Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Птица взлетела с его плеча и, тяжело замахав крыльями, перелетела к Вати. Женщина повернулась к птице, нахмурившись.
И вдруг охнула, упав на колени. Вати скорчилась у стены, ее глаза метались по сторонам, губы шевелились, но не произносили ни слова. Шестой дал ей немного времени и вытянул руку. Сак вернулась к нему, обронив по дороге на пол черное перо, и устроилась на плече. Даже короткий полет давался ей с трудом.
– Что это было? – прошептала Вати.
– Идем, – повторил Шестой.
Он подхватил мешок и начал спускаться.
Вати в спешке бросилась к открытому люку.
– Нет! Расскажи мне. Что это было?
– Ты видела свой труп.
– Повсюду. Куда бы я ни взглянула.
– Таким даром наделяет Сак.
– Но такого дара нет!
Шестой, уже наполовину спустившийся, посмотрел на нее снизу вверх.
– Ты видела свою смерть. Так и будет, если твои друзья запустят механизм. Мы умрем. Все до единого. Не только люди, но и авиары, и остальные обитатели острова. Не знаю почему, но так и будет.
– Ты нашел новый вид авиаров, – произнесла Вати. – Как… Когда?
– Передай фонарь, – велел Шестой.
Все еще потрясенная, женщина послушалась, передав ему фонарь. Траппер взял его в зубы и спустился по дощечкам на землю. Там он поднял фонарь повыше, оглядывая склон холма, черные ночные джунгли, неотличимые в темноте от океанской бездны. Шестой передернул плечами и свистнул. Кокерлий спорхнул сверху и уселся на свободное плечо. Он скроет их разум, значит у них есть шанс. Но все равно придется нелегко. Хотя хищники полагались на способность чуять мысли, многие из них могли охотиться по запаху или с помощью других органов чувств.
Вати спустилась по дощечкам. На плече у нее висел мешок с торчащей из него странной трубкой.
– У тебя два авиара, – сказала она. – Ты используешь обоих одновременно?
– У дяди было три.
– Как это вообще возможно?
– Они любят трапперов.
Сколько вопросов. Неужели она сама не может подумать над ответами, прежде чем спрашивать?
– Мы и правда собираемся ночью в джунгли. – Казалось, Вати обращается сама к себе. – Надо было оставаться здесь. Зачем я согласилась…
– Ты видела, что произойдет, если мы останемся, – свою смерть.
– Это ты так утверждаешь. Новый вид авиаров… Последний раз они появлялись сотни лет назад.
Хотя в ее голосе еще слышалось сомнение, Вати последовала за Шестым, когда он направился вниз по склону холма, обходя ловушки и снова углубляясь в джунгли.
У основания дерева сидел его труп. Траппер немедленно осмотрелся в поисках угрозы, но, похоже, дар Сак сбоил. Нависшая над островом неотвратимая гибель пересиливала привычные опасности. Видимо, до уничтожения механизма не стоило полагаться на видения птицы.
Густой покров джунглей поглотил путников. Несмотря на ночь, в лесу было жарко; бриз с океана не долетал вглубь острова. Стоячий воздух пропитался запахами джунглей. Грибы, гниющая листва, аромат цветов. К запахам примешивались звуки оживающего острова. В подлеске постоянно что-то извивалось, напоминая о личинках в куче сухой листвы. Казалось, свет фонаря не мог пробиться достаточно далеко.
Вати, шедшая сзади, старалась держаться как можно ближе.
– Зачем ты ходил сюда ночью? – прошептала она. – В прошлый раз?
Снова вопросы. К счастью, звуки не слишком опасны.
– Я был ранен, – прошептал Шестой. – Надо было добраться из одного лагеря в другой, чтобы взять противоядие из дядиных запасов.
А все потому, что Шестой выронил из дрожащих рук фляжку с лекарством.
– И ты выжил? Что я говорю, конечно, выжил. Я просто удивлена.
