Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как быстро начнет действовать эликсир?
– Наверное, через несколько минут. По правде сказать, я точно не знаю. Нейтрализующий раствор – мое изобретение, но я никогда не пыталась воспрепятствовать его действию. Поначалу Каира будет очень слаба, но быстро восстановит силы.
Вира кивнула и задумалась.
Все эти тринадцать дней, отгоняя воспоминания о глазах, голосе и улыбке Каиры, она размышляла о том, как незаметно проникнуть на верхний этаж башни и как его покинуть, но так и не разработала надежного плана.
– В чем дело? – спросила Келлана.
– Эликсир позволяет мне решить одну проблему, но есть и другие, весьма существенные.
Она рассказала Келлане о зале, в котором находилась Каира под охраной громадного аколита.
Поразмыслив, Келлана подошла к сундуку у стены и вытащила оттуда накидку из вороньих перьев. В полумраке тускло поблескивали медные проволочки и костяные шипы.
– Вот, возьми, – сказала Келлана.
Вира растерялась от неожиданности:
– Зачем?
– Не хочу, чтобы какое-то мерзкое создание Варда разрушило все мои труды. Бери.
Вира погладила перья, ощупала скрытые среди них шипы.
– Она тебе в самый раз, – сказала Келлана. – Примерь.
Накидка легонько впилась в кожу запястий и шеи, плотно прилегая к телу. Она ощущалась и естественной, и чужеродной одновременно.
– Тебе идет, – вздохнула Келлана, окинув Виру долгим взглядом.
– Как она действует?
– Шипы и иглы управляются мышечным напряжением.
Вира отступила на несколько шагов и напрягла мускулы на левой руке. Перья встопорщились, из-под них высунулись иглы, будто когти на кошачьей лапе.
– Я заменила яд паралитического действия на очень сильнодействующее зелье моего собственного изобретения. Знаешь, я всю жизнь училась исцелять, но, оказывается, орудие исцеления легко превратить в орудие убийства. Это зелье я изобрела специально для того, чтобы уничтожить Озириса Варда. Наверное, надо было отравить его гораздо раньше, чтобы предотвратить все его злодеяния.
– Да, я тоже о многом сожалею. – Вира ласково коснулась руки Келланы. – Клянусь, как только я спасу Каиру, то убью Варда.
Келлана согласно кивнула и погладила иссиня-черные перья накидки:
– У этого одеяния есть еще одно свойство, которое тебе наверняка пригодится. Мне оно ни к чему, я слишком стара, чтобы им пользоваться. Вонючие лучники упоминали о твоей любви к прыжкам с неболёта… По-моему, накидка тебе очень понравится.
– Это еще почему?
– Озирис сделал ее, как он выразился, из неперспективного прототипа.
– Прототипа – чего?
– Устройства для полета, – улыбнулась Келлана.
73. Бершад
Дайновая пуща, южный берег Горгоны
Из Заповедного Дола Бершад с Фельгором вернулись в Прель, где встретили Керриган, которая рассказала им о планах Эшлин.
Бершад и Фельгор устремились в долину Горгоны.
Босые ноги Бершада, разорванные в клочья при ходьбе, сильно кровоточили. Он натер ступни божьим мхом, но из-за действия нейтрализующего раствора раны не затягивались, так что пришлось обмотать ноги лоскутами.
Он не мог связаться с драконихой, чтобы отыскать Воинство Ягуаров, но в этом не было надобности. В ста шагах от реки, заметив следы сапог, Бершад замедлил шаг, сделал предостерегающий знак Фельгору и пополз в папоротники. Вскоре он услышал разговор воинов-ягуаров.
– Сем, зачем ты втыкаешь в своих глиняных божков кофейные зерна? Настоящие бойцы пользуются осколками железа.
– От железа одни неприятности, – ответил Сем. – А кофейные зерна вкусные и не приносят никакого вреда.
– Ну, не знаю. Помнится, Элден Греалор долго воевал с Седаром Уоллесом из-за какой-то кофейной плантации, – встрял в разговор третий воин.
– Да ну вас! Я просто хочу сказать, что лесные боги, которые должны охранять Дайновую пущу – а они ни фига не охраняют, сами знаете, – с ног до головы покрыты кофейной гущей, потому что кофе – лучший напиток на свете, так что богам наверняка нравится, что мои болванчики на них похожи.
Бойцы умолкли.
– Ты это сам придумал?
– Ага. А что?
– Здорово.
– Отвянь.
– Нет, правда. Если драконы и серокожие не разорвут нас в клочья, то тебе прямая дорога в поэты. Будешь писать поэмы о кофе.
Бершад встал и вышел из кустов:
– Добрый вечер.
Пятеро воинов, усевшись кружком, лепили божков из глины и обломанных кольчужных колец, а Сем втыкал в болванчика кофейные зерна.
Все тут же бросили свое занятие, схватились за оружие, но потом успокоились.
– Барон Бершад, ты вернулся! – сказал Сем. – Что с…
– Где Эшлин? – спросил Бершад.
Бойцы переглянулись.
– Это тебе Виллем расскажет, – ответил Сем. – Давай я тебя к нему отведу.
– И ты позволил ей с Джоланом сесть в телегу, запряженную ослами, и поехать к мосту через Горгону?
– Вот сам бы и попробовал что-нибудь запретить королеве Альмиры!
– Надо было ее отговорить.
– Я на такое не способен. Вдобавок у нас не было другого выбора. Если ей удастся провернуть это дельце, появится шанс на победу. Единственный шанс, между прочим.
Бершад покачал головой и задумался, жалея об утерянной связи с драконихой. Серокрылая кочевница легко отыскала бы Эшлин в джунглях.
– Слушай, все произойдет завтра. Подожди до утра, переправишься с нами через реку и встретишь Эшлин у Лисьей реки.
– Нет, я немедленно отправляюсь к мосту.
– Эшлин уехала два дня назад. Пешком ты ее все равно не нагонишь.
– Я поплыву на плоту, – заявил Бершад и зашагал к реке.
– Погоди! Территорию вокруг моста патрулируют балары, они сразу же заметят плот и так нашпигуют тебя стрелами, что даже ты не выживешь.
– Между прочим, после Заповедного Дола божий мох на Сайласа больше не действует, – заявил Фельгор.
– Правда, что ли?
– Какая разница? Я пошел. – Бершад посмотрел на запад. – Солнце почти село. В темноте с неболётов меня не заметят.
– В темноте тебя сожрет речная грымза.
– Плевать!
Виллем выругался.
– Что ж, пока солнце не закатилось, я попробую тебя отговорить.
Все попытки Виллема окончились ничем. Как только догорел закат, Бершад выволок плот на берег и столкнул его в реку. Фельгор схватил весло и пошел за ним.
– Фельгор, не смей…
– Заткнись, Сайлас. Двум гребцам легче сплавиться по реке ночью. Так что без меня тебе не обойтись. В последний раз.
Бершад посмотрел на Фельгора и понял, что баларин от него не отвяжется.
– Ладно, Фельгор. В последний раз.
Из кустов, лязгая доспехами, вышел Симеон.
– Ты тоже с нами? – спросил Бершад.
– Нет, эта посудина не выдержит моего веса, – ответил Симеон. – Мне строят отдельный плот, попрочнее.
– А чего ты сюда пришел?
Симеон протянул ему копье и щит:
– Держи. Тебе они пригодятся больше, чем мне.
– Спасибо, – сказал Бершад и взял оружие.
Потом взобрался на плот и начал грести.
74. Вира
Альмира, Атласское побережье
Вира