litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКосмер: Тайная история - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 153
Перейти на страницу:
Через темный подлесок, распугивая микеров и дремавших в кронах деревьев авиаров. Глупость. Безумие. Но какая разница? Сейчас он чувствовал, что другие хищники ему не страшны.

Владыки Патжи вышли на охоту; прочая мелочь не посмеет лишить их добычи.

Вати с трудом поспевала за ним. Юбка путалась в ногах, но женщина догоняла его каждый раз, когда Шестому приходилось останавливаться, чтобы прорубить путь через подлесок. Вати выглядела встревоженной, даже отчаявшейся. Шестой надеялся, что спутница выдержит темп, и она справлялась. Часть его сознания, погребенная глубоко под ужасом, восхищалась женщиной. Из нее получился бы легендарный траппер. Однако она, скорее всего, в итоге уничтожит его собратьев.

Шестой застыл, когда последний вопль раздался, считай, за спиной. Вати ахнула, и траппер с удвоенной скоростью принялся за работу. До цели осталось совсем немного. Не обращая внимания на стекающий по лицу пот, он проделал брешь в густых зарослях и снова побежал. В пляшущем свете фонаря в руке Вати джунгли являли устрашающую игру теней на стволах, листве, папоротниках и камнях.

«Ты сам виноват, Патжи», – с неожиданной злостью подумал траппер. Крики преследователей раздавались почти рядом. Это хруст он услышал позади? Хищники уже ломились через кустарник?

«Мы верно служим тебе, но ты нас ненавидишь! Ты всех ненавидишь».

Беглецы вырвались из джунглей на берег реки. Совсем небольшой по меркам материка, но им подойдет. Под плеск холодной воды Шестой повел Вати прямо в русло.

Они направились вверх по течению. Что еще оставалось? Если пойти вниз, они будут приближаться к крикам, предвещающим смерть.

«Закат, – мелькнуло в голове. – Предвещающим закат».

Ледяная вода доходила до щиколоток. Он не знал почему, но в реке текла самая холодная вода на острове. Поскальзываясь и цепляясь за камни, они пытались бежать вверх по течению. Они миновали несколько ущелий с покрытыми лишайником каменными стенами в два человеческих роста и наконец добрались до озера.

Место, куда не заходили люди. Место, которое он посетил лишь однажды. Перед ними в полном уединении раскинулось холодное изумрудное озеро.

Шестой повел Вати стороной, прочь от русла реки, к кустам. Может, она ничего не заметит. Они спрятались в зарослях, и траппер поднес палец к губам, а затем пригасил фонарь в ее руках. Кошмарники плохо видели, но людям приглушенный свет еще мог пригодиться. И не раз.

Они ждали на берегу маленького озера, надеясь, что вода унесла запах и кошмарники потеряют их след или отвлекутся на другую добычу. Чем еще отличалось озеро, так это тем, что его окружали отвесные скалы и другого выхода, кроме реки, не было. Если кошмарники доберутся сюда, Шестой и Вати окажутся в ловушке.

Снова крики. Твари вышли к реке. Притаившись почти в кромешной темноте, Шестой зажмурился. Он молился Патжи, которого любил и ненавидел одновременно.

Вати тихонько ахнула.

– Смотри…

Все-таки она заметила. Кто бы сомневался. Она постоянно в поиске новых знаний. Постоянно задает вопросы.

Зачем люди задают столько вопросов?

– Шестой! Там авиары, на деревьях! Сотни птиц.

В ее приглушенном голосе отчетливо слышался страх. Но даже перед лицом смерти она заметила и не смогла промолчать.

– Ты их видишь? Что это за место? – Вати замешкалась. – Так много птенцов. Они совсем недавно научились летать…

– Авиары прилетают сюда, – прошептал траппер. – Все птицы, с каждого острова. Они должны посетить это место до того, как окончательно повзрослеют.

Шестой открыл глаза и поднял голову. Он притушил фонарь, но света хватало, чтобы рассмотреть устроившихся в кроне птиц. Свет и звуки разбудили их, а из-за доносящихся снизу криков кошмарников они заволновались еще сильнее.

