Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Труди уже подписала бумагу. Еще одной встречис ней и ее сожителем Мюррей не выдержал бы. Вчера в его кабинете произошлаотвратительная ссора между миссис Лэниган и Лэнсом. Дж. Мюррей долгие годызанимался сложными бракоразводными процессами и сейчас мог бы об закладпобиться, что дни Лэнса сочтены. Над Труди нависала угроза тяжкого финансовогобремени.
– Мы согласны поставить на бумаге свое имя, –сказал Сэнди.
– Еще бы! Здесь все, чего вы так хотели.
– При данных обстоятельствах это единственносправедливое разрешение проблемы.
– Да, пожалуй.
– Послушайте, Мюррей, удалось достичьопределенного прогресса по вопросу тяжбы между вашей клиенткой и “Нозерн кейсмьючуэл”.
– Ну-ну?
– Так вот, опуская малоинтересные для вашейклиентки детали, могу сказать: “Нозерн кейс мьючуэл” согласилась не предъявлятьиска Труди.
Несколько мгновений Дж. Мюррей просидел востолбенении, затем у него от удивления вытянулось лицо. Это что, шутка?
Сэнди нашел на столе копию соглашения состраховой компанией. Пару-тройку самых щепетильных абзацев он старательнозатушевал черным фломастером, но и оставшегося было для Мюррея более чемдостаточно.
– Вы смеетесь… – пробрюзжал Мюррей, беря вруки лист бумаги.
Не обратив ни малейшего внимания на черныепрямоугольники вымаранного текста, он вчитался в не тронутые цензором параграфыдокумента. Точными и совершенно недвусмысленными словами в нем говорилось ополном отказе компании “Нозерн кейс мьючуэл” от всяких попыток предъявитьмиссис Труди Лэниган иск по поводу полученных ею страховых сумм.
Причины такого великодушия Дж. Мюррея неинтересовали. Патрика вообще окружал непроницаемый ореол таинственности. Какойсмысл задавать вопросы?
– Очень приятный сюрприз.
– Я был уверен, что он вам понравится.
– Все остается у нее?
– Абсолютно все, что она имела.
Мюррей во второй раз медленно прочитал строки.
– Могу я получить копию?
– Нет. Документ конфиденциален. А вот бумагаиз суда с констатацией отказа от иска будет сегодня же. Ее копию я могупереслать вам по факсу.
– Спасибо.
– И еще один момент. – Сэнди протянул Мюрреюкопию соглашения с “Монарх-Сьеррой”, тоже слегка подправленную. – Посмотритечетвертый абзац на странице три.
Безукоризненным юридическим языком тамговорилось об учреждении фонда в двести пятьдесят тысяч долларов для защитыинтересов Эшли Николь Лэниган. Распорядителем фонда являлся Сэнди Макдермотт.Деньги предназначались исключительно для получения ребенком образования иохраны его здоровья. Средства, оставшиеся неиспользованными, будут выплаченыдевочке наличными по достижении ею тринадцати лет.
– Не знаю, что и сказать.
Мюррей размышлял о том, какой эффектпроизведет эта информация в его офисе.
Сэнди махнул рукой – мелочи.
– Что-нибудь еще? – широко улыбнулся Мюррей.
– Все. С разводом покончено. Приятно былопоработать с вами.
Мужчины пожали друг другу руки, и Мюррей,окрыленный, вышел. Мысли его витали в облаках, когда он в одиночестве спускалсяв лифте. О, он расскажет Труди о своей бескомпромиссной борьбе с этимиподонками, о том, как загнал их в угол вместе с их наглыми требованиями игрозил им судом. Сколько подобных дел прошло через его руки!
Вот почему у него репутация неутомимогопоборника справедливости.
К черту супружескую неверность! К чертупорнографические картинки! Да, его клиентка виновна, и все же она имеет правона беспристрастное отношение. В конце концов, ведь у нее на руках невинныйребенок. Кто защитит его?
Да, он разбил их наголову. Он потребовалучредить для девочки фонд, и под чудовищным грузом собственной вины Патрик былвынужден согласиться отдать Эшли Николь четверть миллиона долларов.
Он не знал пощады в борьбе за права своейклиентки, получившей от страховой компании два с половиной миллиона.Перепуганные, Патрик и его адвокат перебирали все возможные способы сэкономитьна Труди. Детали разговора с ними предстояло уточнить, но в распоряжении Мюрреяоставалось еще не менее часа.
Пока он доберется до офиса, в голове егосозреет удивительное и подробнейшее изложение случившегося.
* * *
В аэропорту имени Кеннеди девушка за стойкойрегистрации на “конкорд” удивленно вскинула брови: у пассажирки не было багажа.Пришлось вызвать старшего смены, и вокруг пытавшейся сохранить спокойствие Евыподнялась идиотская суета. Она не могла позволить, чтобы ее арестоваливторично. Она любила Патрика, но сложившаяся ситуация никак не вписывалась всценарий романтической истории. Совсем недавно Ева успешно поднималась поступенькам служебной лестницы, делая карьеру в лучшем городе мира, но внезапнов ее жизни появился Патрик, и все изменилось…
К счастью, на этот раз обошлось безнеприятностей – лица окружавших Еву людей светились доброжелательными улыбками.Служительница провела Еву в зал ожидания и предложила чашку кофе. Из кабинкителефона-автомата Ева связалась с находившимся в Билокси Сэнди.
– У вас все нормально? – услышала она в трубкеего голос.
– Да, Сэнди. Я в аэропорту, готова лететь вЛондон. Как Патрик?
– Великолепно. С федеральными чиновниками мыуже договорились.
– Во что это обошлось?
– В сто тринадцать миллионов. – Сэнди подождалее реакции.
Патрик, услышав эту сумму, остался совершенноневозмутимым. Ева тоже.
– Что дальше? – спросила она.
– Мы свяжемся с вами, когда вы доберетесь доЛондона. В отеле “Времена года” забронирован номер на имя Лиа Перес.
– Это опять-таки я. Передайте Патрику, что явсе еще люблю его, даже после того как побывала в тюрьме.
– Я увижусь с ним сегодня вечером. Будьтеосторожны.
– Чао.
* * *