litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДиверос - Евгений Клевцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

Целый пласт земли вместе с редкой травой и песком, вдруг, осыпаясь, осел, лавиной покатившись в овраг. Первые капли воды упали на раскаленный металл, превратившись в пар. Соскальзывая вниз, монстр попытался отступить, но натянувшиеся темные ленты не дали ему этого сделать. Обнаружив теперь, откуда исходит угроза, он взмахнул крыльями, вбив их нижний край в твердую почву, затормозив падение. Раскрыв пасть, он с воем начал втягивать в себя воздух.

Уже практически разрушившийся край обрыва продолжали рвать на части вспышки и мощные удары. Монстр чуть сдвинулся, брызги, уже заливали его дождем. Куски металла и кристаллы отлетали в стороны, но этого было недостаточно.

– Если он ударит огнем в упор, водопад нас не спасет, – спокойно сказал Тэи Зи, удерживая путы. – Я бы его сдернул вниз, но сами понимаете, такой вес мне не сдвинуть.

– Кажется, мы не успеваем, – Кин Зи парой быстрых движений перезарядил кивэи. – Выбирайтесь все из пещеры, хватайте Вингу и бегите к входу в туннель. Я задержу его!

Грейцель сжала зубы.

– Ну, уж нет… Вейга, Девирг – за мной!

– Стойте! – крикнула Мэи Си, собирая новый темный заряд на ладони.

Но ее никто уже не слушал. Грейцель, Винга и Девирг выбежали из пещеры на край обрыва. Огромный кусок его сдвинулся и медленно полз вниз, постоянно осыпаясь.

– Видите трещину? – Грейцель указала рукой на границу пласта. – Прыгаем прямо на нее! Раз, два… Три!

Взявшись за руки, они вместе прыгнули на соскальзывающий в овраг пласт. Он сразу же ухнул вниз, вырвав из почвы концы крыльев. Едва удержавшись на ногах, Девирг успел перевалиться на твердую землю, буквально выдернув за собой обеих девушек и не обращая внимания на кусты и камни, пополз подальше от края, волоком таща их за собой. Никто из них троих не увидел, как раскаленная громадина сорвалась, и окутанная паром, сопровождаемая жутким шипением и треском, полетела вниз.

– Отойдите все от края! Отойдите подальше от края!– во весь голос закричала Мэи Си.

В этот момент снизу донесся оглушительный хлопок, и спустя несколько секунд из пропасти с ревом вырвалось гигантское облако горячего пара, непроницаемо черного, перемешанного с песком и землей. Затем все стихло.

Вскочив на ноги, Грейцель прислушалась, стараясь уловить хоть один посторонний звук. Но все было тихо.

Вейга бегом бросилась в пещеру, чтобы попасть на другую сторону обрыва. Ни на кого не обращая внимания, она выбежала на обгоревшую дочерна каменную площадку. Перемазанная сажей Винга, сжавшись, сидела у скалы, громко стуча зубами и бессмысленно глядя перед собой.

– Винга, ты цела? – Вейга подскочила к сестре и принялась руками стирать копоть с ее лица. – Не ранена? Не обожглась? Ну же, скажи что–нибудь!

Винга, вздрогнув, подняла на нее глаза. Ни слова не говоря, она шмыгнула черным измазанным носом, и вдруг изо всех сил прижалась к ней. Сестры, обнявшись, разревелись в голос. Мэй Си подошла и присела рядом, обняв их обеих.

Тэи Зи смотрел на них с порога пещеры.

– Пойду к ним, – сказал он наконец. – Посмотрю, все ли в порядке. А что там с этим-то? Проверьте пока.

– Сейчас посмотрим, – кивнул в ответ Кин Зи.

Он вышел из пещеры. Края оврага сильно изменились: землю и песок под напором ударившего снизу пара, вымело начисто. Теперь спуск на дно оврага состоял из множества естественных каменных ступеней.

Девирг и Грейцель стояли у края, осторожно заглядывая вниз.

– Ничего не видно?

– Не-а, – ответил Девирг – Ты слышал грохот? Что там с ним случилось?

– Да откуда же я знаю, – пожал плечами Кин Зи.– Но, вроде бы, не видно и не слышно его.

– Да. Пойдем, посмотрим?

– Пойдем.

– Идите. Я останусь тут на всякий случай, – сказала Грейцель.

Спуск много времени не занял. Оказавшись на дне расщелины, они сразу нашли место, куда упала огромная стальная туша: своим весом она выбила в мягкой земле глубокую яму, которая уже заполнилась водой.

– Кин, смотри что я нашел! – Девирг вынул из ручья небольшой камень серо-голубого цвета. – Ничего не напоминает?

– Креланит? – санорра огляделся вокруг. – Да тут же все им завалено! И кристаллами этими тоже! Я так думаю – когда эта штука попала под водопад, а потом еще и упала прямо в реку, то она или взорвалась или просто рассыпалась. Но как бы там ни было…

– Но как бы там ни было, друг мой, – улыбнувшись, продолжил его фразу Девирг, – мы, кажется богаты…

– Кажется – да.

– Эй, Грей! – позвал Девирг, – ты там?!

– Что случилось? – над краем оврага появилось лицо Грейцель

– Спускайся сюда! И там, в сумке, мешки пустые есть – захвати с собой!

ГЛАВА 74

Пока отыскали и собрали в расщелине все куски креланита, пока подняли их наверх и перетаскали под нависший сверху уцелевший кусок площадки, стемнело окончательно. Под тем же огромным камнем развели костер и расположились на ночь. Тут и пригодилась припасенная из гостевого дома еда.

– На Севере есть железное правило: уходишь от дома дальше, чем на 50 шагов – запас еды на сутки должен быть, – объясняла Вейга, доставая из сумки пакеты.

Но толком поужинали только Девирг и Грейцель: Кин Зи куда-то исчез, Тэи Зи вежливо отказался, Мэй Си поблагодарила, но так ничего в итоге и не съела. Сами сестры, едва прожевав по махонькому кусочку, принялись зевать и вскоре прямо у костра провалилсь в такой крепкий сон, что не проснулись, когда их перенесли в более удобное для отдыха место и укрыли плащом Мэй Си.

– Что будем делать дальше? – поинтересовалась Грейцель, когда все снова расселись у костра. – Как будем отсюда выбираться?

– Выбираться будем по дороге.

Из ночной темноты появился Кин Зи. Он уселся у костра, потянулся и добавил:

– Вы не поверите, но наверх по скале вокруг всей долины поднимается настоящая дорога. Шагов пять в ширину, с небольшим уклоном. Выводит на самый верх. Явно делалась для того, чтобы можно было сюда что-нибудь подвозить. Сохранилась отлично, так, кое-где края обвалились, завалы небольшие, но их можно руками разобрать. И спрятана так, что со стороны и не разглядишь. Завтра днем пойдем, покажу.

Новость вызвала всеобщее оживление.

– То есть, мы отсюда можем не только сами выбраться, но и, будь у нас повозка – вывезти отсюда кое-что? – Девирг указал на ссыпанный в стороне креланит. – Если, конечно, никто не возражает?

Он посмотрел на Грейцель. Она покачала головой:

– Никто не возражает.

– Вот и замечательно. А что насчет охраны?

– Судя по тому, что во все стороны не видно ни единого огонька, тут действительно нет никого поблизости. Хотя, конечно, нужно разведать при свете. Завтра этим займемся.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?