Казалось, она говорит, чтобы заполнить воздух звуками.
– Вдруг они следят за нами? – спросила Вати, вглядываясь в темноту. – Кошмарники.
– Не следят.
– Откуда ты знаешь? – приглушенным голосом спросила она. – В темноте может скрываться все, что угодно.
– Если кошмарники нас заметят, мы сразу умрем. Вот откуда я знаю.
Шестой покачал головой, вытащил мачете и срубил несколько веток впереди. По листьям могли бегать муравьи-убийцы.
В темноте их заметить почти невозможно, поэтому лучше не прикасаться к листве.
«Но вряд ли нам это удастся», – признал траппер, первым спускаясь в овражек с густой грязью на дне. Чтобы не увязнуть, приходилось ступать по камням. Вати следовала за ним с удивительной ловкостью. «Нужно идти быстро. Я не могу рубить все ветки на пути».
Шестой перепрыгнул с камня на другой берег оврага, миновав свой тонущий в грязи труп. Неподалеку он заметил второе тело, настолько прозрачное, что оно стало почти невидимым. Он поднял фонарь, надеясь, что видения не начались снова.
Однако другие трупы не появлялись. Только эти два. А тот, прозрачный… точно, там же провал в земле. Сак тихонько чирикнула, и Шестой полез в карман за семечком для нее. Она придумала, как помочь хозяину.
Прозрачные видения означали непосредственную угрозу, так что ему надо следить только за ними.
– Спасибо, – прошептал он птице.
– Твоя птица… – тихо произнесла Вати во мраке ночи. – Есть еще такие?
Они выбрались из оврага и направились дальше, миновав в темноте тропу креллей. Шестой вовремя подал знак остановиться, прежде чем они забрели на территорию муравьев-убийц. Пока обходили муравьев стороной, Вати не отрывала взгляда от цепочки крошечных желтых насекомых, двигающихся по прямой линии.
– Так есть другие такие? Почему ты не принес птенцов на рынок?
– У меня нет птенцов.
– То есть ты нашел только одну птицу?
Вопросы, вопросы. Как назойливые мухи, жужжащие над ухом.
«Не будь дураком, – одернул себя траппер, подавляя раздражение. – Если бы ты увидел нового авиара, тоже принялся бы расспрашивать». Он старался сохранить Сак в тайне; несколько лет даже не брал ее с собой, когда покидал остров. Но когда птица повредила крыло, Шестой перестал оставлять ее одну.
В глубине души он знал, что не сможет хранить секрет вечно.
– Таких, как она, много, – ответил он. – Но только она наделяет даром.
Вати замерла на месте, а он продолжил прорубать путь. Обернувшись, он увидел, как женщина одиноко стоит посреди возникшей тропы. Он вручил ей фонарь.
– Эта птица с материка, – произнесла Вати, послушно поднимая фонарь. – Я сразу поняла, как только ее увидела, но решила, что она не авиар. Ведь материковые птицы не умеют делиться даром.
Шестой отвернулся и продолжил расчищать тропу.
– Ты привез птенца с материка на Пантеон, – прошептала Вати за спиной. – И он обрел дар.
Шестой с размаху обрубил ветку и двинулся дальше. Как и раньше, она не задала вопроса, значит отвечать необязательно.
Вати поспешила следом. Из-за света фонаря в ее руке траппера обгоняла собственная тень.
– Наверняка кто-то уже пробовал подобное. Не может же быть…
Он не знал.
– Хотя, с другой стороны, зачем? – продолжила женщина негромко, словно беседуя сама с собой. – Авиары уникальны. Все знают, на что способна каждая порода. Кому придет в голову, что рыба научится дышать, если вытащить ее на сушу? Так с чего бы кому-то думать, что обычная птица станет авиаром, если вырастет на Патжи…
Они продолжали идти в ночи. Шестой успешно провел их мимо опасностей, хотя обнаружил, что во многом полагается на помощь Сак.