Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оборона капитанского мостика оказывается прорванной.
– Бентлей! Спаркс! – Моргана визжит своим севшим голосом. Мертвец хватается за штурвал галеона и тащит тот на себя. Корабль дергает, но капитану удается выровнять рулевое колесо. Слетает только ее шляпа с красным пером.
Спаркс подскакивает к Моргане, он оттесняет мертвеца от штурвала, отрезая ему руки по суставам. Оливер касается плеча О’Райли, похлопывает ее, и на короткий миг капитану кажется, что агент Компании не сильно-то ее и ненавидит. Моргана резко трясет головой.
Мертвецам отрубают руки, гнилые ноги и головы. Трупы выбрасывают за борт. Сила живых оказывается яростнее и беспощаднее.
Дрогнувший корабль дает лишнюю возможность живым вытолкнуть мертвецов обратно в соленую воду. На палубе офицеры держатся лучше давно истлевшей нежити. Кеннет подбирает шляпу Морганы, рывком встает с колен и возвращает головной убор капитану на голову.
– Вы в порядке?.. – Он стирает с плеча черную дрянь, не переставая тяжело дышать.
– В порядке.
Лейтенанты встают подле лестниц, оттесняя оставшихся мертвецов в глубь палубы, где их уже дожидаются солдаты Ост-Индской компании с мушкетами наготове. Бой близится к победе. Мертвые, не в силах бороться с таким количеством живых, попросту прыгают в темную воду, желая сохранить свое… существование? Будто разрушение корабля вынуждает их отступить. А может, всему виной нечто другое. Лишь бы не оказалось все как в старой поговорке: здесь что-то большее, чем просто селедка.
Впереди, как надежда, маячит каменистый остров. Не успевшим перевести дух людям приходится налегать на паруса, дабы сбавить ход. Моргана потирает измученное лицо, в то время как Спаркс отирает свою шпагу о сгиб локтя.
– Лорд Кеннет, атака живых мертвецов отбита. Прикажете подсчитать погибших? – на мостик поднимается окровавленный лейтенант Барнетт, он держится за плечо, пока левая рука безвольно болтается, как лоскут оборванной тряпки, но Бентлей небрежно отмахивается. Пострадавшие для лорда не важны. Последний мертвец сброшен за борт. С павшими разберутся позднее. Скорбеть – после. А сейчас есть цели выше, чем жизнь.
Моргана медленно отпускает штурвал, разжимает онемевшие пальцы, и Джордж по привычке тянет свою ладонь, чтобы удержать колесо на месте.
– Земля… остров…
– Можно бросать якорь.
– Отлично, приготовьтесь сходить, – торжественно объявляет Бентлей. Никто не смеет противиться воле Британской империи, даже сама смерть не сможет остановить Кеннета и его амбиции.
Каждое мгновение рядом с Бентлеем, каждое сказанное им слово – лишнее подтверждение для Морганы, что ей срочно нужно что-то менять, остановить Кеннета и не позволить сотворить глупость. Ведь тогда может пасть весь мир. Моргана не ведьма, но шестое чувство, то самое чутье, подсказывает ей, что недобрый конец совсем близок. Капитан не хочет прикладывать руку к разрушению других империй и победе Англии над всеми.
Страх струится по ее венам вместе с кровью. Если случится то, что она предполагает, это будет лишь ее вина.
Спаркс снаряжает два отряда солдат. Остальные остаются на «Приговаривающем», дабы разобраться с пострадавшими и трупами своих товарищей. Никому это не приносит удовольствия, утешением служат лишь мысли, что они вернутся героями. Все они.
Скалистый остров неприветлив к непрошеным гостям. Тяжелый воздух, мрачный серый пейзаж, состоящий исключительно из камней, кусков обрушившихся глыб и кривых каменистых клыков. Все вокруг желает их прогнать. Моргана первой ступает на безлюдный остров, представляющий собой огромную площадку и уходящие вверх лестницы. Огромное кольцо замирает над ними, отбрасывая широкую полосу тени. Пока корабль добирался до центра, оно проделало лишь четверть своего пути от изначальной точки.
