Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я была...— начала Монди. Тут она полностью проснулась и, внезапно разозлившись, встряхнулась, глянула на этих кротов, которые ей угрожали, и гордо заявила:
— Я из Данктона! А это значит, что пора тебе убрать, наконец, свои когти с моих боков, юноша!
Рядом раздался басистый смех.
— Юноша — каково, Смитхиллз? — проговорил Скинт. — Она думает, что я юноша!
— Ну и что? — отозвался тот, осторожно подходя сбоку к возмущенной кротихе. — Значит, и я молодой! — Он ухмыльнулся так дружелюбно, как только мог, показывая, что не собирается причинить ей зла.
— Кто вы? — спросила. Монди, и ее голос слегка дрогнул. — И зачем пугаете такую безобидную кротиху, как я?
— Просим прощения, — извинился Скинт, — мы только хотели выяснить, кто вы.
— Выяснить, кто я? — повторила Монди сердито. — Я-то живу тут. А вот кто вы такие?
— Сейчас опасные времена, и тоннели вроде этого могут оказаться ловушкой для неосторожных. Почему ты не сидишь в уютной норе с друзьями, празднуя Самую Долгую Ночь? — спросил тот, кого звали Скинт.
— Я была там, пока не спустилась сюда, — ответила Монди.— Я...— Тут она замолчала, потому что из тоннеля вышли еще несколько кротов и окружили ее. — Я пришла сюда, чтобы приветствовать кое-кого, а не для того, чтобы меня оскорбляли и угрожали мне чужаки!
Один крот, державшийся до сих пор в тени, выступил немного вперед, и Скинт повернулся к нему.
— Говорит, что она из Данктона, — сказал Скинт. — И я склонен ей поверить.
Новый крот рассмеялся глубоким счастливым смехом, и было в этом смехе что-то теплое и внушающее уверенность, что сразу успокоило старую Монди, готовую, если нужно, защищаться от сотни кротов.
— Ладно! — сказала она. — Кто ты?
— Разве ты не узнаешь меня, Монди? Неужели за это время меня совсем забыли?
— Ой! — воскликнула Монди, разволновавшись и оттого внезапно задохнувшись.— Ты...— И она потянулась и дотронулась до него естественно и дружелюбно, словно желая убедиться, что он действительно здесь.
— Это и правда я! — сказал тот, снова рассмеявшись.
— Я надеюсь, что это так, Триффан из Данктона. Ты очень задержался.
— Задержался? — как эхо, отозвался Триффан.
— Задержался? — повторили с удивлением и другие.
— Да, именно так я сказала и именно это имела в виду! Кроты Данктона не шатаются по окрестностям в Самую Долгую Ночь, они выказывают почтение Камню, поедят немного, попоют немного, потом сидят и рассказывают истории. И...— добавила она, угрожающе наступая на Смитхиллза и Скинта, — не пугают таких старых кротих, как я! Ты задержался, Триффан, и тебе лучше поторопиться, потому что к тому времени, как мы туда доберемся, они все заснут.
Монди повела всех по направлению к Лесу, но вдруг остановилась, обернулась и снова посмотрела на Триффана. Ее раздражение, похоже, испарилось. Она опять дотронулась до Триффана с той теплотой, какую его друзья всегда отмечали в нем самом, и проговорила:
— Ни один крот не мог бы стать более желанным гостем в эту ночь, да и в любую другую. Добро пожаловать, Триффан! Твое путешествие было долгим?
— Дольше, чем жизнь крота, — ответил тот. — А Комфри?
— Комфри здоров и ожидает тебя. Он будет очень рад встрече.
— Он догадывается, что я приду?
— Камень объявил ему об этом в ноябре, но, думаю, он знал еще в Ночь Середины Лета. Мы ждали тебя, Триффан, ты нужен нам.
— Мне тоже нужен Комфри и вы все, — ответил Триффан. Потом с улыбкой повернулся к своим друзьям. — Разве я не говорил, что Комфри почует?
— Говорил! — отозвался Спиндл.
— Комфри знал, — подтвердила Монди. — А теперь идите за мной. И чувствуйте себя как дома. В норах Данктона Триффана ждут угощение, песни и друзья!
❦
Вот так случилось, что старая Монди оказалась проводником Триффана и его спутников на последней стадии их пути в Данктон, и происходило это в самые святые часы, сразу после полуночи, в Самую Долгую Ночь, когда весь кротовий мир отмечает начало перехода от тьмы к свету.
Говорят, что, как только они подошли к краю Лугов, Комфри понял, что Триффан вернулся, прервал на середине песню, поднял рыльце к поверхности и тихо сказал:
— Д-д-думаю, вы можете будить молодежь и идти со мной, потому что Триффан, мой брат, пришел.
И Комфри направился к поверхности, а кроты Данктона последовали за ним. Все собрались у Камня, так как слышали доносившиеся с Лугов шаги кротов, и во главе шла Монди, гордая и довольная, потому что понимала, какое счастье она несет Комфри в эту ночь.
— Т-т-триффан? — позвал Комфри, когда его брат вышел из темноты после своего долгого пути. — В самом деле Триффан!
И все кроты, бывшие при этом, тоже залились слезами радости, когда братья, столько лет тосковавшие в разлуке, стали ласково похлопывать друг друга лапами, дружески тереться рыльцами и обмениваться словами любви и радости.
— У тебя появилось несколько новых морщин, да-да! — проговорил Триффан.
— У тебя т-т-тоже! — отвечал Комфри.
И они смеялись, и шутили, и превозносили Камень за то, что с его благословения они вновь вместе.
Когда слова первого приветствия были произнесены, Триффан представил своих спутников.
— Это Спиндл с Семи Холмов, он был мне другом и советчиком в течение всего долгого пути из Аффингтона; а это Скинт, который...— И так были представлены все, один за другим: все надежные, все целые и невредимые, все близкие и верные друзья. Были представлены все, кроме одного крота, который удалился.
Затем наступила другая череда представлений: Комфри познакомил друзей Триффана с присутствующими кротами системы, сказав в заключение:
— И, наконец, последняя, но не менее значительная персона, даже самая важная из всех, — мой дорогой друг Монди, которая встретила вас и привела к нам домой! Вот так! — произнес Комфри, радуясь, что Монди рядом с ним. — Вот так!
И, дотрагиваясь друг до друга, Комфри и Монди смеялись и были похожи на любовную пару, но ведь это была Самая Долгая Ночь, и кроты и кротихи, все вообще, имели право веселиться вовсю и радоваться.
— Если вы все сказали, — заявил