Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 158
Затем Махапрабху обнял Васудеву Датту и принялся нахваливать его на все лады тысячью устами.
ТЕКСТЫ 159-160
От смущения Васудева готов был провалиться сквозь землю.
― Господи, ― упав в ноги Махапрабху, молвил он, ―Ты явился в этот мир, чтобы исполнить самые сокровенные наши чаяния. Потому не откажи мне в моей просьбе.
ТЕКСТ 161
Ты Господь Бог и волен поступать по-Своему. Чего бы Ты ни пожелал, то непременно исполнится.
ТЕКСТ 162
Господи милосердный, душа моя разрывается, когда я вижу чужие страдания. Прошу Тебя переложить грехи всех здешних тварей на мою душу.
ТЕКСТ 163
Я готов вечно мучиться в аду, лишь бы Ты исцелил души от их злого недуга.
ТЕКСТ 164
Едва сдерживая слёзы, Махапрабху ответил ему:
ТЕКСТ 165
― Я не удивлён твоим речам, ведь ты воплотившийся ныне Прахлада. Кришна милостив к тебе.
ТЕКСТ 166
Чего бы слуга ни просил у Кришны, Тот непременно исполнит. У Кришны нет иных забот, кроме как исполнять желания Его преданных.
ТЕКСТ 167
Для того чтобы все души мира обрели спасение, тебе не обязательно брать на себя их грехи.
ТЕКСТ 168
Кришна всемогущ. Он владеет всеми силами мира, и Ему незачем подвергать тебя страданиям.
ТЕКСТ 169
Все, кому ты желаешь добра, уже становятся преданными Кришны, а для Кришны преданный безгрешен.
ТЕКСТ 170
«Я склоняюсь к ногам Говинды, Первого Владыки, под недремлющим оком которого души пожинают сладкие и горькие плоды своих дел. Он воздаёт по заслугам каждому ― малой букашке и царю небес. Он же волен снять бремя ответственности с тех, кто отдал себя Ему во служение».
«Брахма-самхита» (5.54)
ТЕКСТ 171
Раз ты желаешь того, все твари мира нынче же обретут освобождение. Кришне это не составит труда.
ТЕКСТ 172
В водах Вираджи плавает столько же вселенных, сколько плодов на фиговом дереве.
ТЕКСТ 173
Если один плод упадёт, дерево даже не почувствует потери.
ТЕКСТ 174
Так и Всевышний: если опустеет одна из несчётных вселенных, Он этого не заметит.
ТЕКСТ 175
Кришна богат бесчисленными запредельными мирами, Вайкунтхами, омываемыми Причинным океаном.
ТЕКСТ 176
Где-то в этом безбрежном океане есть небольшая область иллюзии, которая, подобно горшку с горчичными зёрнами, дрейфует на его поверхности.
ТЕКСТ 177
Если одно зёрнышко потеряется, утрата будет невелика. Кришне одна вселенная не в счёт.
ТЕКСТ 178
Для Него не то, что зёрнышка вселенной, потеря всех их вместе не будет утратой.
ТЕКСТ 179
Хозяин стада коров вряд ли заметит пропажу овцы. Богач о шести богатствах не опечалится утратой одной пустяшной вещи.
ТЕКСТ 180
«Да пребудет с Тобою победа, неодолимый мой Повелитель! ― гласила мудрая Веда. ― Самой Своею природою Ты наделён всеми достоинствами. Потому я прошу Тебя в сей час: отведи покров тьмы ото всех живых душ, покоящихся ныне в Твоём лоне. Ты, пробуждающий творческую силу в движущихся и неподвижных существах, порой предстаёшь моему взору, когда играешь Своими зримыми и незримыми силами».
«Шримад-Бхагаватам» (10.87.14)
ТЕКСТ 181
Воздав хвалу преданным, Махапрабху обнял их на прощание.
ТЕКСТ 182
Все были сокрушены горечью при мысли о разлуке с Господом.
ТЕКСТ 183
Как и просил Махапрабху, Гададхара Пандит остался подле Него, поселившись неподалёку, в Ямешваре.
