litbaza книги онлайнФэнтезиИ оживут слова, часть IV - Наталья Способина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 173
Перейти на страницу:

Димка сидел на террасе рядом с Альгидрасом, глядя как тот вырезает какую-то фигурку.

— Еще уши должны быть вот такие.

Димка размахивал руками в опасной близости от резца Альгидраса. Меня подмывало вмешаться, но я не стала этого делать. Что там они говорили? Нужно поскорее отпустить сына от своей юбки? Порежется — в следующий раз не полезет.

— Мы уже идем за травами? — недовольно протянул Димка, увидев меня.

— Нет. Я сперва схожу к дяде Врану. Он заболел. А потом мы идем за травами. Никуда отсюда не уходи. Хорошо?

Димка нехотя кивнул. При упоминании Врана Альгидрас вскинул голову:

— Зачем ты туда идешь?

— Хочу его проведать. Он заболел, — выразительно повторила я.

Во взгляде Альгидраса появилась тревога. Он встал, отложив резец, и посмотрел на Алвара, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но промолчал. Алвар, не глядя на него, направился к двери, и я пошла за ним.

Комната Врана была меньше нашей с Димкой. На полу по разные стороны комнаты были расстелены две циновки, на одной из которых находился Вран. Он лежал на спине, закрыв глаза. Его губы были бледными, а дыхание затруднено, хотя видимых ран на теле не было. Я вспомнила, как много лет назад уже видела его раненым после битвы, в которой погибла дружина Миролюба.

— Что с ним? — шепотом спросила я у вошедшего со мной Алвара.

— Его ударило о стену волной воздуха, — пояснил Алвар, и Вран открыл глаза.

Несколько секунд он смотрел на нас, будто пытался сообразить, кто мы, а потом пошевелился, намереваясь встать.

— Ш-ш-ш. Не шевелись, — попросила я от волнения по-русски, но Алвар перевел.

Вран, поморщившись, вернулся в прежнее положение и медленно выдохнул.

Приблизившись, я присела на корточки рядом с ним. Вран смотрел на меня мутным от боли взглядом, явно не понимая, что я собираюсь делать. Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

Зачем я вызвалась лечить? Что я в этом понимаю? Я просто высказала предположение, что могла бы, а Алвар его подтвердил. Но на деле чем я могла помочь?

Чувствуя себя довольно глупо, я коснулась ладонью лба Врана. Его кожа была влажной и прохладной. Вран проследил за моей рукой, потом посмотрел мне в глаза и слабо улыбнулся. Он был молодой, настоящий, яркий, и… ему было явно очень плохо. А что, если он умрет? В носу у меня защипало, но я выдавила ободряющую улыбку и провела рукой по его темным растрепанным волосам. Что чувствовал Алвар, видя, как его друг умирает по вине самого важного в его жизни человека? Сглотнув, я попыталась отогнать посторонние мысли.

Под внимательным взглядом Врана мне было неуютно, и я закрыла глаза. Его волосы были мягкими, но ощущать их под своими пальцами почему-то было дискомфортно. Я чуть приподняла руку, и тут же с моих губ сорвался удивленный возглас. Стоило мне отвести руку от головы Врана, как я почувствовала пульсирующее образование. Оно было размером с яйцо и ощущалось неправильным, уродливым, если можно так выразиться, описывая объект, который ты не видишь. Затаив дыхание, я осторожно двинулась ладонью навстречу этой пульсации. Вран резко выдохнул, и я на миг открыла глаза. Он лежал, повернув голову на бок, и моя рука находилась в нескольких сантиметрах от его затылка.

— Здесь болит? — спросила я.

Вран моргнул, не разжимая побелевших губ. Я вновь зажмурилась и потянулась к этой пульсации. Спустя миг моей ладони стало горячо, а перед мысленным взором потек золотистый ручеек. Он влился в поврежденное место, прошел сквозь него, обтек его по периметру. Жаркая пульсация в моей руке стала затихать. Через несколько мгновений она исчезла, оставив после себя едва заметное золотистое свечение.

Я распахнула глаза и наткнулась на совершенно обалдевший взгляд Врана. Он что-то прошептал на кварском, но я не расслышала.

— Он сказал, что больше не болит, — пояснил стоявший за моей спиной Алвар.

Я вновь закрыла глаза и провела над шеей Врана теперь уже двумя ладонями. Золотистое свечение следовало за мной, как ласковый щенок. В области ключиц тоже была пульсация. Казалось, поток золотистого света только и ждал команды. Стоило мне найти это место, как он тут же ринулся туда. На этот раз пульсация исчезла быстрее. Я скользила ладонями над телом Врана, находя поврежденные ударом места. Я не задумывалась о том, что это: ушибы, растяжения, трещины, переломы. В конце концов, я не была доктором. Я просто находила место, из которого уходила жизнь, а мой теплый помощник тут же исправлял неполадки. Не знаю, сколько времени это все продолжалось. Я будто впала в транс. Моих рук касалось приятное тепло, а победа над каждой чужеродной пульсирующей маленькой смертью вызывала эйфорию.

— Краса, — как из другого мира долетел до меня голос Алвара, и я распахнула глаза. Вран лежал красный, как рак, а мои руки замерли над его животом, — тут лучше остановиться. Дальше его сила справится сама.

В голосе Алвара послышалась улыбка. Вран закрыл лицо ладонями и, вполне резво перекатившись лицом к стене, подтянул колени к животу. Судя по подрагивающим плечам, его душил смех.

— Жить явно будет, — пробормотала я, отчаянно стараясь не краснеть, и подняла взгляд на Алвара.

Тот пытался сохранить серьезное выражение лица, и это ему даже почти удавалось.

— У меня глаза были закрыты, — прошипела я, поднимаясь на ноги. — Ты мог остановить меня чуть раньше?

— Не мог. Прости, — улыбнулся Алвар. — Слишком много моего огня пошло туда за тобой. Его нужно было истратить.

—Твоего огня?

Алвар кивнул и пояснил:

— Вран был слишком слаб. Его огонь мог еще поддерживать жизнь, но уже не мог лечить. А мой огонь не видел его ран.

— У меня получилось, — прижав ладони к пылающим щекам, произнесла я. — Алвар, у меня получилось!

Повиснув на Алваре, я крепко обняла его за шею. Осознание того, что я не бесполезна, что я могу возвращать кому-то жизнь, вызывало во мне такую эйфорию, которой я не испытывала прежде.

— Я все могу! — я выпустила шею Алвара и сжала его плечи.

Он улыбнулся.

— Нет силы страшнее аэтер.

— А если бы рядом не было тебя, у меня бы получилось? — спросила я, и моя эйфория поутихла.

Алвар кивнул.

— Было бы дольше и ушло бы больше сил.

— Ой, я забрала твои силы?

Алвар беспечно пожал плечами.

— Это самое меньшее, что я готов отдать за жизнь своего человека, — он что-то сказал Врану и потянул меня к выходу. — Пусть полежит. Ему нужно время.

Стоило нам выйти, как Димка бросился ко мне, показывая деревянного… покемона.

— Красиво, — с сомнением произнесла я.

Альгидрас, вскочив с лавки, подошел следом за ним.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 173
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?