Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот последний счет, незавершенного роббера. Цифрыдостаточно красноречивы. Числа, однако, не так велики, как в предыдущемроббере. Это, наверное, потому, что доктор Робертс играл с мисс Мередит, а она– игрок робкий.
Может быть, вам кажется, что я задаю дурацкие вопросы? Этоне так. Видите, у меня счета, которые заполнены каждым. Я хочу понять характерэтих четырех игроков, а когда спрашиваю всего лишь о бридже, они с готовностьюдобросовестно отвечают.
– Я никогда не считал ваши вопросы «дурацкими», мсье Пуаро,– сказал Баттл. – Я немало понаблюдал за вашей работой. У каждого свой подход кделу, я знаю это. Я всегда предоставляю своим инспекторам свободу действий.Каждый должен выбрать тот метод, который ему лучше подходит. Но, пожалуй, нестоит сейчас это обсуждать, лучше пригласим девушку.
Энн Мередит была расстроена. Она остановилась в дверях.Дыхание у нее было неровным.
Инспектор тут же сделался по-отечески заботлив. Он встал,пододвинул ей стул, поудобнее его развернув.
– Садитесь, мисс Мередит, садитесь. И не волнуйтесь. Знаю,все это кажется неприятным, но не так уж плохо на самом деле.
– Куда уж хуже, – сказала девушка. – Так ужасно, так ужасно.Думать, что кто-то из нас…
– Предоставьте думать мне, – добродушно сказал Баттл. – Атеперь, для начала, ваш адрес, мисс Мередит.
– Уэнди-коттедж, Уоллингфорд.
– И нет адреса в городе?
– Нет. Я остановилась в своем клубе на несколько дней.
– А ваш клуб?
– Флотских и полковых дам.
– Так, так. Теперь скажите, хорошо ли вы знали мистераШайтану?
– Я его совсем не знала. Он наводил на меня страх.
– Отчего?
– Ну, такой уж он был. Эта зловещая улыбка. Наклоняется приразговоре, будто сейчас укусит.
– И давно вы с ним были знакомы?
– Месяцев девять. Познакомились в Швейцарии на зимнемсезоне.
– Вот никогда бы не подумал, что он любитель зимнего спорта.
– Он только на коньках катался. Прекрасно катался. Какиевыделывал фигуры!
– Да, вот это на него похоже. А потом вы с ним частовиделись?
– Довольно часто. Он приглашал меня на приемы по разнымслучаям. На них всегда было интересно.
– Но сам он вам не нравился?
– Нет. Он вызывал у меня страх.
– Но у вас ведь не было особых причин бояться его? – мягкоспросил Баттл.
– Особых причин? О нет.
– Ну ладно, довольно об этом. Теперь о сегодняшнем вечере.Вы покидали свое место?
– По-моему, нет. Ах да, пожалуй, раз вставала. Ходилавзглянуть на карты партнера.
– Но от стола вы весь вечер не отходили?
– Не отходила.
– Вы совершенно уверены в этом?
Щеки девушки внезапно вспыхнули.
– Нет, нет. Думаю, разок прогулялась.
– Вы извините меня, мисс Мередит, но попытайтесь говоритьправду. Я знаю, что вы волнуетесь, а когда человек волнуется, он способен, ну…как бы выдать желаемое за действительное. Но в конце концов это себя неоправдывает. Итак, вы прогулялись. Прогулялись в направлении мистера Шайтаны.
Девушка минутку помолчала.
– Честно… честно… я не помню, – сказала она.
– Так, ну на том и остановимся, что вы могли это сделать.Что вы знаете о трех ваших партнерах?
Девушка покачала головой.
– Я их никогда раньше не видела.
– Что вы о них думаете? Кто из них, по-вашему, убийца?
– Не могу в это поверить. Просто не укладывается в голове.Только не майор Деспард. И не доктор. Во всяком случае, врач мог убить когоугодно гораздо более простым способом. Подсыпать яду или еще что-то такое.
– Значит, вы думаете – миссис Лорример?
– Что вы, нет! Я уверена, что это не она. Такаяочаровательная, так приятно играть с ней. Она само совершенство и вместе с темснисходительна к слабостям других, не упрекает за ошибки.
– И все же, вы назвали ее последней, – сказал Баттл.
– Только потому, что заколоть – это как-то больше вхарактере женщины.
Баттл исполнил свой фокус с кинжальчиком. Энн отпрянула.
– Бр-р, какой ужас! Мне надо взять его?
– Хотелось бы.
Он наблюдал за ней, когда она осторожно брала стилет. Лицо унее морщилось от отвращения.
– При помощи этой маленькой штучки, при помощи…
– Входит, как в масло, – продолжал живописать Баттл. – Иребенку под силу…
– Вы хотите сказать, – большие испуганные глаза остановилисьна его лице, – хотите сказать, что я могла бы это сделать? Но я… нет… это не я.Зачем мне?
– Это как раз вопрос, на который мы хотели бы знать ответ, –сказал Баттл. – Какие могут быть мотивы? Зачем кому-то убивать Шайтану? Он былколоритной личностью, но, насколько я могу судить, не был никому опасен…
Она вдруг слегка задержала дыхание.
– Не шантажировал ли он кого-нибудь или что-то в этом роде?– продолжал Баттл, не спуская с нее глаз. – Ведь вы, мисс Мередит, не похожи надевушку, которой надо что-то скрывать.
В первый раз она улыбнулась, успокоенная егодоброжелательным тоном.
– Разумеется, мне нечего скрывать. Какие у меня могут бытьсекреты?
– Тогда прошу вас не волноваться, мисс Мередит. Нам ещепридется потом заглянуть к вам и задать кое-какие вопросы. Но я думаю, этотолько так, для порядка. – Он встал. – Теперь вы можете отправляться. Мойконстебль вызовет вам такси. И спите себе спокойно. Примите аспирину.
Он проводил ее, а когда вернулся, полковник Рейс с усмешкойтихо сказал:
– Ну и артист же вы, Баттл. Ваш отеческий вид –непревзойденная игра.
– Нет смысла с ней возиться, полковник Рейс. Либо бедняжкадо смерти напугана – в таком случае это жестокость, а я не жестокий человек,никогда им не был, – либо она умелая маленькая притворщица, и мы непродвинулись бы дальше, хоть бы и продержали ее здесь полночи.