ТЕКСТЫ 184-185
Вместе с Параманандой Пури, Джагаданандой, Сварупой Дамодарой, Дамодарой Пандитом, Говиндой и Кашишварой Господь каждое утро отправлялся в храм к Джаганнатхе на поклон.
ТЕКСТ 186
Однажды, будучи в гостях у Махапрабху, Сарвабхаума сложил ладони у груди и молвил смиренно:
ТЕКСТ 187
― Твои товарищи, у которых Ты угощался четыре месяца, наверное, уже добрались до Гауды. Так что настал мой черёд пригласить Тебя на трапезу.
ТЕКСТ 188
Не откажи мне в моей просьбе. Я хочу, чтобы весь следующий месяц Ты кушал у Твоего покорного слуги.
― Это невозможно, ― решительно ответил Гос-подь, ― это запрещает Мне устав монаха.
ТЕКСТ 189
― Хорошо, но хотя бы три недели Ты можешь посещать меня? ― взмолился Сарвабхаума.
― И это невозможно, ― сказал Махапрабху. ― Отрешённому нельзя навещать постоянно одного и того же мирянина. Такова заповедь.
ТЕКСТ 190
― Но две недели хотя бы, Господин, будь у меня Гос-тем?
― Хорошо, ― смягчился Махапрабху, ― Я приду к тебе, но только один раз.
ТЕКСТ 191
Сарвабхаума пал ниц к ногам Господа:
― Ну хотя бы неделю!
ТЕКСТ 192
В конце концов они сошлись на пяти днях. Пять дней подряд Господь согласился гостевать в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи.
ТЕКСТ 193
― Но Ты ведь не один, ― напомнил Ему Сарвабхаума, ― с Тобой в Нилачале живут ещё десять Твоих товарищей.
ТЕКСТ 194
Пусть и Парамананда Пури гостит у меня, столько, сколько ему хочется.
ТЕКСТ 195
Мой друг Дамодара Сварупа пусть приходит с Тобой или один, когда ему захочется.
ТЕКСТ 196
Остальные восемь могут чередоваться по два дня каждый целый месяц. Я хочу, чтобы весь месяц в доме моём пиршествовали Твои отрешённые иноки.
ТЕКСТ 197
Почему я хочу, чтобы они чередовались? Потому что всем сразу я не смогу оказать должного почтения. Не хочу обидеть никого невниманием.
ТЕКСТ 198
Ты можешь приходить один, можешь брать с Собой Сварупу Дамодару.
ТЕКСТ 199
Заручившись согласием Махапрабху отобедать у него сей же день, Бхаттачарья, счастливый, поспешил домой.
ТЕКСТ 200
Жена Сарвабхаумы, Шатхира-мата, была бесконечно преданна Гаурачандре и любила Его как собственного сына.
ТЕКСТ 201
Возвратившись домой, Бхаттачарья велел ей приготовить праздничный обед для важного Гостя, и та с радостью принялась за дело.
ТЕКСТ 202
В их доме всегда было еды впрок. Запасы зелени, овощей, фруктов и злаков пополнялись ежедневно.
ТЕКСТ 203
Хозяин дома зачастую помогал с подготовкой снеди, хозяйке же в приготовлении явств не было равных.
ТЕКСТ 204
У кухни их была пристройка, где только что приготовленную еду предлагали Божеству Шалаграме.
ТЕКСТ 205
В соседнем с ней помещении, в самом тихом уголке дома, решили обустроить трапезную для Махапрабху.
ТЕКСТ 206
Одна дверь в неё вела со двора, другая ― из кухни.
ТЕКСТ 207
Приготовления начали с того, что на большой банановый лист положили три маны вареного риса.
ТЕКСТ 208
Рис, распределив по листу, утопили в золотистом топлёном масле.
ТЕКСТ 209
Вокруг листа с рисом расставили овощные блюда в чашках из коры банановой пальмы и листьев дерева кея.
ТЕКСТ 210
Рядом поставили десять разных блюд из шпината, суп сукту с горькими листьями нимба, острую приправу с чёрным перцем, обжаренный панир и пахту с жареными в