litbaza книги онлайнРазная литератураШепот, что уничтожил мир - Александр Осенчугов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 101
Перейти на страницу:
с остальными, борясь за пушистые сферы. Он не понимал, что он делал, быть может, он был слабейшим звеном в команде, но никто не жаловался на него, никто не насмехался. Никому не было дела до победы. Смысл был в веселье, что они получили по пути, беззаботном веселье.

Флекс потерял счет времени. Он слишком поздно осознал, где он должен был быть. Его не держали, но сказали, что рады ему в любой момент. Они тепло помахали ему, бегущему в свое новое жилище. Его новый дом, быть может? Простая деревянная лачуга среди таких же, лишь мелкие крупинки среди гигантского разрушенного комплекса. Он повесил одежды на стойку, покачав головой на беспорядок. Одежды Зури были на полу и кровати, они были на всем. Мало что изменилось со времен Поселка.

Задние двери всех хижин соединялись в белодревесный коридор. Комната с трубами была пустой в этот раз, но Флекс все равно занял одиночную кабину. Этот вентиль налево, этот рычаг направо… в этот раз сработало, и вода начала литься из труб. Флекс закрыл глаза и выдохнул, лишь вода полилась на его торс. Немного времени с самим собой это все, что ему было нужно.

Поток воды был придирчивым и недружелюбным. От извержения до ленивого потока, он остановился на жадной капле в секунду. Вздохнув, Флекс Расковал глаза, создав маленький куб под ногами. Он чувствовал себя неловко, стоя на мокрой поверхности. Крутя трубки и винты голыми руками, он смотрел, как капли катились по кубической эссенцие-поверхности. Он не мог это объяснить, но цвет… казалось, будто бы его эссенция потеряла насыщенность, она не чувствовалась родной для его вен. Не в первый раз.

Эти мысли поглотили его. Его руки вращали механизмы сами по себе, возможно, они повернули слишком лихо… Жесткий поток ударил ему в лицо. Флекс подскользнулся и упал на мокрый пол. Ворча и кашляя, он открыл глаза, чтобы встать обратно на ноги.

Вместо этого, он застыл.

Напротив, прячась между скудно освещенных труб, было существо. Флекс видел лазурное свечение его весельных ушей сквозь тени, его руны в виде трех вопросительных знаков формировались в когти. Флекс смотрел с округлыми глазами, существо смотрело вслед. Оно выглядело более напуганным и смятенным, чем он.

— Кто… что ты?

Его слова хлестнули маленькое существо как плеть. Существо начало брыкаться, прыгая на трубы, тараня стены. Оно пыталось сбежать.

— Эй, погоди… я не причиню тебе вреда.

Слишком поздно. Существо схлопнулось, пропав из реальности, и лишь волшебный дым тлел там, где было существо. Покачав голову, Флекс просто посмотрел на свои светящиеся пальцы. Его лазурная эссенция… с ней было что-то не так. Она выглядела так же, но… возможно, он нес бред. Его здоровье улучшалось, но его болезнь не была побеждена. Флекс Сковал глаза, тихо закончив душ.

Свежий и бодрый, Флекс вернулся туда, где его ожидали — в темный уголок этой яркой общины. Поначалу, его присутствие не заметили. Два авлара обсуждали вещи над столовой картой. Первый строго наставлял, вторая покорно слушала, обнимая ремень своего ружья обеими руками.

Зури выглядела непривычно для глаз. Ксави и Галент тренировали ее и Флекса, и у Зури лучше получалось. Она выглядела как настоящий профессионал, одетая в боевые темно-окрашенные кожи, окруженная слоем устройств — от гранат до небеснометаллических вилок. Однако, все же, Флекс знал, что в сердце она не изменилась.

Он тихо стоял, слушая их разговор.

— Я помню малышей… бедные души.

— Не дай им себя одурачить, Зури. Квиклинги разумны, но они никоим образом не способны к рефлексии или состраданию. Они эффективное оружие.

— Они живые существа, как и мы…

— Да что ты? Ты видела их на природе или в поселениях? Где-нибудь за гранью из операций?

— Быть может, они живут под землей, вдали от света.

— Хватит гадать. Ты одарена острыми глазами, Зури. Обнаружение этих паразитов это лучшая защита. Они, как правило, трусливо разбегаются, будучи пойманными, забрасывая текущую операцию. Они лишь возобновляют ее, когда ячейки дают новую команду.

— Ячейки? В смысле… бич общин?

— Те паразиты, ага, они. К текущему моменту, жадные лапы Сети посадили свои ячейки почти во все существующие общины мира. Эти ячейки состоят из негодяев, завербованных из местных, так что ты никогда не узнаешь их на улице. Они либо вращаются в местных правящих кругах, либо пытаются туда попасть. Когда у них получается, руки Сети развязываются. Они видят всех в поселении и могут делать что угодно с теми, кого видят.

— Ты думаешь даже Поселок…

— Я не был бы удивлен.

— Это ужасно, Галент, — боязливо сказала Зури. — Разве мы ничего не можем с этим поделать? Есть ли лекарство от этой болезни?

— Помнишь свой последний бой? Вот так ты это лечишь. Комендант не был просто прихвостнем, он, похоже, был лидером ячейки, что значит, что Станция Небесной Искры действительно была освобождена и временно вне досягаемости Сети. Ячейка не будет действовать, пока они не завербуют или не повысят другого агента, способного вести, и это займет много времени даже после того, как пыль осядет. — Галент сделал паузу и строго поднял глаза. — К слову о времени.

— Я опоздал, я знаю, — сказал Флекс, наконец-то замеченный.

— Ужасно опоздал! — бодро сказала Зури. — Чем ты вообще был занят?

— Веселился без тебя, ясное дело.

— Даже не говори мне, что ты ходил на обмен одежды!

— Кто знает? К слову, Кира говорит, что схватила для тебя то зеленое платье.

— О, правда? Оно у тебя с собой?

— Нет, но она сказала…

— Вы, двое, закончили? — Строгий голос Галента был как молния. Двое притихли, отвернув улыбки друг от друга. — Шира тоже припозднилась, так что вам повезло. Но больше не опаздывай, Флекс. Мы заняты серьезным делом.

— Понятно. Я попытаюсь.

— Ксави услышала зов, — раздался голос. — Пришла ли Шира, ей интересно?

— Нет, Ксави, иди настрой машину.

— Ксави повинуется Галенту, — игриво промурчал голос.

Флекс кашлянул, но не от болезни. Он срочно отвел глаза. Краснокожее существо было почти что голым, лишь две белые тряпки — вокруг ее бедер и груди — едва сдерживали ее внушительные формы. Она спокойно прошла мимо Зуриных поднятых бровей, ее призрачные локоны развевались. В отличие от двоих, Галенту было все равно.

— Я тут инструктировал Зури по поводу того, с чем мы столкнемся, — сказал он. — Ты все пропустил, Флекс, но, похоже, у нас есть время. Спроси меня что-нибудь по теме.

— Отродья Парагона, — без раздумий, спросил Флекс. — Кто… или что они?

— Тебе исторический урок или что-то более практическое?

— Практическое, — сказал Флекс. Зури кивнула на

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?