– Скверное место… – хмыкает Спаркс, не убирая ладони с рукояти шпаги.
– Тише, мистер Спаркс. Это… благое дело.
На негнущихся ногах Моргана делает первые несколько шагов, они выходят слишком куцыми. Ей будто сломали, а затем неправильно срастили нижние конечности, и теперь она будет вечно криво ковылять, куда бы ни пошла. Бентлей равняется с капитаном, видя, как ей тяжело, подает свою ладонь, но О’Райли качает головой.
Она старается не пересекаться взглядом с Кеннетом, не касаться его, потому что в любой момент лорд рядом может стать монстром. Мысли тяжким грузом сваливаются на плечи О’Райли, как будто металлический ошейник смыкается на горле. Лучше бы она ничего не знала, лучше бы ничего не рассказала.
Не зная, куда идти, капитан все равно идет первой, словно этот путь она должна пройти во главе колонны, а потом предстать перед небесным судом. И небо разверзнется перед ней. Святые вскричат: виновна!
Это станет величайшей катастрофой.
Моргана спотыкается, выставляет руки вперед, но лорд Кеннет успевает подхватить ее быстрее, чем колени коснутся камней.
– Тише, мисс О’Райли.
И лучше бы Бентлей молчал. Еще хуже ей становится от одного его голоса, от шипяще-свистящей интонации. Моргана выпрямляется, задирает подбородок и смотрит наверх. Всего каких-то двенадцать ступеней отделяют их от каменистого купола.
– Идемте. Все в порядке.
Бросив руку Бентлея, приложив колоссальные усилия, О’Райли преодолевает каждую ступень, слыша немой укор. Это она сама себя мучает или от переживаний просто задыхается и уже начинает бредить? Бентлей отстает на один шаг, Спаркс – на три. Так они и поднимаются, пока не оказываются перед открытым входом. Моргана медлит у зияющей пасти прохода. Уже отсюда она видит, что внутри не темно. Знакомый синий свет излучает нечто, лежащее на пьедестале.
Тяжелый воздух давит на грудь. Еще один шаг, и она оказывается под куполом первой. Под ногами шелестят карты, хрустят древние свитки, которыми усыпан пол.
Огибая капитана, наплевав на шелест бумаги и возбужденно выдохнув, Бентлей рвется к покоящейся на каменном постаменте Сфере.
– Моргана… ты прекрасна… – но он не смотрит на капитана.
Все его внимание занимает артефакт. Тот самый, такой, каким его Моргана рисовала на полях своей тетради. Небольшой шар, чуть крупнее апельсина, окруженный пятью кольцами. И изнутри, из самого сердца, бьет этот голубой свет, которым горела приведшая их сюда карта.
О’Райли стискивает руки в кулаки, сжимает зубы, буравя спину Бентлея. Он загораживает ей весь обзор и уже тянет руки, чтобы коснуться артефакта, ощутить его вес в своих ладонях. Какими путями и способами, чего только ему это стоило. Добраться сюда, сотрудничая с пиратами, подставить под удар себя и свою честь… Моргана смотрит на его профиль. Улыбка – голодный оскал и жадный, лихорадочный блеск в глазах, напоминающий дикое пламя.
Все, что происходило долгие месяцы, кажется, было подобием игры в кошки-мышки, и вот ее мышеловка захлопнулась. Карты под ногами скрипят, ломаются. Моргана подбирает одну, вторую, третью, пока Бентлей возносит Сферу над своей головой. Гарантия власти на море. Власти Ост-Индской торговой компании. Его собственной.
Ведь это же так и должно быть? Это его триумф. Его момент славы. И он должен вкусить ее сполна. Насладиться. Болезненно сжимается сердце в груди. Отдается покалыванием, болью. Сфера горит, пока лорд Бентлей Кеннет медленно разворачивается на каблуках к ним.
На его месте