Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Положив чаевые на стол, за которым они сидели, Круз направился к выходу. Он остановился у двери и задумчиво потер подбородок. Ему не давало покоя то, что произошло между ними в машине. Конечно, теперь уже ничего нельзя изменить, но он должен сдерживать свои чувства, иначе…
В дверном проеме показалась Лани.
— Вы готовы? — пробормотал он.
Она кивнула в ответ, он взял ее за локоть и повел к выходу. Парковка была почти пустой. Спина неожиданно взмокла — обстановка показалась ему подозрительно спокойной. Круз взял Лани за руку и ускорил темп, на последних метрах они перешли на бег.
— Садитесь, Лани.
— Что происходит? — спросила она, когда он сел за руль и закрыл дверь.
Он завел мотор и огляделся по сторонам.
— Мы должны уезжать отсюда. — Ему пришлось развернуться, чтобы выехать на шоссе.
Выстрелы разорвали послеполуденную тишину.
— Черт побери, — выругался Круз. — Этот стрелок выследил нас.
Мотор взревел, Круз резко нажал на педаль газа. Автомобиль несся по гравию, мелкие камушки летели во все стороны. Выбравшись на шоссе, Круз направил машину в ту сторону, откуда они приехали.
— Что вы делаете? — закричала Лани. — Мы же не туда едем.
Он молча посмотрел в зеркало заднего вида. Дорога за ними была пустой. Он до предела увеличил скорость.
— Не гоните так быстро! Вы же превышаете скорость. Вас оштрафуют.
— Я знаю, что делаю, — ответил он.
Автомобиль летел по шоссе, Лани вжалась в сиденье, чтобы не потерять равновесие. Спустя некоторое время Круз решил немного уменьшить скорость, убедившись, что их никто не преследует.
Вскоре он повернул на парковку возле ресторана. Он остановился между двумя огромными трейлерами, постучал пальцами по рулю и сосчитал про себя до десяти.
— Почему мы здесь остановились? Послушайте, Круз, если вы заблудились, я могу сесть за руль. Или нам лучше взять карту у одного из водителей-дальнобойщиков?
Круз повернулся к ней, еще раз сосчитал до десяти и несколько раз кашлянул.
— Так, вы хотите знать, почему я так гоню и зачем мы едем в обратном направлении? Ну, хорошо, я скажу вам. Нас кто-то поджидал на парковке. По нам стреляли. Неужели вы этого не поняли?
Лани от удивления открыла рот, но сразу же взяла себя в руки.
— Что мы будем делать теперь? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
— Я позвоню капитану и попрошу его дать нам другой автомобиль. — В его голосе ощущалась растерянность.
— И чем это нам поможет?
— Мы поедем объездными дорогами. На это уйдет много времени, но мы ни в коем случае не будем больше рисковать.
Неожиданно Лани повернулась к нему:
— Круз… Почему… ну… перед ленчем… почему вы меня поцеловали?
— Главным образом, чтобы заставить вас замолчать. — Он не хотел говорить с ней о своих чувствах. — Но потом… это приобрело большее значение.
Она коснулась кончиками пальцев своих губ.
— Правда?
Он положил руку ей на плечо и нежно прижал ее к себе. Как бы ему хотелось поцеловать ее еще раз… Круз заставил себя снова взять в руки руль.
— Лани, сейчас у нас нет на это времени. Я должен позвонить капитану. — Она не знала, с каким трудом дались ему эти слова.
После того как они поменялись машинами с Четом Джонсоном, Лани совсем приуныла. Просьба Круза о немедленной смене автомобиля не оставляла капитану выбора, но единственное, что он смог найти в столь короткий срок, был подержанный автомобиль его младшего сына. Этот трясущийся и скрипящий кусок железа был старше, чем Лани. Сев на пассажирское место, она не смогла найти места для ног в хаосе из оголенных проводов и пустых банок колы.
Но Круз, казалось, не замечал, в каком состоянии находится машина. Он положил вещи Лани в багажник, опустил стекла и включил магнитолу. Лани догадывалась, что Круз увеличил звук для того, чтобы не разговаривать с ней. Он поставил кассету с музыкой в стиле кантри, ее же любимым направлением был рок. Однако музыка, которую любил Круз, оказалась неплохой. Слушая ее, невозможно было не подпевать.
— Что такое дешевый бар? — спросила Лани некоторое время спустя.
— Что? — Круз убавил звук, чтобы лучше слышать ее.
— Что, собственно говоря, такого особенного в дешевом баре?
Круз посмотрел на нее так, будто она прилетела с другой планеты.
— Песня, которую мы только что слушали, была про то, как весело отдыхать в дешевом баре, — объяснила она.
— Ведь ваш отец — владелец бара, Лани. Я думал, что вы знаете все об этом.
— Нет, не знаю. Во времена моей юности отец работал в нефтяной компании, но потом его уволили. К тому же я всегда была слишком занята, чтобы зависать в барах. Мне приходилось самой платить за обучение в колледже, а после колледжа я сосредоточилась на карьере.
— Как же ваш отец стал владельцем бара в Хьюстоне?
— После того как я стала главным редактором глянцевого журнала, вся моя семья переехала ко мне. Старый друг моей матери дал в долг родителям деньги, чтобы они смогли открыть свое дело. Честно говоря, именно я вдохновила их на эту идею. Мой отец большой любитель вечеринок. Тогда это казалось не таким уж плохим решением…
Она замолчала.
— Иметь свое дело — это непросто, — вставил Круз.
Лани глубоко вздохнула. Он понял, что ей нелегко говорить об этом.
— Бар должен был стать местом встречи для людей, живущих по соседству, но мои родители так часто ремонтировали его и меняли обстановку, что выглядел он просто ужасно. А самое плохое, что…
На ее лице снова появилось выражение обиды, которого Круз так боялся.
— Не заставляйте себя рассказывать мне то, о чем вам неприятно говорить. — Он уже пожалел, что вообще поставил кассету с музыкой кантри.
— Нет, я хочу рассказать вам об этом. Мой отец — алкоголик, хотя он никогда не признавал этого. Я уверена, что именно поэтому он, будучи еще довольно молодым, пережил сердечный приступ. Я должна была бы подумать, что руководить баром не самое лучшее для человека, который любит выпить. — Лицо Лани исказила гримаса. — К сожалению, никто из нас не замечал, насколько все это серьезно. Мы поняли это только тогда, когда он уже работал в баре. — Она снова вздохнула. — Но сейчас это уже не имеет никакого значения. — Она посмотрела в окно, потом вновь повернулась к Крузу: — Так что там насчет дешевых баров? Вы когда-нибудь были в таком заведении?
— Я побывал во многих барах.
— И как там?
— Не особенно интересно. Некоторые из них — настоящие притоны, в других слишком шумно и не так уж дешево. Посетители — ковбои, дальнобойщики — приходят туда, чтобы весело провести время и хорошенько выпить. — Круз внимательно посмотрел на Лани. — Я не думаю, что вам понравилось бы там. Не воспринимайте так серьезно тексты этих песен. — Он сделал музыку громче и начал подпевать.