Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король криво улыбнулся. Мне кажется, была б у него реальная власть над непокорными лордами Крыльев, он бы не стал терпеть подобной дерзости.
- Почтовый голубь, которого направили вам из Нордвинга, слегка ошибся в направлении, и вместо королевской голубятни едва не попал в когти моему соколу. По счастью, я вовремя спас глупую птицу.
Дункан сверкнул на него глазами.
- Благодарю. Очень любезно с вашей стороны. Короли ведь должны заботиться о благополучии своих вассалов.
- Только если вассалы не перепутают направление, в котором лететь.
Я едва дотерпела до ближайшей укромной комнатушки, коих в дворце-лабиринте было видимо-невидимо. Дункан оставил своих воинов стеречь у входа, а потом распахнул крохотную дверцу, сунул руку в клетку и нетерпеливо сдёрнул послание с лапки голубя.
- Ты веришь королю? Ну, в эту странную историю? – спросила я.
- Ни на секунду. Это не тот голубь, Тэм! У наших, северных больше пуха. А к моменту, когда они преодолевают такие обширные пространства без портала, еще и существенно меньше запасов жира остаётся. Этот же – жирный, откормленный южанин в кудрявом оперении.
- Прямо как Феррен, - я не удержалась и прыснула со смеху.
Но Дункану явно было не до смеха.
- Мальчишка вскрывал послание, я уверен.
- Так почему отдал нам? Или… почему не подсадил птицу незаметно к остальным, чтоб мы ничего не заподозрили?
- Скорее всего, не смог понять, что именно он прочитал, - хмурился Дункан, ломая сургуч, на котором не было никаких видимых следов проникновения, и отбрасывая в сторону. – И хочет посмотреть, что мы будем делать после того, как получим послание. А ещё этот щенок просто обожает картинные позы и широкие жесты, благодаря которым чувствует себя хоть немного более значимой фигурой, чем есть на самом деле.
Он быстро пробежался глазами по скупым строчкам узенькой полоски пергамента. Я не выдержала, и заглянула ему за плечо.
На послании обнаружились какие-то странные закорючки, которые совершенно ничего мне не сказали. Шифр?
- Ну, что же там?
Дункан поднял на меня глаза.
- Я тоже прочитал. И тоже ничего не понимаю. Кроме того, что его написал Гилберт, и почему-то я уверен, что адресовано оно тебе.
Что?!
Хранитель Зала памяти в холде Нордвинг зачем-то гонял лордовского голубя туда-сюда через пол карты, только чтобы написать мне пару слов непонятными закорючками?
- Тэм, здесь написано следующее: «Передай кое-что Ясноглазке. Пусть спросит у Бешеного Лиса о младшей сестре его бабки по линии матери».
Ясноглазка.
Так меня называл только Хранитель зала памяти в холде Нордвинг.
В голове как наяву зазвучал надтреснутый старческий голос.
"...- Нет. Из холда Нордвинг никто не забирал девочку восемь лет назад.
Наверное, так чувствует себя птица, бьющаяся в закрытое окно. Снова и снова теряющая перья, разбивающая крылья в кровь.
- Но… может быть… вы просто не помните меня?
Старик покачал головой, глядя на меня с жалостью.
- Поверь, я знаю всех, кто жил в холде Нордвинг в последние восемьдесят с лишком лет. Правда…
Кустистые седые брови нахмурились, я встрепенулась.
- Что?..
- Мне кажется… нет, я точно уверен, что видел когда-то женщину, у которой были такие же глаза, как у тебя. И это было точно не в холде. По молодости я много путешествовал. Я думаю, она могла быть твоей бабкой.
- Может, вы помните имя?! Город, деревню? Хоть что-то!
Он покачал головой.
- Если вспомню, скажу тебе.
Это было хоть что-то. Не то, на что я надеялась, конечно… но маленькая зацепка. Кроха пищи, чтобы моя маленькая птица не зачахла в тоске. Я продолжу биться об эти каменные стены, и когда-нибудь непременно их пробью".
И вот теперь у меня чувство, будто птица внутри расправляет крылья. Свежий ветер с запахом моря манит – здесь, в Полуденном крае, он особенный на вкус. Хочется отбросить прошлое и узнать, что он мне сулит.
И почему-то мне кажется, что сейчас, наконец-то, у меня в руках оказался кончик нитки, потянув за который я размотаю весь клубок.
- Тэм, ты ничего не хочешь пояснить?
Улыбаюсь, не могу удержаться, чтоб кончиками пальцев не погладить послание. Кратко пересказываю тот наш разговор с Гилбертом.
- Ну вот. Теперь ты понимаешь? Кажется, он всё-таки вспомнил, где видел ту женщину – с глазами как у меня. Вернее, это у меня как у нее. Это же просто здорово! Правда, я понятия не имею, что это за Бешеный Лис...
Рыжие брови Финбара ползут вверх, пока мы зачитываем ему послание.
- Только старый хр… хранитель Гилберт мог вспомнить эту дурацкую кличку. Меня так уже лет сто никто не называет. Хотел бы я в старости вместо маразма иметь такую память.
В покоях лорда Закатного крыла по-холостяцки неприбрано. Одежда вперемешку с оружием, тарелками, кружками и бутылками разной степени наполненности. Как он умудрился? При наличии такого количества слуг во дворце.
Широкие окна занавешены плотными шторами. Хозяина мы, кажется, разбудили – даром, что полдень. Больно долго нам никто не отвечална стук. Да и сейчас лорд, казалось, с трудом понимал, чего мы от него хотим.
- Фин, расскажи нам всё, что знаешь о младшей сестре своей бабки по линии матери. Это важно! – терпеливо втолковывал ему Дункан. Развалившись в кресле напротив, Финбар почёсывал задумчиво рыжую бороду и глядел в потолок, с трудом, кажется, удерживая желание зевнуть.
А пока заржавленные со сна шестерёнки в голове лорда Закатного крыла почти со слышимым скрипом проворачивались, я шепнула на ухо жениху:
- Почему «Бешеный Лис»?..
Мы сидели рядышком, он держал меня за руку. И это было всё так же непривычно, как и в первый раз, когда меня коснулась его ладонь. Мысли о скором замужестве я вообще решила оставить «на потом», обдумать всё это как-нибудь в тишине. Пока не верилось – словно речь вообще не обо мне. Я же едва-едва успела привыкнуть называть Дункана «женихом»! И не представляла, как смогу назвать его… «мужем».