litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГлаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 132
Перейти на страницу:
к Терлоу, а его коллега направился к женщине.

– О, доктор Терлоу, – сказал Мейбек. – Не узнал. Что здесь происходит? Нас вызвали по поводу несчастного случая, «скорая помощь» уже в пути.

– Вот эта женщина, – доктор кивнул в сторону соседки, – говорит, что Нев Хадсон мертв – упал на стекло или что-то такое. Может, ошиблась. Давайте пройдем в дом и…

– Конечно, док.

Мейбек взбежал на крыльцо и дернул за ручку. Дверь была заперта.

– Можно зайти со двора, – послышался сзади голос соседки. – Там открыто.

Они сбежали по ступенькам и, задевая росший вдоль стены мокрый кустарник, обогнули дом. Терлоу двигался словно в тумане. «Рут! Боже мой, где ты?» Он едва не упал, поскользнувшись на мокрых камнях дворика. Подняв голову, он уперся взглядом в окровавленное тело – все, что осталось от Нева Хадсона.

Мейбек осмотрел его и выпрямился.

– Готов. – Полицейский посмотрел на Терлоу. – Как давно вы здесь, док?

– Он подвез миссис Хадсон с полчаса назад, – ответила откуда-то из-за спины соседка. – Мертв, да? – Теперь ее голос звучал чуть ли не восторженно.

– Я… Я ждал в машине, – произнес Терлоу.

– Могу подтвердить, – снова вставила дама. – Мы видели, как они подъехали. Ну, думаем, Хадсон и его мадам опять затеют стычку. Я была в ванной, когда услышала звон стекла и грохот, и сразу выбежала на кухню.

– Вы видели миссис Хадсон? – спросил Мейбек.

– Нет. Правда, из дома валил дым, как будто у них что-то сгорело. Мистер Хадсон прилично пил, знаете ли. Небось пытался открыть двери во двор, и вот… – она махнула в сторону трупа.

Терлоу облизал пересохшие губы. Заходить в дом было страшно.

– Может, стоит проверить внутри… – начал он.

Мейбек задержал на нем взгляд.

– Да, войдем, пожалуй.

С улицы донесся вой сирены, который смолк перед домом. Из-за угла появился второй полицейский, доложил:

– «Скорая» приехала, Карл. Где… – Он осекся, увидев труп.

– Пусть особо не суетятся, уже поздно, – сказал Мейбек. – Мы пойдем осмотрим дом.

Его напарник с подозрением глянул на Терлоу.

– Это доктор Терлоу, – представил Мейбек.

– А-а, – протянул полицейский и повернулся навстречу входящим во двор людям в белых халатах.

Доктор последовал за Мейбеком внутрь.

Грудь болезненно сжало при виде разбросанных на кровати вещей Рут. Соседка ее не видела, и все же…

Мейбек заглянул под кровать. Затем выпрямился, втянул носом воздух.

– Что за запах, док?

Терлоу принюхался – в комнате будто жгли изоляционную прокладку.

– Так, должно быть, пахнет в аду, – сказал Мейбек. – Похоже, здесь и впрямь что-то горело.

Он огляделся. На тумбочке стояла пепельница – пустая. Он заглянул в шкаф, зашел в смежную ванную. Вернулся в комнату, качая головой.

Терлоу шагнул в коридор. Мейбек проскользнул мимо и направился в гостиную. Действуя осторожно, но уверенно, он открыл стенной шкаф, заглянул за кушетку. Опыт подсказывал ему, что именно может оказаться полезным в расследовании; к остальному он не прикасался.

Таким образом обследовали весь дом: Терлоу робко шел по пятам, страшась того, что могло ждать за следующим поворотом.

Вскоре они вернулись в спальню. В дверях, покуривая, стоял врач «скорой помощи». Бросив взгляд на Мейбека, он сказал:

– Ты прав, Карл. Нам тут особо делать нечего. Сейчас подъедет коронер.

