Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шато Мот-Шанденье?
Рик утвердительно кивнул, и на меня уставились две пары глаз. Что тут такого? Картина хоть и красивая, но это всего лишь картина!
— Реставрация замка уже началась. Но, если пожелаешь, ты можешь лично следить за процессом и внести изменения.
Реставрация замка? Для меня? Я правильно понимаю? Разве такое возможно?
Я посмотрела на отца, ища поддержки.
— Ты принимаешь подарок? — он спросил так спокойно, будто мне только что подарили столовый сервиз.
— Да. Спасибо, — промычала я.
Это «спасибо», наверное, было самым нелепым за всю мою жизнь. Мне дарят старинный замок, а я говорю просто «спасибо». Но что поделать, если других слов в такой момент у меня просто нет?
— Мы безмерно счастливы, что наш почтенный господин предоставил возможность увидеть вас лично.
Длинный и худой как палка вампир, почтенно склонил передо мной голову, но его беспокойные глаза ожидали опасности. Он остановился на безопасном расстоянии от меня, пряча за своим тонким тельцем жену. Наверное, ему казалось, что три метра между нами их спасут.
Из-за костлявого плеча выглядывала вампирша, пронырливым взглядом изучая меня с ног до головы.
— Очень рады, очень… — залебезила она, и взглядом вызвала кого-то из толпы.
В свет шагнул юный вампир, черты лица которого сочетали в себе аристократичность мужчины и ушлость женщины. Наверняка их сын.
Надменно улыбнувшись, оголяя кипельно-белые клыки, он подошел так близко, что нас разделяла всего пара ступеней к трону, снял перчатку из крокодильей кожи и протянул ко мне раскрытую ладонь.
— Мой лорд, — вампирша, не решаясь смотреть в глаза моему отцу, мерзко гнусавила, — для нас будет великой честью оставить память об этой великой ночи.
Папа, будто прочтя ее мысли, понимающе улыбнулся и наклонился ко мне.
— Она хочет проверить, не может ли ее сынок стать твоим мужем, — усмехнулся Шторм, — ударь-ка его посильнее.
Я посмотрела на протянутую руку парнишки, ожидающего «подарка на память». Сумасшедшие вампиры! Еще не хватало нам здесь трупов!
— Я же его убью… — почти не шевеля губами, я ответила отцу, но кивком головы он велел не мешкать.
Поднявшись со своего хрустального трона, в полной тишине я спустилась к парню, и посмотрела в глаза полные надменности.
Он потянул носом, медленно облизал губы кончиком языка, будто я одна из тех женщин, что готовы сутки напролет ублажать своего хозяина, только бы он их «попробовал». Вот тварь!
Что ж…
Набрав побольше воздуха, я медленно выдохнула, отзеркалила его высокомерный взгляд и пустила разряд.
Мой указательный палец прилип к его раскрытой ладони, и я не могла оторвать руки, пока тот дергался на месте, подкатив глаза.
— Виктория!
Рик обнял меня за плечи сзади, оттаскивая от бедняги, который тут же бревном свалился на пол.
— Они сами просили, — равнодушно ответил отец, чуть ли не зевая, — еще кто-то желает проверить свои возможности?
Дамы зашуршали юбками, пятясь за спины мужей, а вот лорды, пришедшие с сыновьями, обменялись взглядами. Наверняка, после такого желающих попытать счастья не найдется.
С одной стороны, это хорошо. Больше никто не станет надоедать мне со своим вниманием, но с другой…Рик, уверенный в своей эксклюзивности, снова расслабится.
— Вампиры — в большинстве своем создания тщеславные. Трудно отказаться от возможности войти в семью Шторма… — как бы в никуда прошептал отец, — Рик, побудь с нами. Думаю, твоя помощь еще понадобится.
Рик встал за моей спиной, но я чувствовала себя окруженной его силой и заботой со всех сторон. Уверена, ему не составит труда не только поддержать меня, в случае истощения, но и отразить любой удар.
На счет тщеславия отец был прав. Во-первых, каждая семья преподносила подарок мне, и чем ценнее он был, тем с более гордым видом они вышагивали перед остальными дарителями. А во-вторых, ни один из присутствующих не упустил возможности получить памятный подарок о встрече со мной. Вампиры быстро сообразили, что стать мужем будущей королевы никому не светит, но сувенир от самой Виктории, дочери Шторма, потомка королевы Шарлин, мог бы стать их пропуском в любой вампирский дом, как знак приближенности к королевской семье.
Кто-то смекнул, что в качестве сувенира можно использовать вечные свечи. Вампиры пользовались эфирным электричеством, и добыв его, запирали в стеклянной колбе. Именно их и решили использовать.
Электрические разряды, генерируемые мной, помещали в колбу, и те распадались на миллионы золотых искорок, неспешно парящих внутри. Спустя пару часов, весь зал был озарен моими искрами, и каждый из присутствующих любовался сувениром от будущей королевы, не спеша прятать его.
Позади меня образовалась огромная гора с презентами: украшения, наряды, старинные книги, дарственные на коней и даже десяток молодых парней, которых мне принесли в качестве «вкусных слуг».
Я изрядно устала от монотонных действий, и мне очень хотелось уснуть на плече, стоящего рядом Рика. Но неожиданно я почувствовала всплеск легкости, радости, даже эйфорию, дарящую бодрость и желание веселиться. Странное чувство, тем более что я четко понимала, что оно не мое.
— Мой лорд! — от веселого рычащего голоса по спине побежали мурашки, и я обернулась.
Перед отцом склонился мужчина, длинные волнистые волосы которого прятали его лицо. Шторм, широко улыбаясь, не дал ему завершить приветственный поклон, и обнял, прижимая к себе.
Это выглядело комично, ведь тот, кого так был рад видеть мой отец, был на голову выше и раза в два шире в плечах.
— Макэйо! Сынок!
Я посмотрела на Рика, не понимая кто это. Что еще за сынок? Я же единственный ребенок отца! Но Рик спокойно улыбался новоприбывшему гостю, и ждал, когда тот обратится к нему.
— Я думал, ты не придешь! — отец потрепал мужчину, крепко держа за плечи.
Правда, мужчиной в смысле степенности и важности, его можно было назвать только с натяжкой. Одетый в бархатный смокинг цвета розовой пенки, что контрастировала с его загорелой кожей, он был похож на безумную «звезду», которая сделает все, лишь бы эпатировать публику: пальцы в костяных кольцах с черепами, на могучей шее — акулий зуб на потрепанной веревке и…розовые кеды. Ни капельки зазнайства и важности, как у остальных вампиров.
— Прости, что не успел к началу.
— А, — отец махнул рукой, оглядевшись на вампиров, которым не было дела ни до чего, кроме памятного сувенира, — ты ничего не пропустил. Ты надолго?
— Да, останусь с вами. Все эти королевские дела, знаешь ли, не мое! — он одернул смокинг, будто это было самой неудобной одеждой на свете, и засмеялся так искренне, что заразил и меня.