Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вандер и Натали достигли зарослей камыша и обнаружили там гать. Осторожно ступая по проседающим под ногами бревнам, пошли дальше. То и дело рядом с шумом вырывался на поверхность болотный газ.
По гати они добрались до небольшого мшистого острова с глинистыми берегами, на которых плотно росли осока и тростник. В воздухе чувствовался запах дыма. Должно быть, где-то поблизости горел костер.
Вскоре путники натолкнулись на людей в грязных робах. Они сидели у костра и неподвижно смотрели на огонь.
– Приветствую вас, добрые люди! – громко произнес Вандер.
Сидящие вскинули головы и с удивлением, смешанным с испугом, взглянули на него. Миролюбивый вид молодого человека и девушки рядом с ним немного успокоил их.
– Вы кто такие? – спросил один из них, поднимаясь.
– Мы из города, ищем пропавших людей. Нам Буслай рассказал о лагере.
– Буслай! Значит, он жив? – встрепенулся другой человек и, обращаясь к остальным, проговорил: – Это мой кореш, проходчик, помните?
– Тот, который сбежал?
– Ну да! Интересно, как он там?
– Да вы сходите и сами узнаете, – улыбнулся Вандер. – Тут недалеко, на горе за болотом.
– Да, а как вы сюда попали? Перевал завален, мы там уже были. Вас пираты привезли?
– Я с ними еще не знаком. Маги обнаружили туннель, но вас туда не пустят. Придется еще некоторое время пожить в долине, пока дравиды перевал не расчистят. А какими судьбами вас сюда занесло?
– Нас? – сидящие у костра переглянулись.
Один из них ответил за всех:
– Поддались манящей силе золота…
– И как, много добыли?
– Добыли-то много, только в карманы не попало.
– Почему?
– Не до золота было, хорошо хоть сами живы остались. Другие вон заживо сгорели, особенно те, кто в забое был.
– Да, – подтверждая сказанное, кивнул другой, – сначала ослабли, затем кожа почернела и начала отделяться от костей… И это у живого человека! Жуть!
– Как же сами целы остались?
– По-разному. Кто сбежал, а мы вот четверо охотниками были. Задержались немного. Видно, Арий помог. Когда вернулись, Аль-Галим последних людей в шахту сгонял. Мы предпочли тихо убраться.
– Когда это было?
– Вчера.
Вандер задумался и, взглянув на Натали, спросил у охотника:
– Отведешь нас в лагерь?
– Отчего не отвести, отведу, только я дальше болота ни шагу!
– Договорились! – улыбнулся Вандер.
Впереди высились могучие эвкалипты, за которыми Вандер заметил полуразрушенные ворота с уцелевшими каменными львами. Еще дальше находились руины и одноэтажные постройки, а за ним виднелся храм.
– Где обычно стоит стража? – спросил Вандер охотника.
– У ворот… но ее там нет!
– Значит, лагерь пустой. Пойдешь с нами дальше или останешься здесь?
Охотник немного поколебался.
– Пойду! – решительно сказал он.
– Молодец! – ободрил его Вандер. – Как тебя зовут?
– Гари.
Лагерь действительно был пуст. Неширокая улочка выглядела заброшенной. Ни малейшего звука, только легкий ветерок гонял по каменным плитам сухие листья.
– Где жил Аль-Галим? – спросил Вандер.
Гари указал на здание, напоминающее каземат.
Вандер, оставив на площади Натали и Гари, вошел внутрь. Квадратный темный коридор, распахнутая дверь, ведущая в соседнюю комнату. Солнечный свет проникал в помещение сквозь узкие окна-амбразуры и стлался по каменному полу золотистыми полосами, отражался амбразурным переплетом на желто-коричневых стенах. В воздухе ощущался слабый аромат мускуса. Значит, Аль-Галим был здесь совсем недавно – часа два-три назад.
Вандер подошел к столу. Там лежал придавленный куском самородка лист пергамента. Рядом находился пенал. По знакомым иероглифам Вандер сразу догадался, что это манускрипт о Вардже.
«Почему он его оставил? – подумал Вандер. – Забыл в спешке или специально? Но для чего?» Не найдя ответа на собственные вопросы, он взял со стола свиток и, спрятав находку в пенал, положил в карман.
– Здесь никого, – сказал Вандер, выйдя на улицу. – Где жил Ворон?
Гари повел Вандера и Натали дальше по улочке. Вскоре они достигли серого здания. Вандер дернул за дверную скобу. Взгляду открылась комната. Стол, скамья, на столе огарок свечи, разбросанные бумаги, чернильный карандаш. Слева кровать. Там, зарывшись в лохмотья, лежал человек. Вандер, почувствовав, что человек еще жив, приблизился.
Лохмотья зашевелились, и из-под них глянули на Вандера лихорадочно блестевшие глаза. Тонкая пергаментная кожа обтягивала череп. Изможденное заросшее щетиной лицо, впалые щеки, редкие седые волосы.
– Ты пришел?! – с придыханием произнес человек. – Я знал, ты обязательно придешь.
– Мы знакомы?
– Не узнал? – губы человека искривились в усмешке, он попробовал рассмеяться, но закашлялся.
Вандер всмотрелся в лежащего перед ним человека и по выражению глаз узнал Ворона.
– Ворон? Что я могу для тебя сделать?
Тот закрыл и снова открыл глаза. Откашлявшись, сипло произнес:
– Ничего. Никто мне уже не поможет. Суд Ария всегда справедлив. Жаль, я это понял только сейчас.
– Что все-таки произошло? Почему ты в таком состоянии?
– Мне нет прощения, – медленно шевелил губами Ворон, голос его был тихим и прерывистым. – На мне столько невинных жизней…
После этих слов Ворон погрузился в долгое молчание. Вандер терпеливо ждал. Наконец Ворон взглянул на него и сказал:
– Ты видел, как тело живого человека… распадается на глазах? Нет? Я видел! Он еще дышит, а уже скелет…
– Так все-таки что тут произошло? И где Аль-Галим? Насколько мне известно, вы были вместе.
Губы Ворона тронула усмешка.
– Этот стервец всех обманул. Он использовал нас как скот.
Неожиданно глаза Ворона блеснули. Он приподнялся, вынул из-под лохмотьев почерневшую усохшую ладонь и вцепился в руку Вандера.
– Отомсти! – прохрипел он. – За всех нас!
Вандер кивнул. Ворон в изнеможении откинулся на спину.
– Недолго мне осталось, – прошептал он, – совсем немного. Силы тают быстро… Там на столе…
Ворон приподнялся на локте.
– Там на столе, – повторил он, задыхаясь, – лежат мои записи. В них все, что с нами произошло. Прочти….
Ворон опустился на спину. Вандер взял лист бумаги, пробежал глазами строки, написанные слабеющей рукой.