Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седоусый администратор, коротко поздоровавшись, объяснил, что они по горло заняты – недавно арестовали тридцать четыре члена банды “Короли Латино”.
После посещения санатория Сага позвонила Йоне раз десять, но его телефон каждый раз оказывался выключен.
Уже вечером полицейский интендант из штаб-квартиры в Вашингтоне вошла в почти пустое здание, поднялась в конференц-зал и поставила свою сумочку от “Прада” на стол. Интендантом оказалась невысокая женщина с глубокими морщинами на лбу, карими глазами и гладкими волосами.
– Старший специальный агент Лопес, – не улыбнувшись, по-английски представилась она.
– Сага Бауэр.
Они пожали друг другу руки, Лопес села за стол и расстегнула жакет.
– Наш помощник министра обороны был убит в Швеции, потому что вы и ваши коллеги чертовски плохо выполняли свою работу.
– Сожалею.
– Что вы можете рассказать мне о террористах? – Лопес откинулась на спинку стула.
– Лично я не думаю, что здесь мы имеем дело с терроризмом… хотя, разумеется, мы разрабатываем все версии.
Лопес иронически приподняла бровь.
– Для этого вы и приехали?
– Да.
– И что вам удалось найти?
– Принимать решения об обмене информацией выходит за рамки моих полномочий, и…
– Мне на это наплевать, – перебила Лопес.
– Мне надо поговорить с моим шефом.
– Поговорите.
Сага достала телефон и снова попыталась дозвониться до Йоны; на этот раз после гудков ответили.
– Йона.
– Наконец-то. – Сага перешла на шведский.
– Ты звонила мне?
– Я оставила сообщение.
– Мой телефон упал в воду, – пояснил Йона.
Сага взглянула на белую доску для записей с размазанными следами красного, зеленого и синего фломастеров и сообщила, что ей как агенту службы безопасности категорически запрещено рассказывать ему, что Грейс подверглась жестокому изнасилованию в Кроличьей норе.
– Она помнит имена преступников… это Виллиам. Тедди Джонсон, Кент, Лоуренс и Рекс Мюллер.
– Рекс Мюллер? – спросил Йона. – Она так сказала?
– Да. – Сага улыбнулась Лопес, которая без выражения смотрела на нее.
– На Рекса указывают и как на насильника, и как на мстителя.
– Как это? Ты о чем? – спросила Сага.
– Я арестовал Оскара фон Кройца… собираюсь допросить его еще раз, но он рассказал, что произошло, и очевидно, что Рекс не участвовал. Его заперли в конюшне, пока банда насиловала его девушку… и Оскар уверен, что теперь Рекс начал им мстить.
– Так Рекс не участвовал в изнасиловании?
– Нет.
Лопес порылась в сумочке и извлекла темно-красную помаду.
– И ты не считаешь его убийцей, – сказала Сага.
– У него достаточно денег, чтобы нанять кого-нибудь, но…
– Это не кажется правильным, – вставила Сага.
– Убийства, вероятно, связаны с трагедией в Кроличьей норе, – сказал Йона. – Мы имеем дело со спри-киллером, который убивает насильников одного за другим.
– Но почему?
– Вероятно, он был там.
– Свидетель?
– Нет. Вероятно, там произошло кое-что еще, что-то, чего мы не знаем, неизвестный нам фактор, третья сторона.
– И кто это может быть?
– У нас есть жертва, преступники… но чего-то не хватает.
– Чего же?
– Это мы и должны установить.
– Я поговорю с Грейс, а ты – с Рексом и Оскаром, – сказала Сага.
– У нас очень мало времени.
Сага закончила разговор, сунула телефон в карман и, улыбаясь, повернулась к Лопес.
– Шеф говорит, что свяжется с вами завтра утром, – сообщила она.
– Я понимаю по-шведски, – сухо сказала Лопес по-английски.
– Тогда вы в курсе. – Сага встала.
Лопес слегка улыбнулась своему собственному блефу.
– Ваш шеф скажет, чтобы вы рассказали все, что знаете.
– Надеюсь.
– После завтрака я заеду за вами в отель.
– Спасибо, – сказала Сага и вышла из кабинета.
На первом этаже, пройдя шлюзовые двери, она вернула гостевую карту, вышла на парковку и села в свою желтую машину. Не торопясь, подъехала к шлагбауму, подождала, когда он поднимется, повернула направо, на Рузвельт-роуд, и снова покатила к клинике для богатых.
Поток транспорта на окраинах стал реже, дождливое чикагское небо было темно-серым, как глина, когда Сага припарковала машину на Тимберлайн-драйв.
Поодаль, в полукилометре, светилась будка охранника, да старые ворота блестели, как снег, в резком свете фонарей.
Время посещений давным-давно закончилось, и пациенты, вероятно, уже спали.
Сага быстро пошла по дорожке, но, не дойдя до света, перешагнула канаву и свернула в лес.
Стояла тишина, только дождь пощелкивал по листве. Сага слышала свои шаги по траве и палым листьям.
Она двинулась к ограде, держась под деревьями и пытаясь рассмотреть между ветками и листвой отдаленный свет.
До утра ждать невозможно; следовало поговорить с Грейс прямо сейчас. Независимо от того, нанят убийца или действует по собственному усмотрению, он намеревается убить всех из своего списка. Извращенный мотив, извращенный образ действий, и, даже если убийства не несут отпечатка преступления на сексуальной почве, все указывает на взвинченное и хаотичное состояние сознания преступника.
Сага пересекла полянку с мокрыми папоротниками, услышала за спиной шелест, обернулась, взглянула на черные кроны деревьев. Какая-то тяжелая птица возилась в ветвях на вершине дерева с таким звуком, словно сминала многометровый отрез шелка.
Сага поспешила дальше, снова вошла в тесную темноту между стволами; ей показалось, что она видит подскакивающий свет.
Надо было торопиться, потому что у преступника были все признаки спри-киллера: убийства, пусть даже с явными личными мотивами, сами по себе не являлись высшей точкой фантазии и не оставляли потребности в повторении акта мщения.
Каждое убийство – всего лишь очередной шаг на пути, небольшой элемент окончательного решения проблемы.
Сага споткнулась на участке с вырубленными деревьями и остановилась перед четырехметровой высоты оградой из черного железа. Между толстыми столбами тянулись вертикальные ряды прутьев потоньше с острыми, как у штыка, навершиями, пересеченные горизонтальными прутьями.
На ограде в нескольких метрах друг от друга были развешаны таблички, запрещающие проникать на участок и сообщающие, какие охранные предприятия отвечают за безопасность.