Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, да.
Странно.
Но если да, значит имеется зацепка, связь прошлого с настоящим, настоящего с будущим! И на этой могиле, череп же, что-то хорошее, человечно достойное расти будет.
Или это только отживающие нашего поколения, усталые, разбитые, ищут самоутешение, самообман?
Но – вернемся ко времени Первой мировой войны.
В одном из не дошедших до нас писем X. Вейцману этой поры Рутенберг (об их знакомстве мы скажем ниже), по всей видимости, бросил упрек, что встреча того с английским послом в Париже Ф. Барти мешает его, Рутенберга, планам. В ответном письме (датировано 15 февраля 1915 г.) Вейцман, пытаясь рассеять подозрения своего корреспондента, писал, что это rendes-vous, устроенное против его собственной воли бароном Э. Ротшильдом, ничьих планов и интересов не затрагивало. В письме есть, в частности, такая фраза:
Я знал, что Вы намерены представить ему Ваши бумаги, но я совершенно не представляю, как мой визит к послу мог помешать Вашим делам (Weizmann 1977-79, VII: 166).
Комментируя это место, составители тома вейцмановских писем сообщают в редакторском примечании:
По свидетельству Авраама Рутенберга (брата Пинхаса Рутенберга), осенью 1914 г. Рутенберг получил рекомендательное письмо от одного из французских министров к сэру Э. Грею. Возможно, что именно по этому поводу Рутенберг намеревался встретиться с английским послом (там же; редактор Двора Барзилай, при участии Леонарда Штейна).
С рекомендательным письмом французского министра, имя которого, к сожалению, осталось неназванным, Рутенберг отправился в Лондон для встречи с министром иностранных дел Англии Э. Греем31. Главной целью было передать ему петицию, в которой английскому правительству излагались предложения об организации Еврейского легиона. Впоследствии один из основателей винного производства и винной торговли в Эрец-Исраэль (а также – в свои пятьдесят с лишком лет – доброволец этого самого Легиона) Зеев Глускин вспоминал:
В августе 1914 года я встретился в Лондоне с П. Рутенбергом. Он говорил о возможности вступления Турции в войну и оккупации в этом случае Эрец-Исраэль английскими войсками. Поскольку для нас, евреев, это будет иметь огромное значение, следовало бы уже сейчас организовать нашу молодежь для службы в британской армии (Gluskin 1946: 128-29).
24 сентября 1914 г. Рутенберг писал Д. Гольдштейну из Лондона (письмо написано на почтовой бумаге Grosvenor Hotel, London):
Дорогой Давид Рафаилович.
О моих приключениях при приезде в Англию, включая арест, Вы, вероятно, знаете. Просил сестру Вам написать.
Видел вчера Зангвила32. Он «территориалист», но не «сионист»; «моралист», а поэтому не видит возможности изгнать из Палестины арабов, которые там в большинстве. Его интересует равноправие евреев в России, и сэр Грей ему «обещал» сделать, что сможет… В территорию еврейскую не верит. Через 2–3 поколения русским евреям будет так же хорошо, как и английским.
Спорить с ним не время, конечно. И переубедить его, конечно, не удалось бы все равно ни в чем.
Сегодня у меня свидание с Mr Cowen – душеприказчиком Гер-цля, видным сионистом. Вид его магазина готового белья не говорит за большую воинственность его. Самого мистера еще не видел. Вообще настроение у меня здесь скверное. А сидеть приходится и, может быть, не на что будет уехать, не только ни с чем.
Не унывайте. Желаю добра.
Крепко жму руку,
П. Рутенберг33
Мотивы и обстоятельства ареста Рутенберга в Лондоне, его высылки во Францию и весь комплекс проблем, возникших от причудливого и, по-видимому, непредумышленного наложения одних событий на другие – прошлой деятельности русского революционера-террориста на нынешнюю – еврейского националиста, в какой-то мере помогает понять его письмо Савинкову. В нем Рутенберг при всей любви и дружеских чувствах, питаемых к адресату, проявлял свой крутой нрав. Савинков решил, что Рутенберг отправляется в Лондон как член партии эсеров для политических переговоров, которые должны были привести к определенному давлению англичан на Россию в вопросе о демократических свободах и пр. Результатом этого недоразумения явилось его письмо Рутенбергу в Англию. Письмо, однако, было перлюстрировано, и, как считал Рутенберг, именно это обстоятельство послужило причиной его ареста34.
Письмо написано из парижского отеля «Metropole» и датировано 21 декабря 1914 г.:
Дорогой Борис.
Ездил в Лондон. В Folkstone меня арестовали по распоряжению центральной лондонской полиции, посадили в клоповник и на следующее утро в ближайшим пароходом отправили обратно во Францию. С трудом добился, чтоб не извещали об этом французскую полицию. Иначе меня выслали бы и из Франции.
Когда был в последний раз в Лондоне, начальник полиции сказал мне, что могу быть в Англии беспрепятственно. С тех пор ни в Лондоне, ни где бы то ни было, не сделал ничего, что могло бы подать повод к такому со мной обращению. Бумаги мои на этот раз были гораздо убедительнее, чем в прошлый.
В Folkstone узнал, что мое имя внесено у них в список лиц «нежелательных иностранцев» после моего выезда из Англии. Месяц тому назад там арестовали приехавшего бельгийца, похожего на меня, и отпустили дальше, только когда он сумел доказать, что он
Слежка и вмешательство русской полиции должны быть исключены, ибо пропустили в Лондон ехавшего со мной еврея, оттоманского подданного, с которым пробыл вместе в разных городах две недели. И пропустили по документам гораздо менее убедительным, чем мои. У меня было свидетельство президента генуэзского порта о моем русском подданстве и респектабельности моей личности с визой английского консула.
Единственно возможная причина – твое письмо, написанное мне в Лондон в сентябре. Присланное мне позже Карповичем35.
Хоть и ложно, но ты предполагал, что я поехал тогда в Лондон говорить с Греем о деле, так тебя взволновавшем. Ты знал, что все письма в Англию вскрываются. Об этом было напечатано в газетах. И в такое время ты написал мне, что мои разговоры с Греем шантаж. По легкомыслию, другого объяснения допустить не могу, ты не подумал, что на основании твоего письма меня могли немедленно арестовать. В свое время письмо твое не имело конкретных для меня последствий, п ч не застало меня уже в Англии.
Ты, вероятно, писал об этом к Карповичу. И вся переписка читалась полицией.
Если мое предположение верно, а я его считаю единственно возможнымг, ты фактически, хоть и по легкомыслию, сделал на меня донос. И ложный. Ибо в Лондон я ездил не за тем, что ты предполагал. И если бы твои предположения были верны, тебе следовало подумать об опасности и неуместности таких радикальных мер. Ты скомпрометировал меня лично и важное дело, которому я нужен и с которым связано мое имя. Хоть легкомысленно, но ты совершил большое преступление, а не «проступок».