– Как считаете, его могли толкнуть? – спросил полицейский.

– Похоже, он навернулся, зацепившись за ковер вон там, где приподнят угол. Не могу утверждать наверняка, в каком он был состоянии, но от него здорово разит виски.

Мейбек понимающе кивнул. Слышно было, как его напарник беседует снаружи с соседкой.

– Да не знаю я! – Она заговорила громче. – То ли дым, то ли пар. Какое-то облако – может, дымовая шашка от насекомых.

Терлоу отвернулся – не хотелось смотреть на распростертое тело. Рут в доме точно не было.

«Дымовая шашка от насекомых, – мысленно повторил он. – Какое-то облако».

Ему вспомнилась роща и то, что Рут приняла за облако. Теперь ясно, что с ней произошло. Она не могла уйти, не сказав ему ни слова. Ее похитили! Оттого и запах, и присутствие в роще тех существ с блестящими глазами, их явная заинтересованность.

«Но зачем? – не понимал Терлоу. – Что им нужно?»

И тут же осадил себя:

«Что за бред! Нев упал и поранился, Рут побежала за помощью. Она у соседей и будет здесь с минуты на минуту».

«Тогда почему ее так долго нет?» – не унимался внутренний голос.

«Наверное, увидела толпу и испугалась», – ответил он самому себе.

У дверей послышался шум – прибыл коронер с нарядом из отдела по расследованию убийств. Мейбек встал рядом с Терлоу и сказал:

– Эй, док. Вас просят проехать в участок и дать показания.

– Да, конечно – машинально ответил он и вдруг спохватился: – Они ведь из убойного отдела. Надеюсь, не считают, что…

– Простая формальность, док, – успокоил Мейбек. – Сами знаете. Скорее всего, бедолага спьяну споткнулся и упал. Однако поскольку миссис Хадсон пропала, мы должны убедиться, ну, вы понимаете…

– Понимаю.

Терлоу послушно обогнул неподвижное тело, совсем недавно принадлежавшее мужу Рут, и проследовал за полицейскими мимо людей с рулетками, камерами, кисточками для снятия отпечатков и холодными, оценивающими взглядами.

«Муж Рут, муж Рут… – Мысль прожигала мозг. – Где она, где? Сорвалась и сбежала? Совсем не в ее духе. Да, она была на пределе, но… Что за облако видела соседка? Откуда тот запах в спальне?»

Они обогнули дом. Хотя дождь перестал, их вновь обдало водой с листьев кустарника. В домах напротив горел свет, на крыльцо высыпали люди. К одному из домов свернул белый лабораторный грузовичок.

– Знаете, док, – сказал Мейбек, – по ночам не стоит садиться за руль в темных очках.

– Они… регулируются, – ответил Терлоу. – Стекла выглядят темнее, чем на самом деле.

«Рут! Где ты? – все думал он и вдруг осекся: – Что, если именно она толкнула Нева в пылу ссоры? А потом испугалась пересудов, мол, яблочко от яблоньки… Или не захотела втягивать меня в эту историю?»

– Можете поехать с нами, док, – предложил Мейбек. – Мы доставим вас потом к вашей машине.

– Хорошо. – Он послушно сел на заднее сидение. – А как насчет Рут… миссис Хадсон? Ее не стоит поискать?

– Уже ищем, док, – сказал Мейбек. – И найдем, можете не сомневаться.

«Найдут ли? – подумал Терлоу. – Что за существа следили за нами в роще, зачем пытались управлять нашими чувствами? Мне не почудилось – они там точно были. Если нет, то я сумасшедший. А я знаю, что я не сумасшедший».

Он опустил глаза на свои ботинки, едва различимые в темноте машины, – из-за хождения по мокрой траве они промокли насквозь.

«Джо Мерфи, – думал Терлоу. – Джо Мерфи тоже

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?