Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я затруднялась ответить. И я не знала, как мне относиться к тому, что Бастиан так бурно реагирует на обиды, которые наносят мне.
Возможно, не я одна чувствовала перемену в наших отношениях.
– Не уверена, что должна благодарить тебя. Это может подстрекнуть тебя, – я сглотнула и покачала головой. – А сейчас мне нужно разобраться с семейными делами. – При мысли о дяде Руфусе у меня свело живот.
Взгляд Бастиана переместился на мои побелевшие костяшки пальцев, сжимающих бокал.
– Хорошо, – нежно сказал он и наклонился ко мне так близко, что мог бы поцеловать, – но при первой же возможности я украду тебя. Обещаю.
Глава 50
Я пронесла тепло этого обещания через весь зал и подошла к Руфусу, отметив, что Каэлус стоит возле статуи на постаменте.
Чем ближе я подходила, тем сильнее музыка давила мне на уши. Обнаженная кожа на руках и груди казалась почти невесомой, словно любое дуновение ветерка могло меня унести. Каждая мышца напряглась в моих ногах, призывая меня бежать от Руфуса, а не идти к нему. Но инстинктам здесь не было места.
С натянутой широкой улыбкой я поприветствовала его.
– Здесь жених от Рассвета, лорд Каэлус. Я подумала, что, возможно, могла бы представить вас? – мой голос прозвучал высоко, и я внутренне содрогнулась от неопределенности слов «возможно» и «могла бы», а также от вопросительной интонации в конце.
– А я-то думал, что ты забыла о своем семейном долге. Мне казалось, ты решила, что я могу подождать и до следующего года, – он медленно улыбнулся, глаза были холодными и блестящими, как лед. – Но думаю, ты поняла, что так дело не пойдет. Ты всегда вела себя намного лучше своей сестры, особенно после небольшого урока.
Мир покачнулся, и пришлось приложить усилия, чтобы не покачнуться вместе с ним. Он и прежде называл уроком то, что сделал с Фантомой.
Оскалив зубы, я показала в сторону Каэлуса и направилась к нему. Хоть на мне и был плащ, по рукам побежали мурашки, словно моя душа пыталась покинуть тело в тысяче разных мест.
– Ты хоть представляешь, насколько редки в Альбионе союзы с эльфами? – прошептал Руфус, идя рядом со мной. – Друзья в Рассветном Дворе сделают нашу семью неуязвимой. Все, что я делаю, – это ради славного имени Феррерсов. Твой отец понимает это – и тебе тоже следует.
Семейный долг. Разумеется.
Именно поэтому они с отцом были так строги к Эвис. Изо всех сил она старалась быть идеальной леди. Ну, или хотя бы неидеальной. Быть может, я могла бы как-то помочь ей вести себя подобающе, но этот шанс был давно упущен.
В конечном счете, именно поэтому он убил Фантому. Урок послушания, который, как ему казалось, был мне необходим, чтобы стать хорошей женой. Я старалась изо всех сил, заставляя себя быть послушной. Но в итоге все равно ничего не вышло – осталась без наследника и с мужем, которого я практически не вижу. И хотя лично меня такой расклад устраивает, это был огромный провал в плане исполнения супружеского долга. Для всего остального мира это было слишком очевидно.
Но те битвы остались в прошлом. Сейчас, при дворе, завоевание благосклонности нужного человека могло приблизить Руфуса к получению титула. Как второй сын, он остался без титула, в то время как мой отец был виконтом.
Титулы приносили земли. А земли приносили богатство.
Что дадут фамилии Феррерс друзья в Рассветном Дворе?
Словно почувствовав мое приближение, Каэлус повернулся – его волосы сверкали и переливались.
– А, Кэтрин, – он медленно улыбнулся, даже не взглянув на моего дядю. – А я тут просто любовался этой милашкой. – Он провел рукой по голени статуи…
Она вздрогнула.
Это была не статуя, а женщина, покрытая белой краской и задрапированная в одежды древних. Когда я присмотрелась к другим постаментам, расставленным вокруг площадки, где проводился бал, то поняла, что они двигаются, постепенно меняя позы.
– Но сейчас у меня действительно есть то, на что стоит посмотреть, – его взгляд прошелся по мне, заставив мои щеки вспыхнуть.
Я крепче сжала руки. За подобные взгляды мой отец высек бы мне ладони розгами – именно по этой причине он купил мне эльфийский пистолет.
Рядом со мной замялся дядя Руфус, как бы невзначай касаясь моей руки. Этот человек никогда не делал ничего случайно.
– Вы слишком добры, лорд Каэлус. – Пожалуйста, боги, пусть он не скажет ничего о том, что его не назвала просто по имени. – Я хочу представить вам своего дядю, сэра Руфуса Феррерса, – я отошла в сторону, чтобы он мог занять центральное место.
Каэлус принюхался и кивнул Руфусу, а затем снова повернулся ко мне.
– Надеюсь, вы не сильно пострадали во время гонок, Кэтрин. Было бы святотатством погубить такую необычайную красоту.
Я опустила взгляд, как и полагается леди. Последствия снова настигли меня.
– Моя племянница – очаровательная девушка, не так ли, лорд Каэлус? – Руфус ухмыльнулся, как кот, который только что поймал какое-то маленькое создание и теперь держит его под большой лапой. – Иди прогуляйся, Кэтрин. У меня есть дело, которое я хотел бы обсудить с нашим новым другом.
Все закончилось быстрее, чем я думала. Кивнув головой, я отступила назад, хотя ноги так и чесались побежать. Каэлус смотрел мне вслед, нахмурившись, когда Руфус подошел к нему.
Я повернулась и обнаружила, что путь мне преградил принц Валуа.
– Ваше Высочество!
– Мадам Феррерс, надеюсь, вы окажете мне честь и потанцуете со мной, – подняв брови, он протянул мне руку.
Это не входило в мои планы, но отказывать ему было бы невежливо. Поэтому я позволила ему вывести меня на танцевальную площадку.
В отличие от Бастиана, кто-то научил его хорошим манерам – он держал меня на почтительном расстоянии и вел вполне уместную светскую беседу. Это было своего рода облегчение: его прикосновения к моей руке и талии позволили мне вернуться в свое тело, так что я больше не чувствовала себя такой легкой, готовой улететь.
– Спасибо, что были внимательны ко мне во время утреннего забега, – сказал он посреди нашего милого разговора. Должно быть, именно из-за он пригласил меня на танец.
Я усмехнулась.
– Я всего лишь обернулась через плечо и была рада видеть, что вы можете подняться. Мне жаль, что с вами случилась неприятность.
Он приподнял бровь, на его губах заиграла улыбка.
– И мне жаль, что с