litbaza книги онлайнПриключениеДобролёт - Валерий Николаевич Хайрюзов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 126
Перейти на страницу:
тебя защищать.

Иннокентий. Меня Господь защитит. А ты скажи своим людям, пусть уходят.

(Якуты выходят из церкви. Тырынтын остается. Он садится на пол и, склонившись, начинает читать молитву.)

Иннокентий. Мы теперь вместе. На все времена. И якут и русский и тунгус.

Яшка-тунгус. Мы теперь не только подданные русского царя, но и царя Небесного – Иисуса Христа.

(Иннокентий встает на колени и начинает молиться. Затем оборачивается к Якову и Тырынтыну.)

Иннокентий. Вы бы ушли. Если они сейчас сюда зайдут, то могут арестовать и расстрелять.

Яшка-тунгус. Батюшка, позволь мне остаться с тобой. Чему быть, того не миновать.

Иннокентий. И все же я советую уйти.

Яшка-тунгус. Жизнь одна. А от смерти все равно не убежишь. Я буду с тобой.

Тырынтын. Мы с тобой, Кентий, пойдем до конца.

Иннокентий. Как знаете.

(Яшка-тунгус и Тырынтын становятся рядом с Иннокентием на колени.)

Картина вторая

Иннокентий (молится). Скоро предвари, прежде даже не поработимся врагам хулящим Тя и претящим нам, Христе Боже наш: погуби Крестом Твоим борющия нас, да уразумеют, како может православная вера, молитвами Богородицы, Едине Человеколюбе. (Делает паузу, бьет поклоны.) Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день.

(Раздается топот множества ног. В церковь вваливаются англичане. С офицером в церковь входит Мария. Иннокентий, не обращая на них внимания, продолжает молиться.)

…Во всех словах и делах моих руководи моими мыслями и чувствами. Во всех непредвиденных случаях не дай мне забыть, что все ниспослано Тобой.

Научи меня прямо и разумно действовать с каждым членом семьи моей, никого не смущая и не огорчая. Господи, дай мне силу перенести утомление наступающего дня и все события в течение дня.

Руководи моею волею и научи меня молиться, верить, надеяться, терпеть, прощать и любить. Аминь.

(Англичане, пошумев, успокаиваются и ждут окончания молитвы. Когда Иннокентий заканчивает молитву и встает, к нему подходит старший офицер с Марией.)

Мария (шепотом). Батюшка! Мы плыли на корабле. Нас взяли в плен. Я им сказала, что я знаю языки и могу быть полезна. Меня освободили и взяли переводчицей.

Иннокентий. Я понял тебя, дочь моя.

Офицер (по-английски). In the call of duty I have to imprison you.

Мария. По долгу службы я должен вас взять в плен.

Иннокентий. Я человек невоенный. Пользы от меня никакой. Напротив, вы причините себе только убыток. Меня же кормить надо.

Яшка-тунгус. Тунгус попадает пулей белке в глаз. Он убьет каждого, кто притронется к батюшке.

Офицер. Then we’ll capture this man. He has fled from the ship.

Мария. Тогда мы возьмем этого человека. Он сбежал с корабля.

Иннокентий. Это мой келейник.

(К офицеру наклоняется миссионер и что-то шепчет на ухо.)

Офицер. Oh, I am glad to see a so well known and respected missioner here in the desert.

Мария. О, я рад видеть здесь, в пустыне, столь уважаемого и знаменитого миссионера.

Иннокентий. Признаться, а я не очень.

(Сопровождающие офицера начинают громко смеяться.)

Мария. Что сделалось смешным, стало неопасным.

(Пауза.)

Иннокентий. Господин офицер. Вы не в поварне, а в храме Божьем. Прикажите своим людям вести себя пристойно.

(Мария шепчет что-то на ухо офицеру.

Пауза.)

Офицер. Hush! Stop talking!

(Англичане замолкают.)

Мария. Господин офицер сказал, чтобы они заткнулись.

Иннокентий (Яшке-тунгусу тихо). Если бы они знали, о чем молился я, то наверняка бы тут же растерзали меня.

Мария. Они молодые люди и случайно посмеялись. Они не видят в этом оскорбления вашей церкви.

Миссионер. Философы говорят, кто любит истину, тот ненавидит богов.

Иннокентий. Так вот цель вашего путешествия. Надеюсь, вы не считаете себя философом?

Миссионер. Я подданный ее величества. Вы здесь случайно или как?

Иннокентий. Случайности не существует; все на этом свете либо испытание, либо наказание, либо награда, либо предвестие.

Миссионер. Добро потеряешь – не много потеряешь, честь потеряешь – много потеряешь, мужество потеряешь – все потеряешь. Ваши люди разбежались, они потеряли мужество.

Иннокентий. Если вы были при штурме Петропавловска или Севастополя, то могли убедиться в обратном.

Миссионер. Русские фанатики. Им недорога жизнь.

Иннокентий. Нет, мы любим жизнь. Судить наш народ надо не по тому, что он есть, а по тому, чем желал бы он стать.

Офицер. Good soldier must not think of hospital.

Мария. Господин офицер сказал, что хороший солдат не должен думать о госпитале. Русские – действительно храбрые люди.

Иннокентий. Если в классе двадцать учеников, из них один плохой, а девятнадцать – хорошие, так легче воспитать одного. А если остался один хороший ученик, а девятнадцать – нет, то погибнет и последний. Господин офицер. Даже самые счастливые войны не приводят к миру. Но все войны рано или поздно заканчиваются. Давайте пройдем в трапезную и покушаем чаю.

Мария. С удовольствием принимаем ваше приглашение.

Офицер. By authority given to me by the Queen, I call a truce for today.

Мария. На сегодня властью, данной мне королевой, объявляю перемирие.

Иннокентий. Давно бы так. Яков, вздуй самовар.

(Уходят в другую комнату, Яшка-тунгус и Тырынтын начинают суетиться возле самовара.)

Мария. Батюшка, на корабле Самарский с Фросей. Я постараюсь уговорить англичан отпустить их.

Иннокентий. У вас на корабле мои соотечественники.

Миссионер. Откуда это вам известно?

Иннокентий. Господь подсказал, что это так. Проку от пленных немного. Кстати, одна из них беременна.

Миссионер. Уже родила.

Иннокентий. Тем более. Человек бедный, но независимый состоит на побегушках только у собственной нужды, человек богатый, но зависимый – на побегушках у другого человека, а то и нескольких сразу.

Миссионер. Но там есть офицер.

Иннокентий. Он ранен.

Миссионер. Вы и это знаете? Откуда?

Иннокентий. Господин офицер. Вы служите королеве, они – государю нашему. Служивый человек – подневольный человек. Отпустите моих друзей и соотечественников. Господь вас не забудет.

(К офицеру подходит Мария и что-то взволнованно говорит ему.)

Офицер (вставая). Today is a birthday of Mother Queen.

Мария. Сегодня день рождения королевы-матери.

Офицер. They will be free.

Мария. Господин офицер сообщает, что в честь такого знаменательного дня он отпускает священника и эту женщину с ребенком. Офицера не может, он пленный.

Иннокентий. Он ранен. Ему необходимо лечение. От того, что на судне останется любимый человек, радости у молодой матери не прибавится.

Миссионер. Кто его в этой пустыне будет лечить? А у нас есть врач.

(К офицеру вновь подходит Мария и начинает взволнованно убеждать его. Через минуту офицер дает распоряжение одному из нижних чинов. Тот

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?