего кота.
– Нет, слушай, ты добавляешь майонез к курице? Куриный салат. Добавляешь к тунцу? Тунцовый салат. – Блейк говорит абсолютно серьезно. Он об этом раздумывал.
– А если добавить его к «Cheerios»? – Спрашиваю я. – Салат «Cheerio»?
– Наверное, – отвечает Блейк.
– Майонез и М&Ms, – говорит Эли.
– Салат M&Ms, – сразу же предлагает Блейк. – Не я придумываю правила.
– На самом деле я уже как-то пробовал салат из сникерсов, – говорит Марс, – на церковном пикнике. И я не вру. Он назывался салатом из сникерсов и состоял из взбитых сливок, орехов и нарезанных батончиков «Сникерс».
– Видишь, Марс? Ты на самом деле со мной согласен, – говорит Блейк.
– Бро, я просто сказал, что он существовал. Я абсолютно уверен, что не говорил о том, что он отвечал всем критериям настоящего салата.
– Удивительно, – говорит Эли. – Потому что он для тебя полезен. Просто назвав что-то салатом, ты делаешь это полезным.
– Знаете, что еще безумно? – говорю я. – То, что из желе можно сделать салат, хотя оно прямо противоположно листьям.
– Для салатов есть некоторые произвольные правила, – замечает Марс.
Все еще держась за бока от смеха, мы подъезжаем к моему дому прямо в тот момент, когда солнце опускается за горизонт, заливая нас угасающим светом, пока день переходит в ночь.
Неожиданно меня охватывает необъяснимый восторг, который не имеет определенного источника, такой, даже о существовании которого ты не знаешь, пока он тебя не переполняет. Все такое прекрасное, хорошее, и кажется, будто больше даже не нужно дышать воздухом.
– Я люблю вас, парни, – говорю я, сам не зная почему и пытаясь преподнести свою внезапную сентиментальность как еще одну шутку. Иногда легче всего скрыть правду, сказав эту правду вслух.
Повисает недолгая пауза, пока они решают, как меня уничтожить.
– О-о-о-о, мы тоже тебя любим, Блэйд, – говорит Эли, оборачиваясь с переднего сиденья, дотягивается и захватывает меня за шею.
– Групповые обнимашки! – кричит Блейк, закидывая руку на меня и Эли, пока я пытаюсь выбраться из его захвата. Как только у меня получается, Марс поворачивается в водительском кресле и хватает меня за шею, случайно задевая задницей автомобильный гудок. Следующие несколько секунд мы возимся в машине Марса, как щенки в картонной коробке. Мы обнимаемся и смеемся, слыша сердцебиение друг друга, ощущая запах дыхания и пота друг друга.
Я открываю дверь и убегаю, приглаживая растрепанные волосы и восстанавливая дыхание после возни и веселой потасовки. Блейк высовывается из открытой двери машины с резинкой и выстреливает мне прямо в пах.
Я делаю руками щит внизу живота, чтобы защититься от дальнейшего унижения.
– Ладно, чуваки. Пока.
Блейк и Эли посылают воздушные поцелуи. Мы любим тебя, Блэйд. Я одной рукой шлю ответные поцелуи, а другой по-прежнему прикрываю свое хозяйство.
Они ухмыляются и машут. Я машу в ответ.
Марс отъезжает.
Я собираюсь идти к дому, но почему-то останавливаюсь, обоворачиваюсь и смотрю, как они уезжают.
Раньше я никогда этого не делал. И не знаю, почему делаю сейчас.
Может, я не был готов попрощаться.
Я смотрю вслед машине, пока она не скрывается из глаз, исчезая так же, как день исчезает во тьме.
Джефф Зентнер – не только признанный писатель, автор книги «Змеиный король». Он также автор-исполнитель и гитарист, который записывался вместе с Игги Попом, Ником Кейвом и Дебби Харри. «Дни прощаний» – его признание в любви к городу Нэшвиллу, где он живет со своими женой и сыном, и талантливым людям, также живущим в нем. Вы можете подписаться на него на Facebook, в Instagram или в Twitter по адресу @jeffzentner.
Эта книга была бы невозможна без моих потрясающих агентов Чарли Олсен, Линдси Блессинг и Фидиппы Милнес-Смит, как и без моих выдающихся редакторов Эмили Истон и Тары Уокер. Моя вечная вам благодарность.
Спасибо Фиби Е, Саманте Джентри и всем сотрудникам издательства «Crown Books for Young Readers». Спасибо Барбаре Маркус, Джудит Хот, Джону Адамо, Доминику Симине, Элисон Импи и Кейси Ворду из «Random House Children’s Books».
Моя вечная благодарность Керри Клеттер. Ваша книга лежит рядом, когда я пишу, чтобы напоминать мне, как это следует делать. Я не знаю, как я раньше писал без вашей дружбы, великолепия, мудрости и критического взгляда.
И если говорить о критическом взгляде, то я бы утонул без вашей критики, Адриана Мэзер. Вы знаете, как рассказать историю. Это единственное, что у вас получается лучше создания кружек и выращивания свиней. И я часто, выписывая образ Джорджии, я спрашивал себя: «А что бы сделала Адриана?».
Ник Стоун. Напарница по работе над совершенством и сестра по издательству «Crown». Не могу дождаться, когда мир вскоре познает ваше великолепие. Я горжусь, что знаком с вами.
Нэтали Ллойд, вы вдохновляете меня магией своих слов и миров и смешите каждый день.
Беки Альберталли, Дэвид Арнольд и Адам Сильвера. Я никогда не устану повторять, что трое из самых могущественных голосов, когда-либо писавших для молодых людей, – мои друзья. Каждый из вас оказал мне огромную поддержку. Я не знаю, как вас отблагодарить.
Аманда Нельсон и Эми Сэвил, все что я указал правильно о докторе Мендесе, – это ваша заслуга. Все, что неправильно, – моя. Я у вас в долгу.
Брукс Бенджамин и Джеки Бенджамин, спасибо за то, что вы такие классные, и за то, что вы – двое из моих самых любимых людей.
Спасибо за веселье в целом, Элизабет Клиффорд.
Эмили Генри и Британни Кавалларо, нельзя и пожелать более талантливых, веселых, классных и поддерживающих друзей.
Мэтт Бауэр, Мэтт Пейдж, Рикарда Парасол, Корин Хэннэн, Кэти Клиффорд, Уэсли Уоррен, Джонатан Пэйн, Дилан Хейни, Шон Мэлоуни, Эшли Элфман, Оливия Цибелли, Крис и Элизабет Фокс, Мора Ли Альберт-Адамс, Шейн Адамс, Мелисса Стрингер и Беки Дарем – вы, ребята, удивительные и прекрасные друзья.
Эрик Смит и Нина Боулин-Смит, вы двое – абсолютно восхитительные и невероятные защитники книг.
Хлои Сэкар, спасибо за то, что дала мне шанс с книгой о разбирающемся со змеями проповеднике. Тогда я не смог тебя поблагодарить, так что благодарю здесь.