Сак на плече испуганно заклекотала. Кокерлий, в кои-то веки, молчал.

– Все птицы, с каждого острова… – задумчиво повторила Вати. – И все они прилетают сюда, на озеро. Ты уверен?

– Да.

Это знали все трапперы. Нельзя ловить птицу, пока она не посетит Патжи. Иначе она не сможет делиться даром.

– Они прилетают сюда, – продолжала женщина. – Мы знали, что они мигрируют между островами… Но зачем они собираются здесь?

Какой смысл и дальше скрывать от нее знания? Она все равно догадается.

Тем не менее Шестой молчал. Пусть сама думает.

– Здесь они обретают дар, верно? – спросила Вати. – Но как? Они здесь учатся? И так тебе удалось сделать из обычной птицы авиара? Ты привез сюда птенца и затем…

Она нахмурилась и подняла фонарь.

– Я узнаю деревья. Те самые, что ты называл Пальцами Патжи.

У озера их росло около дюжины – больше, чем в любом другом уголке острова.

Землю под ними устилали перезрелые плоды. Многие были надъедены, некоторые лишь наполовину. Было видно, что их клевали птицы.

Вати проследила за его взглядом и нахмурилась.

– Плоды? – спросила она.

– Черви, – прошептал он в ответ.

В глазах женщины засветился свет понимания.

– Дело не в птицах. Они тут вообще ни при чем… Это паразит. Авиары заражаются паразитом, который и обладает даром! Вот почему у птенцов, выросших вдали от островов, нет способностей. А птица, привезенная тобой с материка, обрела дар.

– Да.

– Это все меняет. Абсолютно все.

Закат. Рожденный на закате или его предвестник? Что он наделал?

С реки доносились приближающиеся крики кошмарников. Хищники все же решили поискать свою добычу выше по течению. Они были умны, намного умнее, чем предполагали островитяне. Вати охнула и повернулась к узкому речному каньону.

– Разве здесь не опасно? – прошептала она. – Деревья все в цвету. Они привлекут кошмарников! Хотя нет. Авиаров так много. Они же могут спрятать сигналы цветков, как делают это с нашим разумом?

– Нет, – ответил Шестой. – В этом месте любой разум невидим, всегда, независимо от авиаров.

– Но… как? Почему? Из-за червей?

Шестой не знал почему, и сейчас ему было все равно. «Я пытаюсь защитить тебя, Патжи! – Он посмотрел на деревья. – Нужно остановить людей и принесенный ими механизм. Я знаю это! Так зачем? Зачем ты охотишься на меня?»

Возможно, потому, что он много знает. Слишком много. Больше, чем известно кому-нибудь из людей. Потому что он задавал вопросы.

Ох уж эти люди. И их вопросы.

– Они поднимаются по реке? – спросила Вати.

Ответ выглядел очевидным. Шестой промолчал.

– Ну уж нет, – заявила женщина, поднимаясь на ноги. – Я не могу унести это знание в могилу. Просто не могу. Должен быть выход.

– Выход есть, – ответил траппер, вставая рядом с ней.

Он сделал глубокий вдох. «Вот и пришел час расплаты». Он бережно снял Сак с плеча и пересадил ее к Вати. Отодрал вцепившегося Кокерлия.

– Что ты делаешь? – спросила Вати.

– Я уйду как можно дальше, – произнес он, протягивая авиара.

Птица раздраженно клевала его пальцы, но не сильно, не до крови.

– Держи его. Он попытается улететь за мной.

– Стой, подожди. Можно спрятаться в озере, они…

– Они нас найдут! – перебил Шестой. – Озеро неглубокое, нам не спрятаться.

– Но ты не можешь…

– Они уже почти здесь, женщина!

Шестой силком засунул Кокерлия ей в руки.

– Люди из компании не станут меня слушать, если я велю им выключить прибор. Ты умная, ты найдешь

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 153
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?